تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

打勾 أمثلة على

"打勾" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • Type of hotel requested (please tick)
    要求的旅馆类型(请打勾
  • [ضع علامة أمام جميع الأجوبة التي تنطبق]
    [凡适用的项都打勾]
  • شىء سهل ، الشريط الجانبى فقط.
    你可以在清单上把这一项打勾了 勾
  • (يرجى وضع إشارة أو دائرة على الإجابة المناسبة)
    (请在相关答复上打勾或画圈)
  • لا تؤشر أبدا على هذا المربع
    绝对不要打勾
  • الفندق البديل رقم 2 Room requirements (please tick the appropriate box)
    房间要求(请在相应框内打勾
  • ويتم وضع علامة أمام نوع المرفق الملائم.
    应在此项中的备选类型设施的方框内打勾
  • لو قدّر أن لديك أعضاء كبيرة. ماذا عن المسؤوليات؟ ماذا لو اصطدمت بمطب
    如果你碰到了什么东西 并得到撒尿男子打勾
  • فأما الأعضاء الذين أيدوا القائمة الموصى بها فطُلب إليهم وضع علامة في الخانة الموجودة على رأس تلك القائمة.
    凡支持建议名单的议员必须在这份名单上面的方框中打勾
  • وعلى الرغم من عدم وضع علامة في الخانة أظهرت إجراءات تفتيش بديلة أن السلع قد استلمت.
    虽然ATLAS系统中的那一栏没打勾,但是其他的审计程序显示货物已收到。
  • واحتوى كل سؤال على قائمة مرجعية تتصل بالإجراء نفسه، وطُلب إلى المجيبين على الدراسة الاستقصائية وضع علامة على الأجوبة التي تنطبق على الحالة(3).
    每一问题都包括一个有关此程序的核对表,答卷者须在适当答案上打勾。 3
  • وغالباً ما تُفهم المشاركة على أنها مجرد " عملية لوضع علامة صح أو خطأ في استمارة استبيان " .
    对参与的理解常常只是 " 在调查问卷的方格中打勾 " 。
  • ٩٨٢- ويتعين على المطالب أن يضع عﻻمة في خانة معينة إذا أراد المطالبة بتعويض عن اﻵﻻم والكروب الذهنية وأن يرفق " اﻷدلة المناسبة " .
    要求索赔人如果提出精神创伤和痛苦索赔需在一个小框上打勾并 " 附上适当证据 " 。
  • وفي الواقع فإنه أدين بجرم الاحتيال أو التصريح الزائف في حين أن مجرد وضع علامة في خانة الاستمارة لا يكفي، حسب السوابق القضائية الفرنسية لمحكمة النقض، لكي يصنف في فئة المخالفات.
    事实上,他被判欺诈或假陈述罪,而根据法国最高上诉法院的判例,仅仅在框符上打勾并不足以构成这种罪行。
  • `3` وضع استمارة سهلة الاستعمال تسمح قدر المستطاع باستخدام خانات محددة توضع عليها علامات عوضاً عن طلب كتابة معطيات خطية (مثل هذه الاستمارات الموحدة من شأنها أن تساعد على تجاوز عائق قلة الترجمة)؛
    拟订出更便于使用的报告表格,尽可能用打勾的方式而无需用文字来表达(这种标准化的表格有助于克服因缺乏翻译服务而造成的障碍);
  • وإذا كانت عملية النقل تخضع لشروط معينة، يجب على السلطة المختصة المعنية أن تضع علامة في الإطار المناسب وأن تحدد هذه الشروط في الخانة 21 أو في ملحق لمستند الإخطار.
    如果所涉转移附有特定条件,则所涉主管部门便应在待选方框内打勾,同时还应在第21项或在所涉转移通知书的一项附件中具体说明这些条件。
  • 55- هل تقوم حكومة بلدكم بتقييم أثر برامج التنمية البديلة في المجالات التالية التي تندرج في إطار الأهداف الإنمائية للألفية؟ (يرجى وضع علامة على جميع الأجوبة المنطبقة) (خطة العمل، الفقرة 47 (أ))
    贵国政府是否评估替代发展方案对《千年发展目标》中所列以下领域的影响? (对所有符合的领域打勾。 )(《行动计划》第47(a)段)
  • هل تخضع جميع مستودعات تخزين المعدات والنفايات التي تحتوي على أكثر من 50 جزءاً من المليون من مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور التي تم تحديدها في بلدكم للتوسيم الواضح ولشروط الأمان؟ (يرجى تحديد خيار واحد حسب مقتضى الحال)
    贵国是否查明了贵国境内含有超过百万分之 50以上的多氯联苯的设备和废物的所有存放处,并加以明确标识和封闭? (请酌情打勾)
  • إعمالاً للمادة 6، الفقرة 1 (أ) `1`، هل وضع بلدكم استراتيجية لتحديد المخزونات التي تتألف من أو تحتوي على أكثر من 50 جزءاً من المليون من المركبات ثنائية الفينيل متعدد الكلور (يرجى اختيار خانة واحدة حسب مقتضى الحال)
    贵国是否按照第 6条第1 (a) (一)款制定了一项战略来查明由超过百万分之50的多氯联苯构成或含有这种成份的库存? (请酌情打勾)
  • 55- هل تقوم حكومة بلدكم بتقييم أثر برامج التنمية البديلة في المجالات التالية التي تندرج في إطار الأهداف الإنمائية للألفية؟ (يرجى وضع علامة على جميع الأجوبة المنطبقة) (خطة العمل، الفقرة 47 (أ))
    贵国政府是否对以下领域的替代发展方案的影响进行了评估 -- -- 包含在千年发展目标中? (在所有符合的项目上打勾。 )(《行动计划》,第47(a)段)
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2