تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

戕害 أمثلة على

"戕害" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • هو ذكرياتك عن كل هؤلاء الذين دمرت حياتهم
    受你戕害者的记忆陪伴你
  • لابد أن أعرض المستقبل للخطر
    哦 看来我在戕害下一代啊
  • وتؤدي الحرب إلى تدمير طفولتنا.
    战争戕害了我们的童年。
  • اليوم الدولي لضحايا العدوان من الأطفال الأبرياء
    6月4日 受侵略戕害无辜儿童国际日
  • عندما قتلت أختي, "جو-ون" ولدت
    我姐姐被戕害[後后] 一个「咒怨」便产生了
  • إعتقدت بأنه شاهدة زوجة أبيه تقتل أخته وأبوه
    我[当带]时的推断是他目睹了他继母 杀戕害了她的姐姐和爸爸
  • وعلى غرار أغلب بلدان أفريقيا، تقع هذه البلدان على نحو متكرر ضحية للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    它们像非洲大多数国家一样,不断受到小武器和轻武器的戕害
  • وعدم الحصول على الماء ومرافق الصرف الصحي يمكن أن يهدد الحياة، ويعصف بالصحة، ويقضي على الفرص، ويقوض الكرامة الإنسانية، ويؤدي إلى الحرمان().
    不能充分获取用水和卫生设施,可能危及生命、戕害健康、破坏机会、损害人类尊严并造成贫困。
  • ومضى قائلا إن السلطة القائمة بالاحتلال تواصل نهب الموارد الطبيعية للصحراء الغربية والاعتداء على السكان المدنيين، في انتهاك تام للقانون الدولي بشأن الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    管理国罔顾管理非自治领土的国际法,继续剽窃西撒哈拉的自然资源和戕害当地人民。
  • ويَبْذر الاتجار بالمخدرات بذور الخوف والرعب. وينفذ حكم الإعدام بالموظفين المدنيين وكذلك بالمواطنين العاديين. ويقتل الصحفيين والمعلمين والأطباء والطلبة وربات البيوت.
    贩毒活动播撒的是恐惧和恐怖,戕害公职人员和普通平民,谋杀记者、教师、医生、学生和家庭主妇。
  • فرد كهذا من شأنه في رأي المقررة الخاصة أن يكون ردا ضيقا ومحدودا للغاية وليس من شأنه أن يؤدي إلى حماية مجدية من أعمال الارهاب.
    特别报告员认为,这过于狭隘、有限,无法对人们提供有效保护,使其免遭恐怖主义行为的戕害
  • وحتى فيما أتكلم اليوم، ما زالت الألغام الأرضية تقتل الكبار والأطفال على حد سواء، وتبقي الصغار بعيداً عن مدارسهم، وتعيق بالتالي الأسس التي يقوم عليها الاقتصاد.
    就在我今天发言的时候,地雷继续戕害成年人和儿童,并使儿童无法上学,从而危及经济基础。
  • وعمليات القتل هذه تمثل انتهاكاً صارخاً للحق غير القابل للتصرف في الحياة وينبغي للمجتمع الدولي أن يحمي اللاجئين وسائر المدنيين الفلسطينيين من جرائم الحرب هذه.
    他们的死是对人类生存权的公然挑衅,国际社会应当站出来保护这些难民以及其他巴勒斯坦平民以免遭战争罪行戕害
  • ويتضح أن نقص الموارد المالية واستمرار الصراعات والأمراض المستوطنة التي تواصل إهلاك الجزء الأعظم من الموارد البشرية للقارة عوائق رئيسية تضعف قدرة البلدان الأفريقية وجهودها الإنمائية.
    很明显,缺乏财务资源并且大量戕害该大陆人力资源的冲突及流行病持续存在,是削弱非洲国家能力及发展努力的主要障碍。
  • 36- وذكر رئيس هذه المجموعة البرلمانية، في كلمته، أن هناك نحواً من 130 مليون من النساء والطفلات اللاتي تعرضن لتشويه أعضائهن التناسلية وأن عدد الطفلات اللاتي يتعرضن لهذا الخطر يقدر بمليوني طفلة.
    议会小组主席发言说,约有1.3亿妇女和女童遭受外阴残割习俗的戕害,估计每年约有200万女童可能受害。
  • ولا يمكن أن يكون هناك أي تبرير مهما كان لاستخدام القوة بصورة غير تمييزية ضد المدنيين والهياكل الأساسية، غير أن أوغندا تعتبر أنه من الحذر تحديد هذه الأسباب التي يتم استغلالها من جانب مرتكبي الأعمال الإرهابية ومموليها.
    无论如何都没有理由对平民和基础设施进行滥杀滥伤,但乌干达认为,应当找出使人们极易受到恐怖分子及其资助者戕害的根源。
  • وتقوم استراتيجيتهما جزئيا على الاعتقاد بأن " الأُسَر الأوفر صحة، التي هي في منجى من الملاريا والفقر المدقع، لا بد وأن تغير عاداتها فتقلل من عدد أطفالها في غضون نصف جيل " .
    他们的战略部分基于这样一种信念: " 免受疟疾和赤贫戕害、更加健康的家庭将会改变他们的习惯,并在半代人的时间内减少孩子的出生数量 " 。
  • وما ينبغي الخلط بين إعادة الاستعمال هذه للفضلات المعالجة وبين السماد البشري التقليدي الناتج عن جمع الفضلات غير المعالجة واستعمالها في الحقول أو في مكان للتخلص منها. وتلك الممارسات تعرّض جامعي السماد البشري إلى أخطار منها أخطار صحية خطيرة.
    不应将这种回收使用经处理的粪便的办法与传统的夜间掏粪做法相混淆;后者是将未经处理的污物收集并置放于田野或某一贮存点夜间掏粪做法除其他外,使掏粪的人有曝露于严重戕害健康的风险。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2