تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

手紧 أمثلة على

"手紧" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • اشبكيديكعلىرأسك واخرج بشكل هادئ
    手紧握放在头顶上 静静的走出来
  • إنها فترة عيد الميلاد. الكل متوتر
    现在是圣诞假期,大家都手紧
  • تتشابك أيديهم، يداي ويديك.
    他们的手紧握一起,还有你和我的
  • يمسك بيدها البيضاء العاجية بشدة ...والباب ينفتح بقوة
    "她那青葱玉手紧紧地抓着"
  • والآنْ, إنَّ مصادرَ المباحث الفيدراليّة" شحيحةٌ قليلاً"
    FBI人手紧
  • لكن ليس معي نقود كافيه
    但是我有一点手紧
  • التوترّ المعتاد من المبتدئين، لكنها سوف تتجاوز ذلـك.
    没有 就是典型的新手紧张问题 我们完全能搞定
  • وتضعف قدرتها على العمل في الأيام التي يرتفع فيها حجم التجارة بالأوراق المالية.
    在证券交易额很高的日子里,该股人手紧张。
  • وتم تقييده بأغلال حديدية خلف ظهره بشدة جعلته يفقد الإحساس بيديه.
    他被用金属手铐将双手紧紧铐在背后,一只手失去感觉。
  • وتأخر الحكم ثلاثة أشهر بسبب مشكلة نقص الموظفين في فريق صياغة الأحكام.
    判决书起草小组的人手紧张,是导致延迟三个月的原因。
  • وكانت أولوية الآلية هي توفير مواد البناء لإصلاح المآوى بصورة عاجلة.
    机制的要务是提供重建所需的材料,以便着手紧急的住房修建。
  • عند وقت الظهيرة, وبعد 27 ساعة من الكفاح, نتواصل ونتصافح بصمت.
    「... 历经27小时鏖战, 恰值正午我们穿越了成功之门 我们的手紧握在一起
  • ويعزى التأخير بضعة أشهر إلى التأخير في ترجمة المذكرات الختامية ونقص عدد الموظفين في فريق الصياغة.
    延迟几个月的原因是终结书面陈述的翻译出现了延误以及判决书起草小组的人手紧张。
  • وشهد اليوم التالي حزنا أعظم مما شعرت به حتى ذلك الوقت، حيث تم بعدها فصلي عن أختي عندما كنا نائمين وأحدنا يحيط الآخر بذراعيه.
    第二天是我有生以来最悲痛的一天,因为我的妹妹和我被分开了,当时我们的双手紧紧抓在一起。
  • ونظراً لتأخر موعد تلك الزيارة، باﻹضافة إلى متطلبات خدمات المؤتمرات، فلن يكون بوسع الخبير المستقل تقديم تقرير كامل إلى اللجنة في هذه الدورة.
    由于这次访问的日期较迟,加上会议服务部门人手紧张,独立专家不可能向委员会本届会议提出一份全面的报告。
  • بسبب القيود المفروضة على ملاك الموظفين وعبء العمل الهائل، لم تتمكن شعبة المشتريات من إجراء الاستعراضين إجراؤهما لإدارة المشتريات في عملية الأمم المتحدة في بوروندي وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    由于人手紧张,工作量极大,采购司无法按计划在联布行动和科索沃特派团进行采购管理审查
  • تعتمد إجراءات المتابعة على كثافة الموارد البشرية ولم يخصص لها بعد الموارد الكافية، بينما يعتمد تحديد التكاليف على الكيفية التي ستعمل بها اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان لتطوير هذا الإجراء بشكل أكبر.
    跟进程序需要大量工作人员,而目前人手紧缺,但成本取决于条约机构如何进一步完善该程序。
  • وبسبب التاريخ المتأخر لهذه الزيارة، بالاقتران مع مقتضيات خدمات المؤتمرات، فلن يكون الخبير المستقل في وضع يمكنه من تقديم تقرير كامل إلى اللجنة في دورتها الحالية.
    由于这次访问的日期较迟,加上会议服务部门人手紧张,独立专家不可能向委员会本届会议提出一份全面的报告。
  • المحلية والدولية على حد سواء - ستعاني صعوبة في حماية جميع الـ 000 5 موقع في جميع أنحاء البلد.
    使这种威胁变得更为严重的是,安全部队,包括国内和国际安全部队、将不得不保护全国境内所有5 000个地点,因此人手紧张。
  • وتتمثل قضايا الموارد البشرية المعقدة، وهي أيضاً من سمات النظم الصحية في كثير من البلدان الأفريقية الأخرى، في عدم كفاية الأعداد المتاحة من العاملين في مجال الصحة مقارنة بالطلب الفعلي على الخدمات.
    错综复杂的人力资源问题也是许多其他非洲国家卫生系统的特点,这使得同真正的服务需求相比,保健人员人手紧缺。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2