تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

拆分 أمثلة على

"拆分" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ينبغي عدم تقسيم الشعبة إلى عدة وحدات.
    该司不应当拆分为若干单位。
  • يجب أن نقسمه على الولايات القضائية
    我们得拆分到管辖区
  • تقسيم خدمات الغسيل والتنظيف في فئة الاكتفاء الذاتي
    拆分洗衣和清洁自我维持类别
  • مهلاً لحظة، التفكيك الجزئي؟
    等等,化学分子拆分
  • الأحكام المتعلقة بتسويق الأسلحة المعطلة، وقطع الغيار واللوازم.
    关于拆分的武器及零部件买卖。
  • قُسّم الناتج إلى ناتجين.
    拆分为两项产出。
  • اسهمك سوف ترتفع و سوف يكون عندك المال
    你们的股票会被拆分 你们会赚到很多钱
  • ولا يعتبر الأمين العام أن هذا الفصل أمر ممكن.
    秘书长认为,不可能进行这种拆分
  • توزيع صنف واحد من المعدات الطبية عند تقسيم وحدة طبية
    在医疗单位拆分时单件医疗装备的分配
  • وقُسمت في البداية الشركات المملوكة للدولة وسُوقت في شكل كيانات منفصلة.
    国有企业首先拆分为独立实体,并实现了商业化。
  • وهناك يتم تعبئة وتقسيم الشحنة على المهربين لأجل توصيله بطول الساحل الشرقي
    货物被拆分打包 让等待已久的毒贩一路送到东海岸
  • وقرر الاجتماع إنشاء مجموعتين مواضيعيتين جديدتين بتجزئة بعض المجموعات القائمة.
    会议决定拆分现有的一些组别,以成立两个新的专题组。
  • وقدم ممثل الفلبين اقتراحا بمعارضة أي تقسيم لمشروع القرار.
    菲律宾代表提出一项动议,反对对决议草案进行任何拆分
  • (ج) مرونة في تجزئة الاستبيان وإسناد أجزاء مختلفة إلى هيئات مختلفة؛
    (c) 灵活拆分调查表,并将不同部分分给不同机构。
  • تنفيذ الإجراءات التي تفضي إلى استعراض طلبات الشراء من أجل الوقوف على أوامر الشراء المجزأة
    采用审查订购单的程序,以查明拆分的订购单
  • ولا يمكن تقسيم الجريمة وينبغي أن تشمل الإدانة الاختفاء القسري برمته.
    不能拆分这项罪行,并且定罪应涵盖整体强迫失踪行为。
  • ولا يمكن تقسيم الجريمة، وينبغي أن تشمل الإدانة الاختفاء القسري برمته. "
    不能拆分这项罪行,并且定罪应涵盖整体强迫失踪行为。
  • غير أن للمحكمة في جميع الأحوال الحق في الفصل بين التهم إذا كان الفصل في صالح العدالة.
    但他说,法官出于司法利益的考虑,有权进行此种拆分
  • ويمكن بدلاً من ذلك الشروع في إعادة الهيكلة التنافسية من خلال التجزئة الأفقية وفقاً لمعايير جغرافية ووظيفية.
    替代做法是按地理和职能主线横向拆分启动竞争性重组。
  • بيد أن عملية الفصل لا تنجح في جميع القطاعات، لا سيما في القطاعات التي تتمتع بوفورات حجم.
    然而,拆分并不适用于每个部门,特别是规模经济部门。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3