تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

战术协调线 أمثلة على

"战术协调线" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • نشر الدوائر على امتداد خط التنسيق التكتيكي في جميع نقاط التقاطع
    在所有交界点沿战术协调线进行部署
  • إجراء الاتصالات العسكرية على طول خط التنسيق التعبوي وفي سائر تيمور الشرقية
    沿战术协调线和在东帝汶各地的军事联络
  • فتح خط التنسيق التعبوي في وجه الحركة اليومية للأشخاص والسلع بين البلدين
    战术协调线对两国间人民和货物日常的流动开放
  • ليشتي وشرطة تيمور - ليشتي الوطنية ونظرائهم الإندونيسيين
    东帝汶国防军、国家警察和印度尼西亚对口部门举行了3次战术协调线会议
  • نشر المراقبين العسكريين التابعين للأمم المتحدة على طول خط التنسيق التعبوي وفي غيره من المناطق في سائر تيمور الشرقية
    联合国军事观察员沿战术协调线和在东帝汶各地其他地方部署
  • ويمكن أن تؤدي عناصر بين اللاجئين السابقين الموجودين في إندونيسيا بالقرب من خط التنسيق التكتيكي إلى تفاقم الوضع.
    居住在印度尼西亚战术协调线附近地区的前难民中的一些人可能使这种局势恶化。
  • ليشتي لمواجهة المخاطر الأمنية القائمة في منطقة خط التنسيق التكتيكي، بما في ذلك إعادة توطين ما تبقى من لاجئين
    印度尼西亚和东帝汶密切合作,应对战术协调线地区悬而未决的安全风险,包括重新安置其余难民
  • التوقيع على الاتفاق العسكري الفني المنقح بين بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية والوكالات الأمنية الإندونيسية فيما يتعلق بتنسيق الأنشطة المتصلة بخط التنسيق التكتيكي
    签署经修改的东帝汶支助团和印度尼西亚保安机构间关于协调战术协调线活动的军事技术协定
  • ولا تزال منطقة خط التنسيق التكتيكي مليئة بالثغرات، وتستمر فيها أعمال الصيد والتجارة والعبور بصورة غير مشروعة، كما تستمر فيها الأنشطة الإجرامية.
    战术协调线一带依然防卫松懈,非法打猎、交易和越界的行为继续存在,其他犯罪活动也在照样进行。
  • ليشتي على التصدي للتهديدات التي تفرضها الجماعات الإجرامية والمسلحة في المناطق الريفية وفي منطقة خط التنسيق التكتيكي.
    此外政府还在审查各种计划,以加强东帝汶警察在农村地区和战术协调线地区应付犯罪和武装集团造成的威胁的能力。
  • ليشتي بشأن الحدود، كما لم تنفذ ترتيبات قانونية لإدارة خط التنسيق التكتيكي إدارة مؤقتة.
    印度尼西亚和东帝汶为解决双方边界问题作出了努力,但尚未达成最后协定,也没有为战术协调线的临时管理作出法律安排。
  • ليشتي المسلحة، والشرطة الوطنية، ووحدة دوريات الحدود إلى المشاركة في اجتماعات خط التنسيق التعبوي بين العنصر العسكري لحفظ السلام والجيش الوطني الإندونيسي.
    武装部队、国家警察和边境巡逻队均被邀参加维和军事部分和印度尼西亚武装部队之间关于战术协调线问题会议。
  • وهذه المشاكل يضاعفها التأخر في تدريب دائرة الانتشار السريع، مما يمكن أن يؤدي بدوره إلى تقويض فعالية وثقة عناصر وحدة مراقبة الحدود المنتشرين على امتداد خط التنسيق التكتيكي (خط الحدود غير الرسمي).
    除了这些问题外,快速部署部队的培训延误,这会损害部署在战术协调线沿线的边境巡逻部队干事的效率和信心。
  • على أن خط التنسيق التكتيكي ما زال غير منيع، وما زالت المنازعات بين القرى المتخاصمة والاتجار غير المشروع والتخريب والعبور غير المشروع للحدود والأنشطة الإجرامية الصغيرة أمورا شائعة.
    尽管如此,战术协调线仍有许多漏洞,相互对立村庄的纠纷、非法贸易、走私、非法越境,以及轻微刑事犯罪活动仍有发生。
  • وكما تقرر في ذلك القرار، ستحتفظ البعثة بكتيبتي المشاة المنتشرتين حاليا داخل المناطق المتاخمة لخط التنسيق التكتيكي، إلى جانب ما يتصل بذلك من عناصر القوة، بما في ذلك التنقلات.
    该决议确定,东帝汶支助团将保留目前部署在毗邻战术协调线地区的两个混合步兵营,同时保留有关部队人员,其中包括机动人员。
  • وسيتم الاحتفاظ بوجود عسكري أضخم في منطقة موسعة محاذية لخط التنسيق التكتيكي. وسيكون هناك مقر قيادة قطاعي في المنطقة لتوحيد قيادة القوات التي تم نشرها للحد من وقوع الاعتداءات.
    将在邻近战术协调线的扩展区保持较大的军事存在,并将在该地区维持一个区段总部,以便统一指挥那些为了限制入侵而部署到该地区的部队。
  • إقامة وجود عسكري كاف داخل منطقة موسعة متاخمة لخط التنسيق التكتيكي لردع وقوع اعتداءات وحوادث إلى حين القضاء على هذا التهديد أو إلى أن تصبح قدرات تيمور- ليشتي اللازمة للتصدي لهذا التهديد قادرة على إنجاز العمل
    在邻近战术协调线的延伸地区内建立足够的军事存在以制止和应付入侵和事件直至威胁受挫或东帝汶有应付威胁的必要行动能力
  • وبالإضافة إلى الآثار الأمنية المترتبة على هذه الحالة، تترتب عليها أيضا تكاليف إنسانية لا يستهان بها، بما في ذلك الحالات التي يتوزع فيها الآباء وأطفالهم على جانبي خط التنسيق التكتيكي.
    这种情况除了影响安全外,还有相当高的人道主义代价,包括父母和子女分居战术协调线两边的情况;必须为这些问题找到持久的解决方案。
  • وما زال خط التنسيـق التكتيكي (خط الحدود غير الرسمي) به ثغرات على امتداد شطر كبير منه، وما زالت النزاعات بين القرى الواقعة بجواره مستمرة، وكذلك التجارة وأعمال الصيد وعمليات العبور غير القانونية، فضلا عن أنشطة إجرامية متفرقة طفيفة.
    战术协调线沿线有很长一段仍然存在漏洞,周围村庄之间的争端不断、非法贸易、非法打猎、跨界和各种轻罪活动依然存在。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2