تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

抵达日期 أمثلة على

"抵达日期" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • تنظيم مواعيد الوصول وفقا للوظائف
    交错、与职能相关的抵达日期
  • تنظيم مواعيد الوصول وفقا للوظائف
    按工作需要分批抵达日期
  • لم تسجَّل حالات وصول جديدة
    抵达日期
  • تاريخ الوصول لا أحد
    抵达日期
  • الطلبيات التي سُلمت في موانئ الدخول في حدود مواعيد الوصول المتفق عليها
    于商定抵达日期之前运抵入境港的订单
  • النسبة المئوية للطلبيات التي سُلمت في موانئ الدخول في حدود مواعيد الوصول المتفق عليها
    于商定抵达日期之前运抵入境港的订单百分比
  • النسبة المئوية للطلبيات المسلّمة في ميناء الدخول بحلول موعد الوصول المستهدَف والمتفق عليه
    在商定的抵达日期在入境口岸交付的订单百分比
  • النسبة المئوية للطلبيات التي سُلمت في موانئ الدخول في مواعيد الوصول المتفق عليها أو في حدودها
    于商定抵达日期在报关港发出的订单百分比
  • النسبة المئوية للطلبيات التي سُلمت في موانئ الدخول في مواعيد الوصول المتفق عليها أو في حدودها
    于商定抵达日期内运抵入境港的订单百分比
  • 21 النسبة المئوية للطلبيات المسلّمة في ميناء الدخول بحلول موعد الوصول المستهدَف والمتفق عليه
    DE.21 在商定抵达日期在入境口岸交付的订单百分比
  • 22 النسبة المئوية للطلبيات المسلّمة في ميناء الدخول بحلول موعد الوصول المستهدَف والمتفق عليه
    DE.22 在商定的抵达日期在入境口岸交付的订单百分比
  • 55- ويجوز تغيير أسماء الأشخاص الذي حُجزت الغرف لهم قبل تاريخ الوصول بسبعة أيام على الأقل، شريطة عدم تغيير تواريخ الحجز الأصلية.
    可至迟在抵达日期前七天更改房间预订者的姓名,但不得更改最初的预订日期。
  • بالإضافة إلى ذلك، لم يكن الإخطار المذكور أعلاه وافياً، لأنه لم يذكر تاريخ وصول الأعتدة، أو الوحدات التي ستزود بهذا العتاد.
    此外,上述通知不完整,因为它没有提到物资抵达日期,也没有提到将配备此类物资的部队。
  • وبالتالي لم أؤكد لريتشاردسون موعد وصولي فحسب، وإنما أعلنت له بالهاتف أنني أحمل رسالة مستعجلة إلى الرئيس كلينتون.
    因此,我不但向里察林证实了我的抵达日期,我在电话上还向他宣布:我还给克林顿总统带来紧急信息。
  • وبلّغت البعثةُ السلطات الليبرية في وقت لاحق بأنه ينبغي لها في المستقبل أن تقدم معلومات عن مواعيد الوصول المقررة للشحنات المستثناة من الحظر، ونقاط دخولها، ووسائل نقلها.
    联利特派团随后告知利比里亚当局,今后应就所有豁免货物的预定抵达日期、入境点和运输方式提供资料。
  • في حالة عدم اضطلاع الأمم المتحدة، لأي سبب، بالتفتيش عند الوصول لا يتغير التزامها بدفع رسوم المعدَّات من تاريخ الوصول، وينبغي أن ينفَّذ هذا الالتزام على الفور.
    若联合国由于任何原因没有进行抵达检查,联合国从抵达日期支付装备费用的义务保持不变,并应立即执行。
  • ويفترض في هذه الأدلة أن تسمح للفريق أيضاً بتقدير تاريخ وصول السلع من أجل تحديد ما إذا كان يمكن الاستنتاج أن ضياعها كان نتيجة محتملة لغزو العراق للكويت واحتلاله لها.
    小组需要通过这些证据估计货物抵达日期,以确定能否推定损失可能是伊拉克入侵和占领科威特造成的。
  • ووصف السيدان ميرزا ودوراني التعاون الذي أبدته شرطة كراتشي بالفاتر في البداية لكنه شهد تحسنا مع اقتراب تاريخ وصول السيدة بوتو.
    根据Durrani和Mirza先生的描述,卡拉奇警方的合作最初不冷不热,但随着布托女士抵达日期的临近有所改善。
  • في حالة ما إذا كانت الأمم المتحدة لم تضطلع، لأي سبب، بالتفتيش عند الوصول لا يتغير التزامها بدفع رسوم المعدَّات من تاريخ الوصول، وينبغي أن ينفَّذ هذا الالتزام على الفور.
    若联合国由于任何原因没有进行抵达检查,联合国从抵达日期支付装备费用的义务保持不变,并应立即执行。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2