تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

换函 أمثلة على

"换函" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ومن شأن ذلك أن يغني عن الحاجة إلى تبادل الرسائل.
    这将消除换函的必要性。
  • وفي تبادل للرسائل، أعربت أيرلندا عن عدم اتفاقها مع موقف المفوضية.
    爱尔兰在换函中不赞同委员会的立场。
  • وجرى منذ ذلك الحين تبادل عدة رسائل بشأن مصادفة صعوبات إجرائية.
    其后就该案所涉的新程序问题数次换函
  • وجرى لاحقا تبادل عدة رسائل بشأن صعوبات إجرائية أخرى في القضية.
    其后,就该案所涉其他程序性困难数次换函
  • وجرى منذ ذلك الحين تبادل عدة رسائل بشأن مصادفة صعوبات إجرائية في القضية.
    其后,就该案所涉的新程序困难数次换函
  • ومن غير المحتمل أن تتشكل معاهدة عامة متعددة الأطراف بتبادل للرسائل.
    换函件不太可能构成一项一般性的多边条约。
  • 176- وجرى منذ ذلك الحين تبادل عدة رسائل بشأن صعوبات إجرائية جديدة في القضية.
    其后,就该案所涉的新程序困难数次换函
  • 100- وجرى لاحقا تبادل عدة رسائل بشأن صعوبات إجرائية أخرى في القضية.
    其后,就该案所涉的新的程序性困难数次换函
  • وجرى منذ ذلك الحين تبادل عدة رسائل بشأن صعوبات إجرائية جديدة في القضية.
    其后,就该案所涉的新的程序性困难数次换函
  • 135- وجرى منذ ذلك الحين تبادل عدة رسائل بشأن صعوبات إجرائية جديدة في القضية.
    其后,就该案所涉的新的程序性困难数次换函
  • 119- وجرى منذ ذلك الحين تبادل عدة رسائل بشأن صعوبات إجرائية جديدة في القضية.
    其后,就该案所涉的新的程序性困难数次换函
  • " تبادل رسائل أو برقيات " باعتباره اشتراط صيغة شكلية
    " 互换函电 " 的形式要求
  • وسأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هاتين الرسالتين بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 161.
    请将该换函作为大会议程项目161的文件分发为荷。
  • وإني أغتنم فرصة تبادل الرسائل هذا لكي أحاول أن أوضح تحديد وﻻيته ونطاق نشاطه.
    我借此换函的机会设法说明关于办事处的任务和活动范围的界定。
  • وسأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هاتين الرسالتين بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 161.
    请将上述换函作为大会议程项目161的文件分发为荷。
  • ويقابل هذه الزيادة في الاحتياجات من الموارد جزئياً انخفاض في تكاليف البرامج الفعلية استناداً إلى رسائل التبادل الموقعة.
    根据签署的调换函,实际方案费用减少,部分抵消了所需资源的增加。
  • وقد أبرم اتفاق من هذا القبيل في عام 2003 عن طريق تبادل رسائل جرى بين الأمين العام للسلطة والأمين العام للأمم المتحدة.
    2003年,管理局秘书长与联合国秘书长换函订立了这一协定。
  • أبرمت اتفاقات مركز البعثة بين اﻷمم المتحدة وحكومات الجزائر والمغرب وموريتانيا في شكل رسائل متبادلة.
    联合国与阿尔及利亚、毛里塔尼亚和摩洛哥政府以换函方式缔结了特派团地位协定。
  • وجرى أيضا تبادل للرسائل بين اليونيدو والجامعة العربية ﻻستعراض سبل ووسائل تعزيز التعاون في المسائل البيئية.
    在工发组织和阿拉伯联盟间也交换函件,以审查促进关于环境问题的合作的方法。
  • وفيما يتعلق بتبرعات الجزائر والمغرب فإن اﻷماكن المخصصة لﻹقامة وللمكاتب مشمولة بالرسائل المتبادلة المشار إليها في الفقرة ١٤.
    关于阿尔及利亚和摩洛哥的捐助,所提供的居住和办公房舍包括在上文第14段提到的换函之中。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3