تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

拟核 أمثلة على

"拟核" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • أجهزة المحاكاة الالكترونية المصممة أو المعدة خصيصا لتوفير محاكاة مصطنعة تامة لتشغيل مفاعل نووي والتحكم فيه.
    为充分模拟核反应堆的操作和控制而专门设计和制造的电子模拟器。
  • أجهزة المحاكاة الالكترونية المصممة أو المعدات خصيصا لتوفير محاكاة مصطنعة تامة لتشغيل مفاعل نووي والتحكم فيه.
    为充分模拟核反应堆的操作和控制而专门设计和制造的电子模拟器。
  • وأوصى، أيضا، الاستعراض بوجوب أن تكون آليات رصد النوعية وتقييمها جزءا لا يتجزأ من أي مشروع تجري الموافقة عليه.
    审查还建议将质量监测和评价机制作为拟核准的任何项目的组成部分。
  • وقد ازدادت طلبات الدول الأعضاء للحصول على المساعدة القانونية في صياغة التشريعات الوطنية في ميدان الأمن النووي.
    成员国关于在草拟核保安领域的国家立法方面提供法律援助的请求日益增多。
  • (ز) أن البنوك التقريبية للوقود، التي تعتمد على مخططات التأمين، قد لا تكفي في أوقات الأزمات الحادة؛
    建立在保障方案基础上的虚拟核燃料库,在发生重大危机时可能无法满足需要。
  • ويوفر هذا الإطار المالي الذي يضم تقديرات الإيرادات والنفقات أساســا لتحديـد مستــوى البرامج الممولة من الموارد العادية التي ستقدم للموافقة عليها في عام 2015.
    本收入和支出估计数财务框架为确定拟核准的 2015年经常资源方案预算提案的数额提供了基础。
  • وتساءلت عن كيفية تبرير اﻷمانة العامة للموافقة المقترحة على مبلغ ٣٤,٤ من مﻻيين الدوﻻرات فيما يتعلق بالموافقة المقترحة على ٤٠٠ وظيفة مؤقتة ممولة من حساب الدعم.
    她问秘书处如何证明对拟核可由支助帐户提供经费的400个临时员额拟核可3440万美元是有道理的。
  • وتساءلت عن كيفية تبرير اﻷمانة العامة للموافقة المقترحة على مبلغ ٣٤,٤ من مﻻيين الدوﻻرات فيما يتعلق بالموافقة المقترحة على ٤٠٠ وظيفة مؤقتة ممولة من حساب الدعم.
    她问秘书处如何证明对拟核可由支助帐户提供经费的400个临时员额拟核可3440万美元是有道理的。
  • فالولايات المتحدة هي المسؤولة عن إدخال أسلحة نووية إلى شبه الجزيرة الكورية، وهي تقوم بتنظيم العديد من التدريبات العسكرية هناك كل سنة، بما فيها عمليات محاكاة لضربات نووية واسعة النطاق.
    美国要为将核武器带入朝鲜半岛承担责任,并且还每年在那里举行多次军事演习,包括大规模模拟核攻击。
  • والتفجيرات التجريبية رصيد أساسي في تصميم وتطوير وتحسين الأسلحة النووية، ويمكن إجراؤها سواء من خلال تجارب المحاكاة النووية باستخدام الحواسيب الضخمة أو من خلال التجارب دون الحرجة.
    核试爆是设计、研发和改进核武器关键的一环,既可以利用超级计算机模拟核试验进行,也可以通过亚临界试验完成。
  • توصي اللجنـــة اﻻستشارية باستيعاب الوظيفة اﻹضافية مــــن الرتبــــة المحلية لسكرتير موظف المراسم من داخل هيكل الوظائــف المحلية المأذون بها أو التي سيؤذن بها للمحكمة )الفقرة ٥٠(.
    咨询委员会建议,增设的礼宾干事当地雇用秘书员额应从本法庭核定的或拟核定的现有当地雇用人员员额编制中调配(第50段)。
  • 10- وتقوم الأمانة، تلبية لطلب الاجتماع الثاني المشترك بين اللجان والاجتماع الخامس عشر للرؤساء، بإعداد مشروع مبادئ توجيهية لوضع وثيقة أساسية موسعة ومبادئ توجيهية لنظام موحد لتقديم التقارير إلى كافة الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات.
    根据第二次委员会间会议和第五次主席会议提出的要求,秘书处正在编拟核心文件扩充准则草案和向所有条约机构报告的协调准则。
  • والمعلومات التي قُدِّمت للوكالة من جانب دول أعضاء، وبعضها تمكّنت الوكالة من فحصه مباشرةً، تشير إلى أن إيران قد صنعت مكونات متفجرات نووية تمت محاكاتها باستخدام مواد متفجرة عالية الكثافة مثل التنجستن.
    成员国提供给原子能机构的情报(原子能机构已能对其中的一些情报进行直接检验)显示,伊朗已经使用高密度材料如钨制造了模拟核爆炸部件。
  • 53 -يُقصد بمصطلح " تجريب أسلحة نووية " القيام بتفجيرات نووية، وعمليات محاكاة حاسوبية، وتجارب هيدرودينامية، وتجارب هيدرونووية تهدف إلى محاكاة سلوك المواد النووية أو الرؤوس الحربية أو الأسلحة النووية أو مكوناتها، في ظروف الانفجارات النووية، وتجارب التفاعلات دون الحرجة باستخدام مواد نووية.
    " 核武器试验 " 是指为模拟核材料、核弹头、核武器或其部件在核爆炸条件下的行为而进行的核爆炸、计算机模拟、流体动力试验、液核试验以及用核材料进行的次临界实验。