指交 أمثلة على
"指交" معنى
- ضع يديك فوق رأسك واستدر
手指交叉放头上并转过身去 - ببطيءٍ , ضع يداك على رأسك وأفرج أصابعك
慢慢把手举过头顶 十指交叉 - و وضع الخاتم في يدي
并把这戒指交到我手上 - أول شيء سآخذ خواتمكم.
首先 把你们的戒指交给我 - هل قمِت بلعق مؤخرته، مداعبة قضيبه أو إذخال إصبعكِ في مهبلكِ؟
舔[後后]庭? 打手枪? 指交? - شبك أصابع يديك الآن
十指交叉 快点 - أن أتبادل معها نذورًا لا يمكنني الالتزام بها
再一次[边辺]发誓戒酒 [边辺]手指交叉 - و " الكفالة " هي إيداع مبلغ مالي لضمان امتثال الشخص مستقبلاً لإجراءات الهجرة.
" 保释 " 是指交纳一笔钱,以保证有关人员今后遵守移民规定。 - وباليهان هو اختصار لكلمة " بالاتانت هوسيه آت سنايان " ، والتي تعني تبادل المهارات والخبرات.
PALIHAN项目是Palitanng Husay at Sanayan的首字母缩略词,意指交流技能和专长。 - وتقول الدولة الطرف إن المقصود بعبارة " قُدم كدليل " هو المستندات التي تُعتبر مقبولة وتُقبل كدليل.
" 缔约国指出 " 引为证据 " 是指交出的材料被认为可以采纳,被承认作为证据。 - المعاملات غير الاعتيادية هي المعاملات التي لا تحمل قيمتها أو خصائصها أو وتيرتها أي صلة بالنشاط الاقتصادي للزبون، أو التي تتجاوز متغيرات السوق العادية أو التي لا تعطي ظاهرا أي مبرر قانوني.
异常交易指交易的性质不定期性与客户的经济活动无关,并且不符市场现行的正常准则,亦无明显的法律根据。 - وإذا ما أريد اتباع نهج كهذا فلا بد من تحديد الخط الفاصل بين الخدمات المدرجة في الفقرة 2 من المرفق (تشير الصيغة الحالية إلى حقوق النقل والخدمات ذات الصلة بحقوق النقل) والخدمات غير المشمولة.
如果要采取这一办法,必须分清楚附件第2段所包括的服务(目前的措词指交通权利和与交通权利有关的服务)和所不包括的服务。 - ويتعين على المؤسسة الائتمانية أن تقدم أيضا المعلومات الملائمة والكاملة المتعلقة بالعمليات التي تشملها لائحة مجلس الوزراء ' ' حول قائمة المؤشرات المرتبطة بالعمليات غير الاعتيادية وإجراءات تقديم التقارير``.
信贷机构还应提供关于 " 异常交易情况汇编和报告程序 " 的《内阁条例》所指交易的充分和完整的资料。 - (ب) اختصرت القطاعات على النحو التالي " ن ق " للنقل، " ص ن " للصناعة، " ط ق " للطاقة، " ت س أ ح " للتغيير في استغلال الأراضي والحراجة و " النفايات " لإدارة النفايات.
b 部门的缩写如下:TRN指交通、IND指工业、ENERGY指能源、LUCF指土地使用的变化和林业、WASTE指废料管理。