拆分 أمثلة على
"拆分" معنى
- ينبغي عدم تقسيم الشعبة إلى عدة وحدات.
该司不应当拆分为若干单位。 - يجب أن نقسمه على الولايات القضائية
我们得拆分到管辖区 - تقسيم خدمات الغسيل والتنظيف في فئة الاكتفاء الذاتي
拆分洗衣和清洁自我维持类别 - مهلاً لحظة، التفكيك الجزئي؟
等等,化学分子拆分? - الأحكام المتعلقة بتسويق الأسلحة المعطلة، وقطع الغيار واللوازم.
关于拆分的武器及零部件买卖。 - قُسّم الناتج إلى ناتجين.
拆分为两项产出。 - اسهمك سوف ترتفع و سوف يكون عندك المال
你们的股票会被拆分 你们会赚到很多钱 - ولا يعتبر الأمين العام أن هذا الفصل أمر ممكن.
秘书长认为,不可能进行这种拆分。 - توزيع صنف واحد من المعدات الطبية عند تقسيم وحدة طبية
在医疗单位拆分时单件医疗装备的分配 - وقُسمت في البداية الشركات المملوكة للدولة وسُوقت في شكل كيانات منفصلة.
国有企业首先拆分为独立实体,并实现了商业化。 - وهناك يتم تعبئة وتقسيم الشحنة على المهربين لأجل توصيله بطول الساحل الشرقي
货物被拆分打包 让等待已久的毒贩一路送到东海岸 - وقرر الاجتماع إنشاء مجموعتين مواضيعيتين جديدتين بتجزئة بعض المجموعات القائمة.
会议决定拆分现有的一些组别,以成立两个新的专题组。 - وقدم ممثل الفلبين اقتراحا بمعارضة أي تقسيم لمشروع القرار.
菲律宾代表提出一项动议,反对对决议草案进行任何拆分。 - (ج) مرونة في تجزئة الاستبيان وإسناد أجزاء مختلفة إلى هيئات مختلفة؛
(c) 灵活拆分调查表,并将不同部分分给不同机构。 - تنفيذ الإجراءات التي تفضي إلى استعراض طلبات الشراء من أجل الوقوف على أوامر الشراء المجزأة
采用审查订购单的程序,以查明拆分的订购单 - ولا يمكن تقسيم الجريمة وينبغي أن تشمل الإدانة الاختفاء القسري برمته.
不能拆分这项罪行,并且定罪应涵盖整体强迫失踪行为。 - ولا يمكن تقسيم الجريمة، وينبغي أن تشمل الإدانة الاختفاء القسري برمته. "
不能拆分这项罪行,并且定罪应涵盖整体强迫失踪行为。 - غير أن للمحكمة في جميع الأحوال الحق في الفصل بين التهم إذا كان الفصل في صالح العدالة.
但他说,法官出于司法利益的考虑,有权进行此种拆分。 - ويمكن بدلاً من ذلك الشروع في إعادة الهيكلة التنافسية من خلال التجزئة الأفقية وفقاً لمعايير جغرافية ووظيفية.
替代做法是按地理和职能主线横向拆分启动竞争性重组。 - بيد أن عملية الفصل لا تنجح في جميع القطاعات، لا سيما في القطاعات التي تتمتع بوفورات حجم.
然而,拆分并不适用于每个部门,特别是规模经济部门。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3