投诉程序 أمثلة على
"投诉程序" معنى
- ٤- طائفة الحقوق الخاضعة ﻹجراء الشكاوى
适用投诉程序的权利范围 - يجب أن تكون إجراءات الشكاوى متيسرة
投诉程序必须容易利用 - النظر في البلاغات المقدمة من الدول
F. 国家间的投诉程序 - الدور المحتمل لإجراءات الشكاوى الفردية
个人投诉程序的潜在作用 - هاء- إجراءات الشكاوى الفردية 51-57 15
E. 个人投诉程序. 51 - 57 15 - هاء- إجراءات الشكاوى الفردية 51-57 15
E. 个人投诉程序. 51 - 57 15 - واو- النظر في البلاغات المقدمة من الدول 64 15
F. 国家间的投诉程序 64 13 - وناقش الفريق أيضاً مسألة النظر في البلاغات المقدمة من الدول.
工作组还讨论国家间的投诉程序。 - وهناك إجراء لتقديم الشكاوى من خلال مجلس الصحافة.
新闻理事会做出受理投诉程序的规定。 - وقد تؤدي هذه الحالة إلى جعل اﻹجراء المذكور يفقد مصداقيته؛
这一状况可能会使投诉程序失去其信誉; - وتم إقرار تدابير وقائية فضلا عن إجراءات للتظلم والشكوى.
该法令规定了各种预防措施和冤情投诉程序。 - بيد أن آلية التظلم الخاصة بهذه الاتفاقية لم تدخل حيز النفاذ بعد.
但是,该项公约的投诉程序尚未生效。 - 17- إجراءات تقديم الشكاوى والرصد كضمان واق من سوء المعاملة
投诉程序和监测作为防范虐待的一项保护措施 - وعلاوة على ذلك، لا توجد إجراءات شكوى منشأة لمثل هذه الحالات(55).
此外也没有制定关于此种案件的投诉程序。 - ويتوخى مشروع الاتفاقية أيضا إجراءا للتحري وإجراءا للشكاوى الفردية.
公约草案还设想建立一个调查程序和个人投诉程序。 - (د) وضع إجراء ملائم لتقديم الشكاوى وإحاطة الأطفال علماً بوجود هذه الآلية؛
制定恰当的投诉程序,并且让儿童知晓这一机制; - (د) أن تضع إجراء مناسبا لتقديم الشكاوى وتعلم الأطفال بوجود هذه الآلية؛
(d) 制定恰当的投诉程序,并且让儿童知晓这一机制; - ومنذ ذلك الحين، نفذ برنامج لتأكيد الجودة، شمل إجراءات شكاوى المستهلك.
之后已开始执行质量保证方案,其中包括了用户投诉程序。 - وتتراوح التوصيات ما بين تبسيط إجراءات تقديم الشكاوي وتوسيع الولاية القانونية للمفوض.
这些建议包括精简投诉程序、扩大专员管辖范围等内容。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3