تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

投资前活动 أمثلة على

"投资前活动" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • تدعيم دور موئل الأمم المتحدة في الاستثمار المسبق
    E. 增强人居署在投资前活动中的作用
  • تعزيز دور موئل الأمم المتحدة لما قبل الاستثمار
    E. 增强联合国人居署在投资前活动中的作用
  • تعزيز دور موئل الأمم المتحدة لما قبل الاستثمار 41
    加强联合国人居署在投资前活动中发挥的作用.
  • (د) تعزيز دور موئل الأمم المتحدة لما قبل الاستثمار؛
    (d) 增强联合国人居署在投资前活动中发挥的作用;
  • والغرض من إنشاء هذه الصناديق تيسير حيازة المشاريع من خلال تمويل الأنشطة السابقة للاستثمار.
    这两个基金通过为投资前活动提供资金支持,将促进项目的取得。
  • 104- وسوف يقدِّم موئل الأمم المتحدة، كجزء من استراتيجيته لاقتناء المشاريع، التمويل الأوّلي لأنشطة ما قبل الاستثمار.
    作为项目收购战略的一部分,人居署将为投资前活动提供种子资金。
  • وشدد أحد الممثلين، فيما يخص الخطة، على أهمية تقوية دور موئل الأمم المتحدة فيما قبل الاستثمار.
    在《战略计划》问题上,一位代表强调了增强联合国人居署的投资前活动的重要性。
  • (ﻫ) دعم ومساعدة الطرفين في مفاوضاتهما وفي استكمال الأنشطة السابقة للاستثمار، حتى المرحلة التي يستطيع عندها الطرفان ابرام اتفاق مكتوب لتنفيذ المشروع؛
    (e) 支助和帮助双方洽谈和进行投资前活动,直至双方能够签订书面协定执行项目;
  • (ﻫ) دعم ومساعدة الطرفين في مفاوضاتهما وفي استكمال الأنشطة السابقة للاستثمار، حتى المرحلة التي يستطيع عندها الطرفان إبرام اتفاق مكتوب لتنفيذ المشروع؛
    (e) 支助和帮助双方洽谈和完成投资前活动,直至双方能够签订执行项目的书面协定;
  • (ﻫ) دعم ومساعدة الطرفين في مفاوضاتهما وفي استكمال الأنشطة التمهيدية للاستثمار، حتى المرحلة التي يستطيع عندها الطرفان إبرام اتفاق مكتوب لتنفيذ المشروع؛
    (e) 支助和帮助双方洽谈和完成投资前活动,直至双方能够签订执行项目的书面协定;
  • ونهج برنامج الأغذية العالمي هو استخدام المعونة الغذائية كعامل من العوامل السابقة للاستثمار يمكّن الأشخاص المهمشين من انتهاز فرص التنمية.
    粮食署的办法就是把粮食援助用作一种投资前活动,以使处于边缘处境的人能利用各种发展机会。
  • وحشد مكتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا في طوكيو الأموال اللازمة لتنفيذ أنشطة سابقة للاستثمار في مجالي معالجة النفايات الصناعية وتوليد الطاقة في بلغاريا.
    为就保加利亚的工业废物加工和发电而开展投资前活动,东京投资和技术促进办事处筹措调动了资金。
  • إن التعاون بشأن الأنشطة الرئيسية السابقة على الاستثمار يقلل بدرجة كبيرة من الفترة التي يقضيها المصرف في التحضير للمشروع وتقييمه ويزيد من تركيز الجهود على خدمة الفقراء.
    在关键的投资前活动上的协作大幅缩短了该银行的项目筹备和核可期,使工作重点更能集中到扶贫上。
  • ستتواصل في إطار مشروع الطريق الرئيسية العابرة ﻷوروبا، أنشطة مرحلة ما قبل اﻻستثمار، بما في ذلك جمع البيانات، مع مراعاة التطوير المتوقع للهياكل اﻷساسية الخاصة بالنقل في بلدان المنطقة؛
    a. 根据跨欧车道项目,将参照该区域各国预测的运输基本结构发展情况继续进行投资前活动,包括收集数据;
  • فسياسات وإجراءات الطوارئ وصناديق التنمية الداخلية تيسر توفير التمويل الأولي لأنشطة ما قبل الاستثمار وتكفل استجابة سريعة لطوارئ ما بعد الأزمات، حسب الاقتضاء.
    应对紧急事件的政策和程序以及内部开发基金促进为投资前活动提供种子资金,并确保酌情针对危机后紧急事件采取快速应对措施。
  • وعندما يعمل مرفق تحسين الأحياء الفقيرة بكامل طاقته فسيوفر مساعدة متابعة لأنشطة ما قبل الاستثمار الجاري تنفيذها في إطار أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها البرنامج (انظر الفقرات 17-22 أدناه).
    当贫民窟改造融资机制完全运转时,它将为根据规划署的技术合作活动(见下文第17至22段)而开展的正在进行的投资前活动提供后续援助。
  • ومن أجل تعزيز قدرة الشعبة على القيام بالأنشطة الاستثمارية الأولية لمشاريع الإسكان والبنيات الأساسية، ينبغي أن تشمل خبرات شاغل الوظيفة إدارة المخاطر في المصارف الخاصة في سياق عمليات الإقراض للعملاء من القطاعين الخاص والعام؛
    为加强该司为住房和基础设施项目开展投资前活动,该专职人员的经验应包括在开展向公私顾客提供贷款业务过程中提供私人的银行风险管理;
  • ومن جملة تلك العناصر والمكونات، ألقى الضوء على أهمية توفير المعلومات المالية والاقتصادية، وتصميم خطوط الدعم الرئيسية وتوحيدها، واستخدام التسهيلات الائتمانية الراهنة، والمرحلة السابقة للاستثمار المرتبطة بالوسطاء الماليين، ووضع صكوك مالية جديدة وتنفيذ وحدة الاستخبارات المالية في مجال الغابات.
    其中,他强调了以下方面的重要性:金融和经济信息、设计和加强各主要支持部门、现有信贷额度的使用、与金融中介有关的投资前活动、开发新型金融工具以及建立林业金融情报单位。
  • (أ) التخصيص لمقر مشترك لعمليتي الصندوق الاستئماني للمياه والتصحاح ومرفق ترقية الأحياء الفقيرة داخل شعبة تمويل المستوطنات البشرية لضمان التنسيق بين جهتي إدارة أنشطة ما قبل الاستثمار بموئل الأمم المتحدة لتعزيز الشراكات مع المؤسسات المالية الدولية والمحلية؛
    (a) 把水与环境卫生信托基金及贫民区改造专项贷款运作活动同时设置在人类住区资金筹措事务司之内,以确保在联合国人居署的这两项主要投资前活动之间取得协调划一,从而在国际国内各筹资机构之间增强伙伴关系;
  • وعندما يعمل هذا المرفق بكامل طاقته فإنه سيقدم المساعدة إلى الأنشطة السابقة للاستثمار، التي من قبيل تنفيذ المشاريع الإرشادية، واستعراض الخيارات المالية الممكنة مثل صناديق ضمان القروض والمنح، والرأسمال السهمي، والتمويل الانتقالي، وتدبير رأس المال الأولي وغيره من أشكال التمويل للمشروعات المحلية والوطنية والإقليمية والأقاليمية.
    贫民窟改造基金在充分运作后将为以下投资前活动提供援助:执行示范项目、审查包括贷款和赠款担保金、股本资本、过渡融资以及向地方、国家、区域和区域间项目提供的原始资本和其他资金在内的各种可行筹资方法。