تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

战略区 أمثلة على

"战略区" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • (ز) التخطيط والسياسات الاقتصادية الإقليمية الاستراتيجية (2)
    战略区域经济规划和政策(2)
  • حلقات عمل إقليمية لاستراتيجية التنفيذ بحلول نهاية عام 2005
    在2005年底之前举办执行战略区域讲习班
  • وتميز هذه الاستراتيجية بين البرامج المركزية والبرامج الإلزامية لجميع الموظفين.
    这一战略区分了面向所有工作人员的企业和强制性方案。
  • تقرير حلقة عمل إقليمية عن الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ
    亚洲和太平洋国家可持续发展战略区域讲习班的报告
  • حلقة عمل إقليمية عن تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل
    西非和萨赫勒执行联合国全球反恐战略区域讲习班
  • وتنوعت استراتيجيات الخروج الداعمة للمنافسة التي اعتُمدت خلال الأزمة إلى حد كبير بحسب الولايات القضائية.
    各管辖区在危机时期采取的有利于竞争的退出战略区别显着。
  • وينبغي تمييز التدابير الخاصة المؤقتة عن السياسات والاستراتيجيات الدائمة المتخذة لتحقيق المساواة بين المرأة والرجل.
    临时特别措施应当与为实现男女平等所推行的永久政策与战略区分开来。
  • وينبغي تمييز التدابير الخاصة المؤقتة عن السياسات والاستراتيجيات الدائمة المتخذة لتحقيق المساواة بين المرأة والرجل.
    14临时特别措施应当与为实现男女平等所推行的永久政策与战略区分开来。
  • فمن شأن ذلك أن يتيح للمركز التركيز على إيجاد تمويل للمشاريع المتعلقة بالمسائل الاستراتيجية المتصلة بنـزع السلاح على الصعيد الإقليمي.
    这样,中心就能够重点为涉及战略区域裁军问题的项目筹措资金。
  • وينبغي تمييز التدابير الخاصة المؤقتة عن السياسات والاستراتيجيات الدائمة المتخذة لتحقيق المساواة بين المرأة والرجل.
    14暂行特别措施应当与为实现男女平等所推行的永久政策与战略区分开来。
  • ويناشد اليوندسيب المجتمع الدولي بأن يوفر دعما ماليا للجهود الهادفة إلى استئصال زراعة خشخاش اﻷفيون غير المشروعة في هذه المنطقة اﻻستراتيجية .
    禁毒署正在呼吁捐助界提供财政支持,努力铲除这一战略区域内的罂粟非法种植。
  • وبينما أوجدت وحدة المبادرات الاستراتيجية والإقليمية نظام تتبع يرتكز إلى النتائج، تبين أن مهام قياس الأداء والاستعراض والإبلاغ ع غير كافية.
    虽然战略区域举措股建立了一个注重成果的追踪系统,但业绩计量、审查和报告职能仍然不足。
  • ونجحت الأمانة في زيادة الدعم المقدم إلى البرامج الإقليمية للاستراتيجية، وبدأت أيضا في إشراك القطاع الخاص مما يبشر بتحقيق نتائج في المستقبل.
    秘书处成功地扩大了对战略区域方案编制的支助,并着手与私营部门接触,以期在今后取得成果。
  • أبرز ممثل منظمة تكامل إقليمية أهمية ضمان وجود إقليمي استراتيجي وحذر من ترادف المراكز في المناطق الجغرافية.
    17. 一个区域一体化组织的代表强调了确保战略区域存在的重要性,并警告应避免在地理区域内重复建立中心。
  • ولم يكن لهذه المناشدة الدولية لإحلال السلام والأمن في هذه المنطقة الاستراتيجية أي أثر، حيث أن هذا النظام كان منهمكاً منذ أيامه الأولى في استطلاع الخيار النووي.
    国际社会对这一战略区域的和平与安全呼吁没有产生任何效果,因为这一政权在其早年间就已积极探索核选择。
  • بأطرها القانونية والمؤسسية والإجرائية الراسخة - فإنها تحدد وتيرة التعاون بين أعضائها.
    尽管本组织覆盖了复杂的地理和地缘战略区域且有着得到确认的法律、体制和程序框架,但是黑海经济合作组织还是规定了成员国之间的合作节奏。
  • دعم السياسات الإقليمية؛ إشراك الجماعات الرئيسية؛ الحضور الإقليمي الاستراتيجي؛ مشروع تجريبي واحد لليونيب؛ مبادرة الفقر والبيئة؛ خطة بالي الاستراتيجية؛ التبادل بين بلدان الجنوب
    区域政策支持;参与主要群体;战略区域存在;一个环境署试点;《贫穷与环境倡议》;《巴厘战略计划》;以及南南交流
  • وفي الخطة الاستراتيجية الإقليمية لأيسلندا للسنوات 2010-2013، تعتبر المساواة بين الجنسين ومشاركتهما معا في المشهد الاقتصادي عاملين خاصين لا بد أن يؤخذا في الاعتبار.
    在《2010年至2013年冰岛战略区域规划》中,男女平等和男女共同参加经济生活被界定为需要考虑的特殊因素。
  • وأبرزت تلك الاحتياجات المستمرة المتعلقة بالقدرة المؤسسية والتي أعربت عنها الدول الأعضاء أهمية ضمان أن تصبح آلية التنسيق الإقليمية لتنفيذ استراتيجية موريشيوس، بعد اعتمادها رسميا، موضعا للتنفيذ في أقرب وقت ممكن.
    成员国提出的持续存在的机构能力问题突出说明,必须确保毛里求斯战略区域协调机制在正式建立后尽早投入运作。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3