تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

提达 أمثلة على

"提达" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • فيف اثنا عشر سنة
    贝斯提达 12年 布罗迪 终身监禁
  • السجين 34645 ليس في زنزانته
    囚犯135 贝斯提达 到你的囚房
  • منظمة بنات بوذا (ساكياديتا)
    释迦提达(国际佛教善女人协会)
  • و ملك عيلام و تيدال ملك الأمم
    基大老玛作以拦王 提达作戈印王
  • منظمة بنات بوذا (ساكياديتا) منظمة التأهيل والشفاء
    释迦提达(国际佛教善女人协会)
  • ولذلك يتعين التوصل إلى اتفاق بشأن بعض المقدمات المهمة.
    为此,有必要就一些重要的前提达成一致。
  • ليس طوني انما باتيستا نقتله وننهب ما عنده
    不是汤尼 是贝斯提达 我们谋杀他和掠夺他的躲藏处
  • وتشمل مبادرات أخرى للرابطة برامج التواصل التي يُضطلع بها على أرض الواقع في البلدان النامية.
    释迦提达国际佛教善女人协会的其他倡议包括发展中国家的当地外联方案。
  • ولن يكون هذا من السهل بالطبع بالنظر إلى أننا ﻻ نتشاطر حتى اﻵن منطلقات مشتركة لما يشكل اﻹصﻻح.
    这当然不是一件容易的事,因为我们还没有对什么是改革这一前提达成共识。
  • بيان مقدم من رابطة ساكياديتا، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织释迦提达国际佛教善女人协会提交的陈述
  • غير أن الجهود الإبداعية التي تقوم بها رابطة ساكياديتا بدأت على التو تؤتي ثمارها وتنعكس على التيار الرئيسي للمجتمعات البوذية، بل وعلى برامج الدراسات البوذية حول العالم.
    然而,到目前为止,释迦提达国际佛教善女人协会的创新努力才刚刚开始融入佛教社会甚至是全世界佛学研究方案的主流。
  • (أ) تعزيز تحالف ساكياديتا للمرأة البوذية والمساعدة في توحيد البوذيات في أنحاء العالم لكي تعملن من أجل السلام والانسجام والعدالة الاجتماعية؛
    (a) 加强释迦提达国际佛教善女人协会的佛教徒妇女联盟,并帮助团结世界各地的佛教徒妇女,为实现和平、和谐和社会正义而努力;
  • وأود أن أعلن من على هذا المنبر أن استكمال المصالحة الوطنية التي تحققت في جيبوتي ما زال خيارا استراتيجيا بالنسبة لنا، وما زالت أيدينا ممـــدودة لتصافــح كل مــن يريـــد أن يعم الأمن والسلام في ربوع الصومال.
    我指出,在吉布提达成的民族和解仍然是我们的战略选择。 我们愿同所有渴望索马里实现和平与安全的人接触。
  • وتعتزم الرابطة أيضا توسيع نطاق جهودها لزيادة نشر الوعي في أمريكا الشمالية وأوروبا، ولا سيما من أجل إشراب الديانة البوذية النشطة قدرا أكبر من الوعي بالمسائل الجنسانية.
    此外,释迦提达国际佛教善女人协会打算拓展其工作,提高北美和欧洲对这一问题的认识,尤其要为左翼佛教注入更多的性别意识。
  • وبالبناء على هذه النجاحات والاختراقات التاريخية، تشعر رابطة ساكياديتا بالثقة في أن اكتساب الدعم والتشجيع الكافيين سيسهم في استمرار تحسن أحوال البوذيات في كافة أنحاء العالم خلال السنوات المقبلة.
    在这些成功和历史性突破的基础上,释迦提达国际佛教善女人协会有信心:在获得足够支助和鼓励的前提下,未来几年世界各地佛教徒妇女的状态会继续改善。
  • وتنخرط رابطة ساكياديتا حاليا في وضع وتنفيذ برامج تعليمية موجهة للفتيات والنساء في بلدان كثيرة، ولا سيما للشابات والفتيات المِعوزات في البلدان النامية، وعلى وجه الخصوص في بنغلاديش والهند وإندونيسيا ومنغوليا ونيبال وفييت نام.
    目前,释迦提达国际佛教善女人协会正在许多国家制定和实施针对女孩和妇女的教育方案,尤其面向孟加拉国、印度、印度尼西亚、蒙古、尼泊尔和越南等发展中国家的贫困女孩和青年妇女。
  • وبفضل الشبكات المترامية التي أقامتها رابطة ساكياديتا بين طلاب العلم والممارسين على مدى السنين في جهد يستهدف التواصل مع الطلاب الموجودين في القطاعات المحرومة اقتصاديا في المجتمع، قرر جميع المتكلمين في دورة التعليم الإلكتروني تقديم محاضراتهم كضيوف على هذه السلسلة الدراسية دون مقابل.
    释迦提达国际佛教善女人协会多年来建立的学者和从业人员网络影响深远,因而所有电子学习课程的授课者都同意无偿提供系列客座讲座,从而惠及社会中经济弱势阶层的学生。
  • وبغية التصدي لأوجه القصور تلك تعمل رابطة ساكياديتا من أجل زيادة التوعية بالتفاوتات الجنسانية والكشف عن الأسباب الكامنة لقيام عدم المساواة بين الجنسين متوسلة في ذلك عقد الدورات الدراسية وحلقات العمل والمؤتمرات الوطنية والدولية، وإصدار مجموعة كبيرة متنوعة من المنشورات في اللغات المختلفة.
    为了解决这些问题,释迦提达国际佛教善女人协会正在通过举办研讨会、讲习班、国家和国际会议,以及出版不同语文的各类出版物,努力提高对性别差距和性别不平等原因的认识。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2