تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

拉博拉 أمثلة على

"拉博拉" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • هناك تسريب أنه رحل لوقت طويل وسوف يحصل شيء مريع في جهتنا
    他会远走高[飞飞] 一切又要从托拉博拉山区重新开始
  • وأفاد أيضاً أنه احتُجز لأنه كان يتكلم الباشتو وينحدر من تورا بورا.
    他还指出,他被拘押的原因是他讲普什图语,又是从托拉博拉来的。
  • وكان بعضهم من جلال أباد والآخرون من كابول وتورا بورا ومزار الشريف.
    一些人来自贾拉拉巴德,其他人来自喀布尔、托拉博拉和马扎里沙里夫。
  • قوات الطالبان، بما فيها جبهة تورا بورا وجماعة سنة الدعوة السلفية وشبكة لطيف منصور(أ)(ب)(د)
    塔利班部队,包括托拉博拉阵线、萨拉菲亚派召唤圣行协会和拉蒂夫·曼苏尔网络,,
  • 5-12 ويفيد صاحب الشكوى بأنه من منطقة تورابورا التي يتحدَّر منها الكثيرون من الطالبان، وبأنه يتكلم الباشتو.
    12 申诉人称,他是托拉博拉人,这个地区出了很多塔利班成员,而且他讲普什图语。
  • قوات الطالبان، بما فيها جبهة تورا بورا وجماعة سنة الدعوة السلفية وشبكة لطيف منصور(أ)،(ب)،(د)
    塔利班部队,包括托拉博拉阵线、萨拉菲亚派召唤圣行协会和拉蒂夫·曼苏尔网络a, b, d
  • قوات طالبان، بما في ذلك جبهة تورا بورا، و جماعة سنة الدعوة السلفية، وشبكة لطيف منصور(أ)، (ب)، (د)
    塔利班部队,包括托拉博拉阵线、萨拉菲亚派召唤圣行协会和拉蒂夫·曼苏尔网络a,b,d
  • وما زال وجود شرطة النفط السودانية في دفرة وميليشيا جماعة " تورا بورا " المتمردة يعد مسألة تثير القلق.
    苏丹石油警察继续驻扎在迪夫拉以及 " 托拉博拉 " 的反叛民兵团体仍然令人关切。
  • إلى جميع الجماعات المسلحة المذكورة في تقرير الأمين العام، وتحديدا حركة طالبان، وشبكة حقاني، والحزب الإسلامي، وجماعة سنة الدعوة السلفية، وجبهة تورا بورا
    致秘书长报告中提到的所有武装团体,特别是塔利班、哈卡尼网络、伊斯兰党、萨拉菲亚派召唤圣行协会和托拉博拉阵线
  • ورغم أن كلا القبيلتين من أصل أفريقي، فإن قبيلة الزغاوة تُطلق على الميما لقب " الجنجويد " وتطلق الميما على الزغاوة لقب " تورا بورا " .
    尽管两个部落都是非洲裔,但扎格哈瓦部族人称米马部族为“金戈威德”,米马部族称扎格哈瓦部族为“托拉博拉”。
  • واستنادا إلى ما توصلت إليه بعثة تقييم أوفدت مؤخرا إلى مقاطعتي باكتيا وباكتيكا، فضلا عن إقليم تورا بورا، تجري استعادة قدرات التطهير والمسح في تلك المناطق ذات الأولوية؛
    根据最近向帕克提卡和帕克提卡省以及托拉博拉地区派出的评估团报告,在这些优先地区正重新建立排雷和勘测能力。
  • وتضم الجماعات المعارضة المسلحة الأخرى النشطة، خلال الفترة المشمولة بالتقرير شبكة حقاني والحزب الإسلامي (حكمتيار) وجماعة سنة الدعوة السلفية وجبهة تورا بورا.
    在本报告所述期间活跃的其他武装反抗团体包括哈卡尼网络、伊斯兰党(希克马蒂亚尔)、萨拉菲亚派召唤圣行协会和托拉博拉阵线。
  • بيّنت الدراسات الجديدة المتعلقة باختبار تأثير العقاقير على الحيوانات أن التلوث الداخلي باليورانيوم في منطقة سبن غار (تورا بورا) ومدينة كابول تزيد بمقدار 200 مرة عن مستوى تلوث السكان غير المعرّضين.
    新的生物鉴定研究查明,在斯平加尔(托拉博拉)地区和喀布尔市,体内铀污染物比未受曝露影响的人口水平最高出多达200倍。
  • وقد نسب معظم الحوادث إلى قوات طالبان، بما في ذلك جبهة تورا بورا، وجماعة سنة الدعوة السلفية، وشبكة لطيف منصور، وشبكة حقاني، والحزب الإسلامي، مما أسفر عن قتل 43 طفلا وجرح 159 آخرين.
    绝大多数事件被认为是塔利班部队所为,包括托拉博拉阵线、萨拉菲亚派召唤圣行协会、拉蒂夫·曼苏尔网络、哈卡尼网络和阿富汗伊斯兰党,造成43名儿童死亡,159名儿童受伤。
  • وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، أُبلغ عن 47 طفلا قامت بتجنيدهم واستخدامهم جماعات مسلحة، ولا سيما قوات طالبان، وكانت من بينها جبهة تورا بورا، وجماعة سنة الدعوة السلفية، وشبكة لطيف منصور، وكذلك شبكة حقاني والحزب الإسلامي.
    在本报告所述期间,据报有47名儿童被武装集团征募并用作儿童兵,特别突出的是塔利班部队,其中包括托拉博拉阵线、萨拉菲亚派召唤圣行协会和拉蒂夫·曼苏尔网络,此外还有哈卡尼网络和伊斯兰党。
  • رغم أنه لا يزال من الصعب الحصول على وثائق مفصلة، تشير المعلومات المتاحة إلى تجنيد عدد من الأطفال أو استخدامهم من قبل جماعات المعارضة المسلحة في جميع أنحاء البلد، بما في ذلك حركة طالبان وشبكة حقاني والحزب الإسلامي وجبهة تورا بورا وجماعة سنة الدعوة السلفية.
    虽然详细的文件证据仍然难以取得,但现有的资料表明,一些儿童在全国各地被武装反对团体招募或利用,包括塔利班、哈卡尼网络、伊斯兰党、托拉博拉阵线、萨拉菲亚派召唤圣行协会。
  • لوحظ في جميع أنحاء البلد خلال عام 2010 أن الأطفال يجندون ويستخدمون من قبل العناصر المعادية للحكومة، ومنها حركة طالبان، وشبكة حقاني، والحزب الإسلامي لجند حكمتيار، وجبهة تورا بورا، وشبكة لطيف منصور، وجماعة سنة الدعوة السلفية.
    2010年在该国各地观察到反政府分子招募并使用儿童的情况,其中包括塔利班及其各派系、哈卡尼网络、吉尔布丁·希克马蒂亚尔的伊斯兰党、托拉博拉阵线、拉蒂夫·曼苏尔网络以及萨拉菲亚派召唤圣行协会。
  • في عام 2011، أبلغ عن 316 حالة من حالات تجنيد القصر في أفغانستان، تعزى أغلبيتها إلى جماعات مسلحة أبرزها قوات طالبان، بما في ذلك جبهة تورا بورا، وجماعة سنة الدعوة السلفية، وشبكة لطيف منصور، وكذلك شبكة حقاني والحزب الإسلامي.
    2011年,据报告,阿富汗发生316起招募未成年人事件,其中大多数是武装团体所为,例如,塔利班部队,包括托拉博拉阵线、萨拉菲亚派召唤圣行协会和拉蒂夫·曼苏尔网络以及哈卡尼网络和伊斯兰党。
  • ويعود أيضا في ساموا تاريخ المعتقد السائد بأن الجزر تطفو على ظهر سلاحف بحرية عملاقة إلى أجيال وأجيال؛ وتضع معتقدات العديد من الناس في الصين الكون بأسره على ظهر السلحفاة البحرية، فيما يعتقد أهل توكلاو وبورا بورا أن أفراد شعوبهم كانوا ينتقلون بين جزر بعضهم البعض على متن سلحفاة بحرية.
    " 同样,在萨摩亚,群岛漂浮在巨大海龟后背上的信念追溯到许多代以前;在中国,许多人将整个宇宙系于海龟的后背;托克劳和博拉博拉的人民认为,他们是搭乘海龟的后背穿行于彼此的岛屿之间。