تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

技术性贸易壁垒 أمثلة على

"技术性贸易壁垒" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • الاتفاقية الخاصة بالحواجز الفنية أمام التجارة
    南部非洲发展共同体 技术性贸易壁垒协定
  • ويتجلى هذا الأمر بوجه خاص في حالة الحواجز التقنية أمام التجارة.
    这对应对技术性贸易壁垒尤其重要。
  • وينبغي أن ينصب التركيز على الصحة والصحة النباتية والحواجز التقنية أمام التجارة.
    重点应当是卫生和植物检疫措施和技术性贸易壁垒
  • وثمة كذلك مشكل الحواجز التقنية القائمة أمام التجارة، والبلدان تحتاج إلى بناء القدرات بهذا الشأن.
    另外还有技术性贸易壁垒问题,各国需要发展这方面的能力。
  • غير أنه لا يزال هناك العديد من الحواجز القائمة في شكل تعريفات وحصص وحواجز تقنية.
    然而,许多贸易壁垒依然以关税、配额和技术性贸易壁垒的形式存在。
  • ويشمل تعزيز القدرات على جانب العرض أيضا تحديد منتجات التصدير واستبانة المنتجات التي تواجه حواجز تقنية في التجارة.
    加强供方能力还包括查明出口产品和遭遇技术性贸易壁垒的产品。
  • أي من خلال الإخطارات التي يقدمها الأعضاء.
    世贸组织也是用类似的方法,即利用成员国的通知来收集关于技术性贸易壁垒和其他非关税壁垒的资料。
  • واستُشهد بأمثلة من الاتفاق بشأن المنسوجات والملابس، والاتفاق بشأن الزراعة، واتفاق الحواجز التقنية أمام التجارة.
    与会者列举了《纺织品与服装协定》、《农产品协议》以及技术性贸易壁垒协议的例子。
  • وينبغي أيضاً أن تمتثل الحكومات وهيئات التوحيد القياسي للمنتجات العضوية لأحكام اتفاق منظمة التجارة العالمية المتعلق بالحواجز التقنية التي تعترض سبيل التجارة؛
    政府和有机标准化机构还应当遵守世贸组织《技术性贸易壁垒协定》的规定;
  • أما الحواجز التقنية أمام التجارة فتطبقها في الغالب البلدان المتقدمة وينعكس تأثيرها التقييدي بشكل كبير على البلدان النامية.
    因此,发达国家采用的技术性贸易壁垒最多,而发展中国家受到其限制的影响也最大。
  • ومن الضروري أيضا (على الرغم من صعوبة الأمر) التمييز بين تدابير الصحة والصحة النباتية والحواجز التقنية أمام التجارة.
    同时将卫生和植物检疫措施与技术性贸易壁垒措施区分开来也是必要的(尽管有困难)。
  • ويهدف البرنامج إلى مساعدة المنطقة الفرعية على الامتثال لاتفاقات منظمة التجارة العالمية بشأن الحواجز التقنية التي تعترض التجارة (TBT) وتدابير الإصحاح والإصحاح النباتي (SPS).
    方案的目的是,世界贸易组织技术性贸易壁垒及卫生和植物检疫措施相关协议。
  • وازدادت أيضاً الحواجز التقنية أمام التجارة عندما لم تطبق المعايير واللوائح ونظم التقييم الرامية إلى ضمان السلامة تطبيقاً موحداً.
    为确保安全而采用的标准、条例和评估系统在实施时如不一视同仁,也构成技术性贸易壁垒
  • وقال إنه ينبغي لليونيدو مساعدة البلدان الأفريقية في تعزيز قدراتها الإنتاجية، وإزالة الحواجز التقنية التي تعترض التجارة وتحسين الإنتاجية والقدرة التنافسية.
    工发组织应该协助非洲国家加强生产能力、消除技术性贸易壁垒并提高生产力和竞争力。
  • وأضاف أن بلدان الجماعة الكاريبية قد تضررت بسبب العوائق المتصلة بالعرض، والحواجز التقنية للتجارة، وغير ذلك من المسائل المتعلقة بالنظم والتنفيذ.
    加共体国家受到供应方制约、技术性贸易壁垒以及其他体系问题和实施问题的负面影响。
  • (ب) إقامة ضوابط إقليمية في المسائل المتصلة بالتجارة، مثل المنافسة وحقوق الملكية الفكرية والتدابير الصحية وتدابير صحة النبات والحواجز التقنية أمام التجارة؛
    在与贸易有关的问题上,例如竞争、知识产权、动植物检疫和技术性贸易壁垒订立区域纪律;
  • وقد تزايد بشكل مستمر الإبلاغ عن التدابير البيئية بموجب الاتفاق المتعلق بالحواجز التقنية للتجارة، وأصبح يمثِّل نسبة 13 في المائة تقريبا من عملية الإبلاغ.
    根据《技术性贸易壁垒协定》采取环境措施的通知逐步增加,占所有通知的13%左右。
  • ويدعم المكون البرنامجي أيضا إنشاء قواعد البيانات ذات الصلة بالتجارة، مثل قوائم جرد الحواجز التقنية للتجارة، التي تهدف إلى توسيع صادرات القطاع الصناعي.
    它还支助建立贸易相关数据库,如技术性贸易壁垒目录,目的是为了扩大工业部门的出口。
  • وقال إنَّ المجموعة ترى أنه ينبغي لليونيدو أن تساعد البلدان الأفريقية في تعزيز قدراتها الإنتاجية، وإزالة الحواجز التقنية التي تعترض التجارة وتحسين الإنتاجية والتنافسية.
    工发组织应该协助非洲国家加强生产能力、消除技术性贸易壁垒并提高生产力和竞争力。
  • ويجوز للحكومات بموجب اﻻتفاق المتعلق بالحواجز التقنية للتجارة أن تقرر أن المعايير الدولية ليست مناسبة بسبب وجود مشاكل تكنولوجية أساسية، على سبيل المثال.
    根据《技术性贸易壁垒协定》,各国政府可以因例如根本的技术问题而决定国际标准不适合。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3