تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

排程 أمثلة على

"排程" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وتكرر اللجنة الاستشارية طلبها بتحسين إجراءات التعيين والتنسيب.
    咨询委员会重申其要求,即必须改进征聘和职位安排程序。
  • ووسعت من إجراءات جدولة استخدام قاعات المحاكم بحيث تشمل القاعتين الجديدتين.
    法庭扩大了审判室安排程序的适用范围,将之适用于两个新建的审判室。
  • كان وضع وظائف الاستجابة للجرعات أيضاً عاملاً مفيداً جداًّ في تقدير مدى تخفيض انبعاثات الزئبق الذي يجب أن نبلغه.
    剂量效应功能的开发亦是汞减排程度评估的重要元素。
  • وتشعر اللجنة بالقلق لما يبدو أنه انحرافات عن اﻹجراءات بالنسبة للترتيبات الجديدة للمعدات المملوكة للوحدات.
    委员会对似有偏离新的特遣队自备装备安排程序的情况表示关切。
  • ويساور اللجنة اﻻستشارية القلق بشأن ما يبدو أنه انحرافات عن اﻹجراء بالنسبة للترتيبات الجديدة المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات.
    咨询委员会对一些似乎偏离新的特遣队自备装备安排程序的现象表示关切。
  • ووضع إجراءات الجداول الزمنية لنقل الموظفين واستبقائهم بكفاءة أكبر ومتابعة تقييم السجلات المؤقتة والتصرف فيها دون توان.
    制订更有效地转移和保留记录的时间安排程序,并积极评估和处理短暂的记录。
  • فقال إن وجوب إنفاذ اتفاق التوفيق يستند إلى احتكار الدولة، طالما كانت الدولة هي التي تجعل الاجراءات متاحة.
    只要是国家在安排程序,调解协议的可执行性便是以国家的完全控制为基础的。
  • وبما أنه هناك تقريراً مستقلاً يعالج مسألة الديون الخارجية، فلم تقترح الخبيرة إجراءً تفصيلياً فيما يتعلق بإعادة جدولة هذه الديون.
    由于外债是另一份报告的主题,独立专家不提出任何详细的债务重新安排程序。
  • وأعرب أحد الممثلين عما مفاده أنه من الصعب تنفيذ المقترح وذلك لأنه لا يعكس إجراءات إدارة التجارة الدولية المعتادة.
    一位代表表示,很难把此项提议付诸实行,因为其中并未反映出正常的国际贸易安排程序。
  • وأفادت إدارة شوؤن الجمعية العامة والمؤتمرات أن كل مركز عمل يحدد أهدافه الخاصة به بناءً على إجراءاته المحددة المتعلقة بعقد الاجتماعات.
    大会和会议管理部表示,每一个工作地点按照自己具体的会议安排程序制定自己的目标。
  • وقد أمكن إجراء هذه المناقلات المؤقتة لتوافر وظائف شاغرة لفترات في أثناء فترة السنتين انتظارا للانتهاء من عملية التعيين والتنسيب بأكملها.
    上述临时调动之所以能够进行,是因为在全部征聘和职位安排程序完成以前,在该两年期的某些时段存在空缺员额。
  • 2- يرحب بإنشاء لجنة توجيهية للمؤتمر ولجنة استشارية علمية لقيادة عملية التنظيم والأنشطة العلمية الخاصة بالمؤتمر، على التوالي؛
    欢迎设立了一个会议指导委员会和一个科学咨询委员会,分别指导为能顺利举行会议而开展的组织安排程序以及科学活动;
  • ثاني عشر-19 وفي الوقت نفسه، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن الإجراءات المرهقة والمعقدة الخاصة بتعيين وإلحاق الموظفين يشكل تحديا أمام تعيين الموظفين الأكفاء.
    十二.19. 咨询委员会获悉,本组织的工作人员征聘和职位安排程序烦琐复杂,给征聘合格工作人员的工作造成困难。
  • وعدم وجود سياسة عامة وهيكلة صحيحة للعمليات والنظم، وعدم اتساق الإبلاغ، وعدم وجود تحديد واضح للمسؤوليات، أوجد بيئة غير مواتية للإدارة على أساس النتائج.
    缺乏政策,没有恰当安排程序和制度,报告不连贯,职责界定不清,所有这些都造成不利于实行成果管理制的环境。
  • وقد أوصى المجلس بأن يطلب الصندوق مرة أخرى من الأمانة العامة للأمم المتحدة تصفية التزاماتها المتعلقة بتقاسم التكاليف، وبأن يسعى إلى التوصل إلى إجراء جديد في المعالجة المحاسبية لترتيبات تقاسم التكاليف().
    审计委员会建议,基金进一步请联合国秘书处结清其费用分担的债务,然后设立新的费用分担安排程序。 d
  • انظر أدناه(، فسيعتبر البلد قادراً على الخروج من عملية إعادة الجدولة؛
    如果巴黎俱乐部按那不勒斯条件实行债务总额办法便足以在三年内(即在达到完成点时 -- -- 见下文)实现债务可维持性,有关国家便可以脱离债务重新安排程序;
  • ولكي يكون ذلك التخطيط مفيدا، يجب أن يتمخض عن عملية توظيف وتنسيب سريعة نسبيا، ويجب أن تبذل جهود أكبر بكثير لكفالة تنسيب المرشحين الذين اجتازوا الامتحان التنافسي الوطني على الفور.
    为了使此类规划切实有效,就必须建立较快的征聘和职位安排程序,还要作出更大的努力,确保给通过国家竞争性考试的候选人迅速安排职位。
  • وبموجب أحكام الفقرة 3 من المادة 79 من لائحة المحكمة، تعلق الإجراءات بشأن الموضوع عند تقديم دفوع ابتدائية؛ ويتعين عندئذ اتخاذ الإجراءات للنظر في تلك الدفوع وفقا لأحكام هذه المادة.
    根据《法院规则》第79条第3款的规定,关于实质问题的程序在提出初步反对意见后即暂停;随后已根据该条的规定安排程序审议初步反对意见。
  • وأجري نقاش اتُّفق بعده على أنَّ المغزى من هذه العبارات قيِّم، لكن دُعيَت الأمانة إلى النظر في إدراج صيغة بديلة تعبِّر أيضاً عن استحسان الحصول على رأي الأطراف في تنظيم الإجراءات.
    经过讨论,商定这些语句所表达的情绪是有价值的,但请秘书处考虑插入经修订后的措词,该措词还需反映在安排程序方面征求当事各方意见的可取性。
  • وبموجب أحكام الفقرة ٣ من المادة ٧٩ من ﻻئحة المحكمة، تعلق اﻹجراءات بشأن الموضوع عند تقديم دفوع ابتدائية؛ ويتعين عندئذ اتخاذ اﻹجراءات للنظر في تلك الدفوع وفقا ﻷحكام هذه المادة.
    根据《法院规则》第79条第3款的规定,关于案情实质的程序在提出初步反对意见时即应暂停;随后应根据该条的规定安排程序来审议这些初步反对意见。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2