تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

控制危险废物越境转移及其处置巴塞尔公约信托基金 أمثلة على

"控制危险废物越境转移及其处置巴塞尔公约信托基金" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • الصندوق الاسئتماني لاتفاقية بازل بشأن حركة النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    控制危险废物越境转移及其处置巴塞尔公约信托基金
  • الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل بشأن التحكّم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    控制危险废物越境转移及其处置巴塞尔公约信托基金
  • الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    控制危险废物越境转移及其处置巴塞尔公约信托基金
  • الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل بشأن التحكّم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    C. 控制危险废物越境转移及其处置巴塞尔公约信托基金
  • الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    附件四 控制危险废物越境转移及其处置巴塞尔公约信托基金
  • الصندوق الاستئماني لمساعدة البلدان النامية والبلدان الأخرى التي تحتاج إلى مساعدة تقنية في تنفيذ اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    协助发展中国家和其他需要技术援助的国家执行控制危险废物越境转移及其处置巴塞尔公约信托基金
  • وإذ يلاحظ التقارير المالية لعام 2007 عن الصندوقين الاستئمانيين لاتفاقيه بازل والنفقات المقدرة لعام 2008 من الصندوق الاستئماني لاتفاقيه بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة عبر الحدود والتخلص منها (الصندوق الاستئماني لاتفاقيه بازل)؛()
    注意2007年巴塞尔公约信托基金财务报告以及控制危险废物越境转移及其处置巴塞尔公约信托基金(巴塞尔公约信托基金)2008年支出估计数;
  • يشدد على أن الوضع المالي الراهن للصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل بشأن مراقبة نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود والصندوق الاستئماني للتعاون التقني، يجعل من المهم على وجه الخصوص تسديد جميع المتأخرات بأسرع وقت ممكن؛
    2.强调 鉴于控制危险废物越境转移及其处置巴塞尔公约信托基金(技术合作信托基金)目前的财政状况,各方应尽早缴付所有拖欠捐款已变得特别重要;
  • يعرب عن قلقه حيال تأخر الأطراف في تسديد المساهمات المتفق عليها الأمر الذي يتعارض مع أحكام اختصاصات إدارة الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل بشأن مراقبة نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، على النحو الوارد في الفقرة 8 من الاختصاصات؛
    10. 对 一些缔约方未遵守控制危险废物越境转移及其处置巴塞尔公约信托基金管理工作职权规定第8条的规定及时缴付商定捐款的情况 表示关注 ;
  • وإذ يحيط علماً بالتقارير المالية عن أموال الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل لعام 2010 وتقديرات المصروفات لعام 2011 من الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود (الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل)،()
    注意到 2010年巴塞尔公约信托基金财务报告以及控制危险废物越境转移及其处置巴塞尔公约信托基金(巴塞尔公约信托基金)2011年支出估计数;
  • إذ يحيط علماً بالتقارير المالية عن الصناديق الاستئمانية لاتفاقية بازل لعام 2012 والنفقات التقديرية لعام 2013 من الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود (الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل)،
    注意到 《巴塞尔公约》各信托基金2012年的相关财务报告,以及“控制危险废物越境转移及其处置巴塞尔公约信托基金”(“巴塞尔公约信托基金”)2013年预计支出,
  • يعرب عن قلقه لتأخير الأطراف في تسديد المساهمات المتفق عليها الأمر الذي يخالف أحكام اختصاصات إدارة الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، على النحو الوارد في الفقرة 8 من الاختصاصات؛
    8. 对 某些缔约方未能按照关于控制危险废物越境转移及其处置巴塞尔公约信托基金的管理工作职权规定的相关条款(职权规定第8段)及时缴付其商定捐款的情况 表示关注;
  • يعرب عن قلقه لتأخير الأطراف في تسديد المساهمات المتفق عليها الأمر الذي يخالف أحكام اختصاصات إدارة الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، على النحو الوارد في الفقرة 8 من الاختصاصات؛
    9. 对 某些缔约方未能按照关于控制危险废物越境转移及其处置巴塞尔公约信托基金的管理工作职权规定的相关条款(职权规定第8段)及时缴付其商定捐款的情况 表示关注;
  • يوافق على ميزانية الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود (الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل) وقدرها [ ] من دولارات الولايات المتحدة لعام 2005 و[ ] من دولارات الولايات المتحدة لعام 2006، على النحو الوارد في التذييل الأول للمقرر الحالي؛
    核准 列于本决定附件一的控制危险废物越境转移及其处置巴塞尔公约信托基金(巴塞尔公约信托基金)2005年预算[ ] 美元和2006年度预算[ ] 美元;
  • يوافق على ميزانية الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود (الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل) وقدرها [ ] من دولارات الولايات المتحدة لعام 2005 و[ ] من دولارات الولايات المتحدة لعام 2006، على النحو الوارد في التذييل الأول للمقرر الحالي؛
    核准 列于本决定附录...中的控制危险废物越境转移及其处置巴塞尔公约信托基金(巴塞尔公约信托基金)2005年预算[...]美元和2006年度预算[...]美元;
  • يوافق على ميزانية الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود (الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل) وقدرها [ ] من دولارات الولايات المتحدة لعام 2005 و[ ] من دولارات الولايات المتحدة لعام 2006، على النحو الوارد في التذييل [ ] للمقرر الحالي؛
    核准 列于本决定附录...中的控制危险废物越境转移及其处置巴塞尔公约信托基金(巴塞尔公约信托基金)2005年预算[ ...美元]和2006年度预算[...美元];
  • إن الصندوق الاستئماني لمساعدة البلدان النامية وغيرها من البلدان المحتاجة إلى مساعدة تقنية (الصندوق الاستئماني للتعاون التقني) هو آلية طوعية أنشئ في إطار اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود.
    协助需要技术援助的发展中国家和其他国家以便执行控制危险废物越境转移及其处置巴塞尔公约信托基金(技术合作信托基金)是根据《控制危险废物越境转移及其处置巴塞尔公约》建立的一种自愿性的机制。
  • يوافق على الميزانية البرنامجية للصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل بشأن مراقبة نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود (الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل) وقدرها [ ] من الدولارات لعام 2007 [،] [و] [ ] من الدولارات لعام 2008، و[ ] من الدولارات لعام 2009]، من أجل الأغراض المنصوص عليها في الجدول 2 لهذا المقرر؛
    核准 为了本决定表2中载列的目的,控制危险废物越境转移及其处置巴塞尔公约信托基金(巴塞尔公约信托基金)方案预算,2007年为[.]美元[以及]2008年为[.]美元[以及2009年为[]美元];