تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

捕捞能力 أمثلة على

"捕捞能力" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • تنظيم قدرات الصيد وإلغاء الإعانات المالية
    管理捕捞能力和取消补贴
  • وهناك حاليا ستة أطراف في الاتفاق، وخمسة أطراف موقعة عليه.
    七. 捕捞能力
  • خامسا قدرات الصيد المفرطة
    五. 捕捞能力过剩
  • خامسا قدرات الصيد المفرطة
    五.捕捞能力过剩
  • سادسا قدرات الصيد المفرطة
    六. 捕捞能力过剩
  • فأولا، يجب تقييم القدرة على صيد رصيد بعينه.
    首先,必须对特定种群的捕捞能力进行评估。
  • 8- وطاقة الصيد الطبيعي العالمي أكبر مما ينبغي بالمقارنة مع الأرصدة المتاحة.
    世界捕捞能力与可利用的资源相比过大。
  • بيد أنه يمكن أن تترتب على تدابير الحفظ آثار في إدارة قدرة الصيد.
    但是,养护措施可影响捕捞能力管理。
  • ومن المؤكد أن من بين هذه المعوقات مسألة القدرة المفرطة على صيد الأسماك.
    这些障碍之一当然是过度捕捞能力问题。
  • (32) المادة 33 من خطة العمل الدولية لتنظيم قدرات الصيد.
    32 《管理捕捞能力国际行动计划》,第33条。
  • وتعد مراقبة قدرات الصيد وجهوده من العناصر الأساسية في إدارة المصايـد.
    控制捕捞能力和捕捞活动是渔业管理的基本内容。
  • وتمثل تلك السفن بدورها 9.4 في المائة من السعة الإجمالية لسفن الصيد الضخمة(14).
    这些船只占大型捕捞船只捕捞能力的9.4%。 14
  • وأشارت الولايات المتحدة إلى أنها أتمت خطط عمل وطنية لإدارة قدرات صيد الأسماك.
    美国表示,已经完成了全国捕捞能力管理行动计划。
  • وكانت لدى كل من المفوضية الأوروبية وماليزيا برامج خروج للحد من طاقة صيد الأسماك.
    欧共体和马来西亚制订了削减捕捞能力的退出方案。
  • وبالإضافة إلى ذلك، أبلغ عدد من الدول عن اتخاذ إجراءات وطنية لإدارة قدرات الصيد.
    此外,若干国家报告了本国为管理捕捞能力而采取的行动。
  • (ج) خطة العمل الدولية بشأن إدارة طاقات الصيد.
    (c) 《1999年管理捕捞能力国际行动计划》(能力国际行动计划)。
  • غير أن اتخاذ إجراءات جوهرية بشأن طاقات الصيد يظل مسألة تدخل في نطاق اختصاصات الدولة بوجه عام.
    然而,关于捕捞能力的实质行动一般仍属于国家事务。
  • 6-6 العمل على جمع المعلومات المتعلقة بإدارة مصايد الأسماك وإدارتها وتبادلها، وعلى إدارة قدرة الصيد؛
    6 收集、管理和分享关于渔业管理和捕捞能力管理的信息;
  • ولا تزال الإعانات المقدمة في مجال صيد الأسماك لبعض البلدان النامية تستخدم لدعم الأنشطة المفرطة لصيد الأسماك.
    一些发达国家的渔业补贴仍在支持着过度的捕捞能力
  • وتواصل بعض الإعانات المالية المساهمة في قدرات الصيد المفرطة والصيد المفرط.
    提供某一些补贴的做法继续促成捕捞能力过剩的现象和过度捕捞行为。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3