تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

抵作 أمثلة على

"抵作" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • عندما عرض علي (جاي) منزلكجزءمن راتبي..
    杰把房子抵作报酬给我们时
  • `٣` في أن يثقل المستحقات المحالة بأعباء التكاليف التي يتكبدها مدير اﻻعسار في أداء العقد اﻷصلي ، أو
    ㈢ 以所转让的应收款抵作破产管理人履行原始合同的费用,或者
  • (ب) استخدام الموجودات المرهونة التي تكون في حوزته استخداما معقولا واستعمال الأرباح المتأتية منها من أجل سداد الالتزام المضمون؛
    (b) 对其占有的担保资产加以合理利用,并将该资产产生的收入抵作对担保债务的偿付;
  • 275- والفترة المرجعية التي تعتبر فترة للاشتراك تبدأ لكل من تغطية الفترة الدنيا لتسديد اشتراكات الاستحقاقات ولحساب الرقم الأساسي والنسبة المئوية المطبقة عليه.
    视为缴款年限的参考期限既用于抵作可领取福利的最低缴款期限,又用于计算基数及其适用比例。
  • وبالنظر إلى الزيادة الهائلة الحاصلة في الأهمية الاقتصادية للممتلكات غير الملموسة في السنوات الأخيرة، هناك طلب متزايد على استخدام هذه الحقوق كموجودات لأغراض الضمان.
    由于近年来无形财产在经济上的重要性大大提高,将这些权利抵作担保资产的需要在不断增加。
  • `٤` في أن يثقل المستحقات المحالة بأعباء التكاليف التي يتكبدها مدير اﻻعسار في صيانة أو صون أو انفاذ المستحقات بناء على طلب المحال اليه ولصالحه ؛
    ㈣ 以所转让的应收款抵作破产管理人根据受让人请求和为受让人而管理、保留或处置应收款的费用;
  • 55- ولا ينبغي، على وجه الخصوص، أن يترتب على رهن المستحقات بحق ضماني إخضاع التزامات المدين بالمستحقات لأحكام قانون يختلف عن القانون الذي يحكم المستحقات.
    特别是,不应当因应收款实际上已抵作担保而使应收款债务人的义务服从于管辖应收款的法律之外的法律。
  • 59- ولا ينبغي، على وجه الخصوص، أن يترتب على رهن المستحقات بحق ضماني إخضاع التزامات المدين بالمستحقات لأحكام قانون يختلف عن القانون الذي يحكم المستحقات.
    特别是,不应当因应收款实际上已抵作担保而使应收款债务人的义务服从于管辖应收款的法律之外的法律。
  • وفي التقدير الﻻحق للتكاليف ، تقرر منح المدعى عليهم مبلغ ٠٠٥ ٧٧١ دوﻻر سنغافوري عن التكاليف ، ومبلغ ٣٦١ ٤ دوﻻرا سنغافوريا لقاء المصروفات .
    在随后的费用评估中,答辩人被裁定获得177,500新加坡元抵作成本和4,163新加坡元抵作付款。
  • وفي التقدير الﻻحق للتكاليف ، تقرر منح المدعى عليهم مبلغ ٠٠٥ ٧٧١ دوﻻر سنغافوري عن التكاليف ، ومبلغ ٣٦١ ٤ دوﻻرا سنغافوريا لقاء المصروفات .
    在随后的费用评估中,答辩人被裁定获得177,500新加坡元抵作成本和4,163新加坡元抵作付款。
  • ثم أدرك المدعى عليهم فيما بعد أنهم أغفلو تضمين شهادة نفقاتهم مصروفات تبلغ ٠٩٦ ٥٢ دوﻻرا سنغافوريا تمثل تكاليف تقارير استقصائية أعدها شهود المدعى عليهم ورسوم حضورهم جلسات التحكيم .
    答辩人后来意识到他们忘了在其费用证明中列入总额为25,690.00新加坡元的付款,以抵作答辩人的证人编写调查报告的费用及其出庭仲裁听审的费用。
  • وهذا المتوسط يخفي وراءه التدابير المشجعة على التوسع الاقتصادي (لا سيما خفض الضرائب) في عدد من البلدان (أيرلندا، وبلجيكا، وفرنسا، وفنلندا، ولكسمبرغ، وهولندا)، والتي يقابلها زيادات في الضرائب في غيرها من البلدان (ألمانيا، وإيطاليا، والنمسا).
    这一平均数掩盖了一些国家(比利时、芬兰、法国、爱尔兰、卢森堡与荷兰)的扩展措施(主要是减税),但其他国家(奥地利、德国和意大利)的加税措施又起到了冲抵作用。