تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

房舍的维修 أمثلة على

"房舍的维修" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • صيانة المباني لعام 2003
    2003年房舍的维修
  • صيانة المباني لعام 2004
    2004年房舍的维修
  • صيانة أماكن العمل (بما في ذلك إدارة المرافق والخدمات التعاقدية)
    房舍的维修(包括设施管理与订 约承办事务)
  • نفقات التشغيل صيانة أماكن العمل (بما في ذلك إدارة المرافق والخدمات التعاقدية)
    房舍的维修(包括设施管理 与订约承办事务)
  • نفقات التشغيل صيانة أماكن العمل (بما في ذلك إدارة المرافق والخدمات التعاقدية)
    房舍的维修(包括设施管理与订约承办事务)
  • 87 مساعدا جديدا لصيانة المباني من أجل مختلف أعمال صيانة المباني على نطاق البعثة بكامله
    87名新房舍维修助理,负责整个特派团各房舍的维修
  • ومطلوب أيضا إنشاء وظيفتين لفني إدارة المباني من أجل دعم خدمات صيانة المباني.
    请求设立两名房舍维修技术员员额,是为了加强房舍的维修
  • ينبغي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يعد خطة تطلعية لأعمال الصيانة والتعديلات في الأماكن التي يشغلها.
    开发计划署应制订一项其占用房舍的维修和改建远期计划。
  • (أ) زيادة بمقدار 000 600 دولار في صيانة أماكن العمل لتفادي ازدياد تدهور المباني؛
    (a) 房舍的维修费增加60万美元,以避免楼宇状况进一步恶化;
  • 4- يطلب إلى حكومة ألمانيا أن تواصل استيعاب معظم التكاليف وتولي مسؤولية صيانة وإدارة المباني الجديدة؛
    请德国政府继续支付大部分费用,并负责大楼新房舍的维修和运作;
  • ينبغـي أن يعد البرنامج اﻹنمائي خطــة مستقبلية ﻷعمال الصيانة والتعديــﻻت في اﻷماكن التي يشغلها )الفقرة ٨٤(.
    11 开发计划署应制定一项其占用房舍的维修和改建远期计划(第84段)。
  • تستند إلى ٥ في المائة من اﻹيجـــار السنــوي إذ أن مالكـــي اﻷرض يقومـــون ببعض أعمـــال الصيانة لﻷماكن أو تأتي الصيانة داخليا المنافع
    按年租金5%计算,因为地主提供了或就地提供了某些对房舍的维修
  • وفي نفس المقرر، طلب مؤتمر الأطراف إلى حكومة ألمانيا أن تواصل استيعاب معظم التكاليف وتولي مسؤولية صيانة وإدارة المباني الجديدة.
    缔约方会议还在该决定中请德国政府继续支付大部分费用,并负责大楼新房舍的维修和运作。
  • وفي المقرر نفسه، طلب مؤتمر الأطراف إلى حكومة ألمانيا أن تواصل استيعاب معظم التكاليف وتولي مسؤولية صيانة وإدارة المباني الجديدة.
    缔约方会议还在该决定中请德国政府继续支付大部分费用,并负责大楼新房舍的维修和运作。
  • ● عقود وطلبيات شراء تُقدّر قيمتها بنحو 10 ملايين يورو لصيانة وإصلاح مباني مركز فيينا الدولي وتنفيذ مشروع إزالة الأسبستوس؛
    金额估计为1,000万欧元的用于国际中心房舍的维修以及石棉更换项目的执行的合同和订购单;
  • وفي مجال التنظيم واﻹدارة، دعا إلى إيﻻء قدر أكبر من اﻻهتمام لمشاكل التدريب، وأيضا للمشاكل المتعلقة بصيانة اﻷماكن التي يمكن أن ينطوي أي إهمال لها على زيادة في التكاليف في المستقبل.
    在行政和管理领域,应当更加注意培训问题,以及房舍的维修,一旦疏忽,可能在日后需要花费更多支出。
  • وفي مجال التنظيم واﻹدارة، دعا إلى إيﻻء قدر أكبر من اﻻهتمام لمشاكل التدريب، وأيضا للمشاكل المتعلقة بصيانة اﻷماكن التي يمكن أن ينطوي أي إهمال لها على زيادة في التكاليف في المستقبل.
    在行政和管理领域,应当更加注意培训问题,以及房舍的维修,一旦疏忽,可能在日后需要花费更多支出。
  • )أ( فيما يتعلق بصيانة اﻷماكن وتنظيفها )٩٠٠ ١٠٤ دوﻻر(، فإن شغل الجناح الجديد في مبنى المحكمة استغرق وقتا أطول من المتوقع وبناء عليه كانت الحاجة إلى خدمات التنظيف والصيانة أقل؛
    (a) 房舍的维修和清洁(104 900美元)。 使用国际法庭大楼新翼的时间比预期久,因此需要较少的维修和清洁服务;
  • ويحيط الاجتماع علماً بأن معظم الزيادة الواردة في ميزانية عام 2001 عن مستوى عام 2000 يمكن أن يُعزى إلى التكاليف المتصلة بصيانة الأماكن الجديدة وأمنها وتشغيلها بالإضافة إلى مستوى العمل القضائي المتوقع.
    会议注意到2001年的预算比2000年增加的数额大多数是新房舍的维修、使用和保安所需,以及为了应付预期的司法工作。
  • `١` صيانة مباني المكاتب في بون، سواء باﻻشتراك مع منظمات أخرى أو على حساب اﻻتفاقية مباشرة )٠٠٠ ١٩١ دوﻻر لﻷمن، والمرافق، والصيانة، والتأمين قِبَل الغير(؛
    波恩办公房舍的维修费,这笔费用或者与其他组织分担或者由《公约》直接支付(安全费、公用事业费、保养费和第三方保险费为191,000美元);
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2