持卡人 أمثلة على
"持卡人" معنى
- الإسم على هذا الكارت ليس نفسه على الأول
这两张卡的持卡人不大一样 - بناءً على اعتراض حاملي البطاقات
根据持卡人的情况 - وسيتمكن حاملو البطاقة أيضا من استخدامها للحصول على تخفيضات تجارية لدى المؤسسات المشاركة.
持卡人可用卡享受参与活动的商家所提供的各种商业折扣。 - (ب) قيام مصرف JP Morgan Chase بتوفير قائمة شهرية بحملة البطاقة المتخلفين عن السداد لمدة خمسة أيام.
(b) JP摩根大通银行每月提供逾期五天未能付款的持卡人的名单。 - بيد أن المجلس لاحظ أن البرنامج لم يؤد المدفوعات في مواعيدها في حالة ستة من حاملي البطاقات.
不过,委员会注意到,有6位持卡人,开发计划署没有准时为其支付。 - وتُمنح هذه البطاقة للشخص الذي يستوفي بعض الشروط() وتسمح بوجه خاص باستخدام بعض الأماكن المخصصة دون تحديد مدة الوقوف.
凡满足若干条件 的人都可以申请办卡,持卡人可以无限期使用专用车位。 - ويجب سداد المسحوبات خلال 12 شهراً، ويغطي حاملو البطاقة البالغ عددهم 5 مليون شخص من الوفاة والعجز الكامل.
必须在12个月内偿付预支款,并为500万持卡人承保了意外死亡和终身残废险。 - وذكر أن جميع الدبلوماسيين يحملون بطاقة تؤكد عدم جواز اعتقال أو احتجاز حاملها وضرورة معاملته بما يجب من احترام.
所有外交 官身上都带有一张卡,说明持卡人不得逮捕或拘留,并应得到应有的尊重。 - وأبلغ البرنامج الإنمائي المجلس بأنه سيتم إخطار حاملي البطاقات المتخلفين عن السداد بتخلفهم وبالرسوم والفوائد المرتبطة بهذا التخلف.
开发计划署通知委员会,拖欠的持卡人将被告知其拖欠状况及拖欠附带的费用和利息。 - وفضلاً عن ذلك، تسمح هذه البطاقة أيضاً في معظم بلديات بلجيكا بعدم وجوب دفع رسوم الوقوف في حال وقوف السيارة في مكان عام يدفع فيه أجر الوقوف؛
此外,持卡人可以在比利时大多数市镇公共收费停车场免费停车。 - وبحلول نهاية 2001، بلغ عدد حاملي هذه البطاقات في مقر البرنامج نحو 65 شخصا، علاوة على ثلاثة آخرين في المكاتب القطرية.
到2001年底,在开发计划署总部约有65名持卡人,另有3名在国家办事处。 - ولكن الاختلاف الأساسي هو أن النفقات التي تتحملها البطاقة الاجتماعية تحمل على الدولة، بدلا من تحميلها على حاملة البطاقة، وتدفعها الدولة مباشرة.
但主要区别是,社会卡所产生的支出,不是向持卡人收取,而是由国家直接充值和支付。 - وتشمل عملية " القراءة " الحصول على المعلومات الشخصية لحامل البطاقة، المحفوظة في قاعدة بيانات بعيدة ومؤمنة.
" 读卡 " 包括调阅在一个安全和冗余数据库中储存的持卡人数据。 - ويبين أصحاب البلاغ أنهم، فضلا عن كونهم مواطنين فرنسيين، يحملون بطاقات ناخبين وكما أنهم مسجلون في القائمة الانتخابية لكاليدونيا الجديدة.
他们指出,他们身为法国公民,还是选民登记卡的持卡人,而且在新喀里多尼亚选民名册上登记在册。 - وسوف تتولى شعبة مراقبــة الحسابات أيضا رصد وضع المدفوعات بصفة شهرية وإبلاغ حاملي البطاقات الذين لم تسدد مدفوعاتهم في غضون أسبوع واحد من التاريخ المحدد.
会计司还将按月监督支付状况,对离期限一个星期以内而仍然未支付的持卡人,发给通知。 - يرصد البرنامج الإنمائي شهريا حالة المدفوعات التي يسددها حاملو البطاقة ويتصل بالمتأخرين منهم عن الموعد النهائي المحدد لتسوية المبالغ المستحقة وهو نهاية الشهر.
开发计划署按月监测持卡人的支付情况,并将跟踪那些错过了月底结清积欠金额期限的持卡人。 - يرصد البرنامج الإنمائي شهريا حالة المدفوعات التي يسددها حاملو البطاقة ويتصل بالمتأخرين منهم عن الموعد النهائي المحدد لتسوية المبالغ المستحقة وهو نهاية الشهر.
开发计划署按月监测持卡人的支付情况,并将跟踪那些错过了月底结清积欠金额期限的持卡人。 - ويوجد على وجه بطاقة الترخيص الشعار وصورة فوتوغرافية لحامل البطاقة؛ وإطارات نصية تحتوي على الاسم والفئة ورقم بطاقة الهوية أو جواز السفر وتاريخ انتهاء الصلاحية.
证件正面是商标和持卡人相片;文字方框载述姓名、类别、身份卡或护照号码、以及终止日期。 - ويخصم من رواتب حملة البطاقة الذين تترتب عليهم رسوم بسبب تخلفهم عن السداد قيمة تلك الرسوم وإذا زاد هذا التخلف عن 60 يوما، تُسحب منهم امتيازات استخدام البطاقة.
持卡人缴纳的滞纳金将从其薪金中扣除,如逾期60天不能付款,将取消使用该卡的特权。 - ويخصم من رواتب حملة البطاقات الذين تترتب عليهم رسوم بسبب تخلفهم عن السداد قيمة تلك الرسوم وإذا زاد هذا التخلف عن 60 يوما، تُسحب منهم امتيازات استخدام البطاقة.
持卡人缴纳的滞纳金将从其薪金中扣除,如逾期60天不能付款,将取消使用该卡的特权。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3