تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

指控的罪犯 أمثلة على

"指控的罪犯" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • `1` وجود من يُدعى ارتكابه للجرم في أراضي الدولة؛
    在该国领土存在被指控的罪犯
  • (أ) عندما يكون المجرم المزعوم من رعايا تلك الدولة؛
    (a) 被指控的罪犯系该国国民;
  • )أ( يكون الشخص المدعى ارتكابه الجريمة من رعايا تلك الدولة؛
    (a)被指控的罪犯为该国国民;
  • (ب) المدعى أنه ارتكب الجريمة موجودا في موريشيوس؛
    (b) 被指控的罪犯人在毛里求斯;或
  • ولكل جانٍ مزعوم الحق في محاكمة عادلة.
    任何被指控的罪犯都有权受到公正审理。
  • وبالتالي لم يتم توفير الحماية من شخص يدعى ارتكابه لجريمة لم تتم إدانته مطلقا من قبل.
    因而没法预防从未被定罪的被指控的罪犯
  • )أ( عندما يكون الجاني المزعوم من رعايا تلك الدولة ]أو من المقيمين فيها عادة[ ؛ ]أو[
    (a) 被指控的罪犯系该国国民[或常住居民];
  • )أ( عندما يكون الجاني المزعوم من مواطني تلك الدولة ]أو من المقيمين فيها عادة[ ؛ ]أو[
    (a) 被指控的罪犯系该国国民[或常住居民];
  • )أ( يكون الشخص المدعى ارتكابه الجريمة من رعايا تلك الدولة ]أو من المقيمين فيها عادة[ ؛ ]أو[
    (a) 被指控的罪犯系该国国民[或常住居民];
  • وإذ يسلم بأن استخدام العدالة التصالحية لا يمس بحق الدول في الملاحقة القضائية للجناة المدعى عليهم،
    认识到采用恢复性司法并不妨碍国家起诉被指控的罪犯
  • (ج) المدعى أنه ارتكب الجريمة موجودا في موريشيوس، ولا تقوم في هذه الحالة موريشيوس بتسليمه.
    (c) 被指控的罪犯人在毛里求斯,但毛里求斯未将其引渡。
  • والأهم من ذلك هو أنه يصعب تحديد الجهة التي ينبغي أن يسلم إليها المجرمون المزعومون.
    更重要的是,抓获被指控的罪犯后,不知道该将他们交给谁。
  • فجرائمهم تبقى بلا عقاب، في حين يطبّق القانون على المذنبين المحليين المزعومين نصاً وروحاً.
    他们犯罪不受惩罚,而本地土生的被指控的罪犯则严格依法处置。
  • والبديل المتمثل في تسليم المتهم بارتكاب جريمة لمحكمة دولية يحد من هذا الحق بدرجة ما.
    将被指控的罪犯交给国际法庭做法会在某种程度上限制这一权利。
  • وإذ يسلم بأن استخدام العدالة التصالحية لا يخل بحق الدول في الملاحقة القانونية لمن يدعى أنهم جناة،
    认识到采用恢复性司法并不妨碍国家起诉被指控的罪犯的权利,
  • وينبغي أن يكون هذا النظام قادرا على اعتقال المجرمين المزعومين والتحقيق معهم ومحاكمتهم وفقا للإجراءات القانونية المتبعة.
    该制度应能根据适当法律程序,逮捕、调查和起诉被指控的罪犯
  • ويتعين على الحكومة توفير محاكمات فورية لكافة المجرمين المتهمين والمعتقلين لأكثر من ستة أشهر.
    92. 该国政府应当对关押超过六个月的所有受指控的罪犯迅速进行审判。
  • ولا ينصّ القانون على إمكانية تعليق العمل بفترة التقادم في حالة إفلات الجاني المزعوم من يد العدالة.
    未提及在被指控的罪犯逃避司法的情况下可能中止追诉时效期限的问题。
  • ومن جهة أخرى، فإن المحاكمة في الدولة المطلوب منها تسليم الجاني المزعوم ينبغي أن تكون رهناً بوجود الجاني المزعوم على أراضيها.
    另一方面,在被请求国起诉的条件是,被指控的罪犯身在该国境内。
  • ولا ينص القانون على إمكانية تعليق العمل بفترة التقادم في حالة إفلات الجاني المزعوم من يد العدالة.
    如果被指控的罪犯逃避司法处治是否可能中止诉讼的时效法规问题未予述及。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3