تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

拒绝服务 أمثلة على

"拒绝服务" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وبعد سلسلة من الهجمات بالفيروسات والحرمان من الخدمة خلال عامي 1999
    在1999年和2000年间出现过一系列大规模病毒和拒绝服务攻击。
  • وأضاف أن بلده تَعرّض، بوصفه رائدا عالميا في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، للعديد من الهجمات الواسعة النطاق الموزعة لتعطيل تقديم الخدمة.
    作为信息和通信技术的世界领先国家,韩国经历了数次大规模的分布式拒绝服务攻击。
  • إن حجب الخدمة بهدف وقف عمل نظام حاسوبي ما، واختراق الحواسيب من أجل الاستيلاء على المعلومات هي أبرز أشكال الهجوم على نظم المعلومات.
    拒绝服务(以使计算机系统停止运作)和入侵转移信息,是攻击计算机系统的主要形式。
  • وبموجب المادة 52 من قانون موثقي العقود لا يسمح لهؤلاء الموثقين برفض تقديم الخدمات إلا لأسباب ملائمة تشمل، في جملة أمور، الأعمال غير القانونية.
    根据《公证人法》第52条,公证人只有基于相关原因(包括非法行动等)才能拒绝服务
  • وفي هذا التمرين، جرى بالأساس تطبيق هجمات حجب الخدمة الموزَّع على المشاركين و تم تقييم مدى كفاية التدابير الأمنية المتخذة ضد الهجمات.
    在这次演习中,对参加者主要实施了分布式拒绝服务攻击,对防御这些攻击的安全措施的适当性进行了评估。
  • وتشكل الهجمات الموزعة لرفض تقديم الخدمة تذكرة قوية بقدرة الهجمات الإلكترونية على شل المرافق الأساسية الوطنية.
    " 分布式拒绝服务 " 攻击有力地提醒我们,网络攻击能够使国家基础设施陷于瘫痪。
  • وأضافت قائلة إنه يوجد تشريع لضمان حكم القانون وتوفير مأوى ملائم وإتاحة فرص متساوية بالنسبة للأشخاص ذوي الإعاقة؛ وهذا التشريع أعطى من هم بحاجة إلى خدمات اجتماعية حق الطعن في حرمانهم من الخدمات.
    已经出台立法保障残疾人享有法治、合理住所和机会均等;该法规定,需要获得社会服务的人员有权对拒绝服务提起诉讼。
  • 51- تشتمل الهجمات الإلكترونية، أو محاولات تقويض وظيفة نظامٍ قائم على الحواسيب أو تعريضه للخطر، على تدابير من بينها قرصنة الحسابات أو شبكات الحواسيب، وكثيراً ما تكون هذه الهجمات في شكل حجب الخدمة الموزّعة.
    网络袭击,或破坏或损害某以计算机为基础的系统的功能的企图,包括黑入帐户或计算机网络等措施,常采取分布式拒绝服务(DDoS)袭击的形式。
  • وثمة أسئلة تنتظر الإجابة في مجال الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية، ولا سيما إعمال حق الاستنكاف الضميري وإتاحة إمكانية الوصول إلى أساليب وخدمات تنظيم الأسرة للجميع ما زالت تمثل تحديا صريحا للفترة المقبلة.
    在性健康和生殖健康及权利领域的未决问题,特别是对出于良心拒绝服务以及对计划生育方式和服务的普遍获得(有计划地成为父母),仍是下一时期的一项公开挑战。
  • وذكرت نسبة 37 في المائة من نساء الشعوب الأصلية وجود قوائم انتظار طويلة، وذكرت نسبة 20 في المائة منهن عدم وجود أي طبيب متاح أو ممرضة متاحة في منطقتهن. وذكرت نسبة 19 في المائة أنه لم تتم الموافقة على تقديم خدمات لهن ولا تشملهن خدمات وزارة الصحة الكندية.
    37%的土着妇女报告候诊时间长,20%报告所在区域没有医生或护士,19%报告被拒绝服务,并且不属于加拿大卫生部的服务范畴。
  • كثيرا ما يواجه كبار السن التصورات السلبية لأرباب العمل عن كبار السن من العاملين؛ إضافة إلى قيود تحديد السن والعقوبات ورفض تقديم الخدمة حسب ما يفرضه مقدمو خدمات التأمين والمؤسسات المالية؛ والأفكار والمواقف السلبية من جانب الموظفين العاملين في المجال الطبي؛ وفرض حصص في مجال الرعاية الصحية.
    老年人常常面临的问题有:雇主对老龄工作者的负面看法;保险公司和金融机构规定的年龄限制、罚款和拒绝服务;医务人员的先入之见和不良态度;保健服务配额制。
  • وفي غياب قدرة أمنية مخصصة لتكنولوجيا المعلومات، ستكون المنظمة معرضة لخطر احتمال ضياع المعلومات وإفشاء المعلومات التنظيمية لأفراد غير مأذون لهم، ربما مع سوء النية، والتعرض للفيروسات، وغيرها من أشكال الشفرات الضارة ومحاولات التسلل والاقتحامات التي تعرقل الخدمة الحاسوبية.
    如果没有专门的信息技术安全能力,本组织就面临下述风险:可能丧失信息,组织信息泄漏给可能具有恶意的未获授权者,而且容易遭受病毒和其他形式恶意编码袭击、入侵未遂行动以及拒绝服务攻击。
  • واشتملت أنشطة إجرامية أخرى على طائفة متنوعة بدرجة متزايدة من جرائم تشمل التزوير والابتزاز وغسل الأموال والتهريب بمساعدة الحاسوب والجرائم التي ترتكب ضد أجهزة الحواسيب والأشخاص الذين يستعملونها، ويتضمن هذا شن هجمات بالفيروسات وغير ذلك من البرامج المعادية والحرمان من توفير الخدمات.
    报道的另一些犯罪活动涵盖的范围越来越广,包括诈骗、网上敲诈勒索、洗钱和在计算机帮助下的走私以及针对计算机系统及其使用者的犯罪活动,其中涉及病毒和其他恶意程序以及拒绝服务攻击。
  • ويؤدي عدم وجود عملية رسمية ومعايير وإجراءات لضمان التحديد الفوري للتحديثات الأمنية المناسبة وبرامج التصحيح وبرامج التصليح السريع إلى زيادة تعرض النظام للخطر أو الضرر أو الاستغلال بوسائل منها الوصول إلى هذا النظام من بُعد بطريقة غير مأذون بها، وجعله ينفذ تعليمات برمجية غير مأذون بها، ومنعه من التعرف على الهجمات التي تستهدف خدماته.
    没有正式的流程、标准和程序来确保及时找到和安装适当的安全更新、补丁和热修复,会增加系统因未经授权的远程访问、未经授权执行代码和拒绝服务攻击而受到破坏、损坏或被人利用的风险。
  • وعلى الرغم من أن هذه المبادئ التوجيهية للسياسات لا تذكر بشكل محدد التدابير المتعلقة بتمويل الإرهاب، إلا أنها تقتضي من المؤسسات المالية اتخاذ التدابير المناسبة التي تتفق مع القانون، وذلك لقطع خطوط المساعدة على زبون ما وقطع العلاقات معه، وإقفال الحسابات أو تجميدها لدى اكتشاف مؤسسة مالية ما أن الأموال المودعة فيها متأتية من نشاط إجرامي، أو أن تلك المعاملات تمت بغرض ارتكاب جريمة ما.
    尽管政策指导方针没有具体提及有关资助恐怖主义的措施,但要求金融机构如果意识到掌握的存款来源于犯罪活动,或进行的交易出于犯罪目的,则应依法采取适当措施,拒绝服务,断绝与客户的关系,关闭或冻结账户。