تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

拉丁美洲和加勒比湿热带水中心 أمثلة على

"拉丁美洲和加勒比湿热带水中心" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • 55- وقدَّم مركز " كاتالاك " (مركز المياه الخاص بالمناطق المدارية الرطبة في أمريكا اللاتينية والكاريبي)، الكائن في بنما، دعماً لجهود التصدِّي للطوارئ في غواتيمالا وكوستاريكا.
    巴拿马拉丁美洲和加勒比湿热带水中心为哥斯达黎加和危地马拉的应急工作提供了支助。
  • ٥٨- وقدَّم المحاضرات والجلسات التطبيقية خبراء من مركز المياه الخاص بالمناطق المدارية الرطبة في أمريكا اللاتينية والكاريبي ومعهد أوغستين كودازي الجغرافي وبرنامج سبايدر.
    拉丁美洲和加勒比湿热带水中心、奥古斯丁·科达齐地理研究所和天基信息平台的专家负责授课和实际操作部分。
  • وقدَّم خبراء من مركز المياه الخاص بالمناطق المدارية الرطبة في أمريكا اللاتينية والكاريبي، ومعهد أوغوستين كودازي الجغرافي، وبرنامج سبايدر، محاضرات ودورات تدريب عملي.
    来自拉丁美洲和加勒比湿热带水中心、奥古斯丁·科达齐地理研究所和天基信息平台的专家提供了理论课和实践课。
  • وأكَّدت الوزارة من جديد جدوى المعلومات التي ينتجها مركز المياه المعني بالمناطق المدارية الرطبة في أمريكا اللاتينية والكاريبي عن وجود وخصائص البكتيريا الزرقاء التي تُوجد في بحيرة اتيتلان.
    环境和自然资源部重申,拉丁美洲和加勒比湿热带水中心生成的信息可用于发现阿蒂特兰湖的蓝藻及其特点。
  • ويمكن تنـزيل المزيد من المعلومات حول المنتجات المطوَّرة استجابة لتلك الأحداث من الموقع الشبكي لمركز المياه الخاص بالمناطق المدارية الرطبة في أمريكا اللاتينية والكاريبـي (www.cathalac.org).
    关于为应对这些事件开发的产品的进一步信息,可从拉丁美洲和加勒比湿热带水中心网页(www.cathalac.org)下载。
  • 99- كما رحَّبت اللجنة الفرعية بعروض جنوب أفريقيا والفلبين، وكذلك مركز المياه الخاص بالمناطق المدارية الرطبة في أمريكا اللاتينية والكاريبـي وجامعة جزر الهند الغربية، باستضافة مراكز دعم إقليمية لبرنامج " سبايدر " .
    菲律宾和南非以及拉丁美洲和加勒比湿热带水中心和西印度群岛大学主动提出主办灾害天基信息平台区域支助办事处,小组委员会对此表示欢迎。
  • وواصل حديثه قائلاً إن برنامج الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة للطوارئ ( " سبايدر " ) قد عقد مؤخراً اتفاقاً لقي ترحيباً، وهو اتفاق يقضي بجعل " مركز المياه للمناطق الاستوائية الرطبة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي " المركز الذي يقدِّم الدعم إلى المكاتب الإقليمية التي سيتم إنشاؤها.
    空基信息平台最近已经订立了一份受欢迎的协议,使得拉丁美洲和加勒比湿热带水中心成为即来建设的区域办事处的支助中心。
  • واستفادت البعثة من الدعم الذي تلقَّته من خبراء برنامج سبايدر ومكتب الدعم الإقليمي الذي يديره مركز المياه المعني بالمناطق المدارية الرطبة في أمريكا اللاتينية والكاريبي، الكائن في بنما، ومعهد أوغسطين كوداسي الجغرافي في كولومبيا.
    访问得到了天基信息平台方案和区域支助办事处专家的支持。 区域支助办事处由巴拿马拉丁美洲和加勒比湿热带水中心及哥伦比亚Agustin Codazzi地理研究所运行。
  • وتضمن فريق البعثة خبراء من اللجنة الوطنية للأنشطة الفضائية واللجنة الوطنية للأنشطة الفضائية في الأرجنتين والمركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في أمريكا اللاتينية والكاريبي ومنظمة الدول الأمريكية ومركز المياه الخاص بالمناطق المدارية الرطبة في أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    访问团成员包括来自国家空间活动委员会、阿根廷国家空间活动委员会、拉丁美洲和加勒比空间科学和技术教育区域中心、美洲国家组织及拉丁美洲和加勒比湿热带水中心的专家。
  • وقد شارك خبراء من جامعة جزر الهند الغربية ومن مركز المياه الخاص بالمناطق المدارية الرطبة في أمريكا اللاتينية والكاريبـي في بنما ومن برنامج سبايدر في البعثة التي نُظمت خلالها حلقة عمل وعُقدت اجتماعات مع أكثر من 15 وكالة حكومية تستخدم المعلومات في أغراض متنوعة.
    来自西印度群岛大学、设在巴拿马的拉丁美洲和加勒比湿热带水中心和天基信息平台的专家参加了访问,在此期间举办了一次讲习班,并与为各种目的使用信息的逾15个政府机构举行了会议。
  • وتعمل وكالة الفضاء الوطنية الإيرانية والمركز الإقليمي لرسم خرائط الموارد لأغراض التنمية ومعهد البحوث الفضائية المشترك بين الأكاديمية الوطنية الأوكرانية للعلوم ووكالة الفضاء الوطنية في أوكرانيا ومركز المياه الخاص بالمناطق المدارية الرطبة في أمريكا اللاتينية والكاريبي معاً منذ فترة على وضع منهجيات لرصد الجفاف وتقييمه والتنبؤ بغلال المحاصيل.
    伊朗空间机构、发展资源测绘区域中心、乌克兰国家空间局 -- -- 乌克兰国家航天局空间研究所以及拉丁美洲和加勒比湿热带水中心一直在致力于研究旱灾监测和评估以及作物产量预测方法。
  • 37- وفي ضوء الحاجة إلى دعم الأنشطة التي يقوم بها الشركاء، يسَّر برنامج سبايدر مشاركة خبير من مكتب الدعم الإقليمي، الذي يديره مركز المياه المعني بالمناطق المدارية الرطبة في أمريكا اللاتينية والكاريبي الكائن في بنما، في نشاط قام به معهد أغوستين كوداسي الجغرافي في كولومبيا.
    考虑到需要支持合作伙伴开展的活动,天基信息平台方案促成巴拿马拉丁美洲和加勒比湿热带水中心运行的区域支助办事处的一名专家参与了哥伦比亚Agustin Codazzi地理研究所开展的一项活动。