تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

扩大阶段 أمثلة على

"扩大阶段" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • لم تكن هناك بعثات جديدة أو بعثات في مرحلة توسع
    未设立新特派团,也没有处于扩大阶段的特派团
  • (ب) القدرة على سد الاحتياجات المفاجئة المرتبطة ببدء عمل البعثات أو توسيعها
    (b) 特派团新设或扩大阶段的快速部署能力
  • ويُقترح في قسم المشتريات، إلغاء وظيفة مساعد لشؤون المشتريات (من فئة الخدمات العامة الوطنية)، في ضوء إتمام مرحلة التوسع في القوة المؤقتة.
    在采购科,拟裁撤1个采购助理(本国一般事务)员额,因为联黎部队扩大阶段已结束。
  • وقد أثبتت هذه الآلية فعاليتها في تلبية الاحتياجات من التدفق النقدي خلال مرحلة بدء البعثات أو توسيع مهامها، وتاليا في حل المشكلة المذكورة أعلاه؛
    这是一个能满足特派团开办和扩大阶段所需现金流的行之有效机制,因此,能解决上述问题;
  • وتهدف هذه التدابير إلى التعجيل بعملية التمويل وإلى إتاحة النشر السريع للموارد المادية والبشرية في الميدان.
    这些措施的目的是加快筹资进程,更好地适应特派团开办和扩大阶段的需要,将物资和人力资源迅速部署到外地。
  • وتتألف خطة العمل من مرحلة انطلاق من أجل عام 2008، ومرحلة تدرجية للفترة 2009- 2010، ومرحلة ارتقائية للفترة 2011- 2013.
    行动计划包括2008年启动阶段、2009-2010年展开阶段以及2011-2013年扩大阶段
  • وأضاف أن استراتيجية تقديم الدعم الميداني مبادرة رئيسية ستحسن بشكل ملحوظ إيصال الخدمات إلى بعثات حفظ السلام في مرحلتي البدء والتوسيع.
    全球外勤支助战略是一个重大的倡议,将显着改进在开办阶段和扩大阶段向维持和平特派团提供的服务。
  • إن الهدف من استقدام موظفين مدنيين في مهام مؤقتة هو توفير موظفين متمرسين ومؤهلين للبعثة المتلقية بغرض تلبية احتياجاتها العاجلة خلال مرحلة البدء أو التوسيع.
    征聘文职人员担任临时任务是为了向接收特派团提供经验丰富的合格工作人员,以满足其在开办或扩大阶段的迫切需要。
  • ويمكن لنظم ضمان الائتمان أن تغطي القسط الأكبر من الاحتياجات المالية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في مراحل النمو والتوسع مما يخفف من افتقارها إلى الملف المالي الذي تطلبه المصارف التجارية.
    信贷保障计划可以减少缺乏商业银行所需要的充分的财政追踪记录的情况,从而在中小企业的发展和扩大阶段内满足其更多的经费需要。
  • وأشار إلى ما توليه البلدان المساهمة بقوات من أهمية خاصة للتقدم المحرز فيما يتعلق باستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، التي من شأنها أن تحسن بشكل كبير تقديم الخدمات لبعثات حفظ السلام في مرحلتي البدء والتوسع.
    全球外勤支助战略所获进展将显着改进在开办阶段和扩大阶段向维持和平特派团提供服务的情况,对部队派遣国尤为重要。
  • ويمكن للأمين العام، بموجب الإجراءات المعتمدة وقت إنشاء الصندوق الاحتياطي، أن يدخل، بموافقة مسبقة من اللجنة الاستشارية، في التزامات تصل قيمتها إلى 50 مليون دولار في ما يتعلق بمرحلتَي بدء أو توسيع عمليات حفظ السلام.
    根据设立基金时核定的程序,秘书长可以事先征得行预咨委会的同意,为处于开办或扩大阶段的维持和平行动至多承付5 000万美元。
  • وبعد الانتهاء من مرحلة توسيع القوة وتثبيتها، جرى استعراض تفصيلي لسير الأعمال في المكتب واحتياجاته من الموظفين، وتبيّن أنه يمكن استيعاب مهام الوظائف التي ستُلغى ضمن الوظائف المتبقية في المكتب.
    扩大阶段结束和部队稳定后,对办公室的工作程序和人员配置需要进行了详细的审查,并已确定即将裁撤的员额的职能可以由办公室内余下的员额承担。
  • وتقرّ اللجنة الاستشارية بأن بدء بعثة أو توسيعها في الوقت المقرر لها من شأنه أن يعزز قدرتها على إنجاز أهداف ولايتها وتشير إلى أن مخزونات النشر الاستراتيجية إنما أُنشئت لتخفيف آثار التأخر خلال هاتين المرحلتين.
    行预咨委会认识,特派团及时开办或扩大可以增强其完成任务的能力,并回顾,设立战略部署物资储备是为了减少开办或扩大阶段的耽误情况。
  • تؤكد مجددا ضرورة تزويد عمليات حفظ السلام بالموارد المالية الكافية، وخصوصا في مرحلتي بدئها وتوسيع نطاقها، لتمكينها من تنفيذ ولاياتها في الوقت المناسب وعلى النحو الكامل والفعال، وفقا لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة؛
    重申必须向维持和平行动,特别是在其开办和扩大阶段,提供适当的财政资源,使其能按照安全理事会的相关决议,及时、充分而有成效地执行任务;
  • وستصبح الترتيبات المقترحة لتمويل بدء وتوسيع عمليات حفظ السلام، بما في ذلك تنقيحات حد سلطة الدخول في التزامات التي يمولها الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام، نافذة اعتبارا من بداية السنة المالية المقبلة لعمليات حفظ السلام.
    维和特派团开办阶段和扩大阶段经费筹措的拟议安排,包括维持和平准备基金提供的承付权限额的修改,将在维持和平下一个财政年度开始时生效。
  • تؤكد مجددا ضرورة أن توفر لعمليات حفظ السلام الموارد المالية الكافية ولا سيما في مرحلتي بدئها وتوسيع نطاقها، لتمكينها من القيام، في الوقت المناسب وعلى النحو الكامل والفعال، بتنفيذ ولاياتها وفقا للقرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس الأمن؛
    重申必须向维持和平行动提供充足的财政资源,特别是在开办和扩大阶段,使其能按照安全理事会的相关决议,及时、充分而有成效地执行任务;
  • والهدف هو تحسين سرعة الانتشار وإمكانية التنبؤ به، ولا سيما في مراحل بدء تشغيل البعثات أو توسيعها، من خلال التخطيط المسبق واستخدام مجموعات من الخدمات المعدة مسبقا والقابلة للتعديل، تشمل المواد والإمدادات والمعدات والقدرات التمكينية اللازمة.
    目标是通过预先规划和使用预先设计和可配置的成套服务包,其中包括必要的材料、用品、设备和辅助能力,提高部署的速度和可预测性,特别是在开办或扩大阶段
  • وأُبلغت اللجنة الاستشارية أن بعض عمليات التأخير نجمت عن نفاد، مخزون النشر الاستراتيجي في قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، إيطاليا، بسبب زيادة الطلب من عدد من البعثات التي كانت في مراحل البدء أو التوسع في الوقت نفسه.
    9. 咨询委员会获知,有的迟误是由于联合国布林迪西后勤基地的战略部署储存物资消耗殆尽,因为好几个特派团在同一时间或者在扩大阶段或者在开办阶段而需求特高。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2