تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

搭售 أمثلة على

"搭售" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • 53- وقد ينطوي الربط على سوء الاستعمال.
    搭售行为可以是滥用行为。
  • وقد انطوت الكثير من حالات إساءة الاستخدام على اشتراط تلازم المبيعات.
    许多不当使用的案件涉及到搭售
  • وكانت الممارسات الرئيسية التي جرى التحقيق فيها هي فرض سعر إعادة البيع، والبيع المشروط ببيع آخر والعقود الحصرية.
    受到调查的主要行为是维持转售价、搭售和专营合同。
  • (19) هذا الإجراء واجب التطبيق صراحة على ترتيبات تلازم الشراء غير الناتجة عن ضرورة تقنية، وعلى ترتيبات عدم الاعتراض.
    19 这一程序明确地适用于非技术必要性所决定的搭售协议并适用于无质疑条款。
  • (20) هذا الإجراء واجب التطبيق صراحة على ترتيبات تلازم الشراء غير الناتجة عن ضرورة تقنية، وعلى ترتيبات عدم الاعتراض.
    20 这一程序明确地适用于非技术必要性所决定的搭售协议并适用于无质疑条款。
  • (22) هذا الإجراء واجب التطبيق صراحة على ترتيبات تلازم الشراء غير الناتجة عن ضرورة تقنية، وعلى ترتيبات عدم الاعتراض.
    22 这一程序明确地适用于非技术必要性所决定的搭售协议并适用于无质疑条款。
  • وصب القرار في منفعة الطلاب الحاليين والمقبلين معاً من خلال تخفيض معدلات الفائدة ومنع اللجوء إلى هذه الممارسات التقييدية في المستقبل.
    这项裁决既降低了利率,又可防止今后再次出现这种搭售做法,为在校生和今后入学的学生都带来了益处。
  • فعلى سبيل المثال، في إحدى القضايا المتعلقة بإساءة استخدام المركز المهيمن في السوق، أدى إنفاذ القوانين دورا بالغ الأهمية في منع ربط بيع حواسيب محمولة بخدمات تعليمية لإحدى الجامعات الباكستانية، وهو ما أعطى الأفضلية لمصالح الطلبة.
    例如,在关于滥用市场支配地位的个案中,执法发挥了关键作用,阻止巴基斯坦一所大学在教育服务中搭售笔记本电脑,维护了学生的利益。
  • ومع ذلك، فإن الحظر المتعلق بتلازم مبيعات البرامج الجاهزة الأخرى لميكروسوفت قد تضمن استثناءً يتعلق بالمنتجات المدمجة، مما يسمح لميكروسوفت بأن تدمج عناصر جديدة في نظمها التشغيلية.
    48然而,在禁止Microsoft搭售其他软件的命令中,有一项涉及集成化产品的例外,因而容许Microsoft将一些新的成份结合到其操作系统中。
  • ومع ذلك، فإن الحظر المتعلق بتلازم مبيعات البرامج الجاهزة الأخرى لميكروسوفت قد تضمن استثناءً يتعلق بالمنتجات المدمجة، مما يسمح لميكروسوفت بأن تدمج عناصر جديدة في نظمها التشغيلية.
    50然而,在禁止Microsoft搭售其他软件的命令中,有一项涉及集成化产品的例外,因而容许Microsoft将一些新的成份结合到其操作系统中。
  • ومع ذلك، فإن الحظر المتعلق بتلازم مبيعات البرامج الجاهزة الأخرى لميكروسوفت قد تضمن استثناءً يتعلق بالمنتجات المدمجة، مما يسمح لميكروسوفت بأن تدمج عناصر جديدة في نظمها التشغيلية.
    56 然而,在禁止Microsoft搭售其他软件的命令中,有一项涉及集成化产品的例外,例如容许Microsoft将一些新的成份结合到其操作系统中。
  • كما ينص قانون البراءات الهندي لعام 1970 على فرض ضوابط على أحكام البيع المتلازم وما يتصل بذلك من أحكام في تراخيص البراءات، وكذلك على القيود بعد انقضاء البراءة، مثلما تنص عليه قوانين البراءات في عدة بلدان.
    1970年颁布的印度专利法还规定对专利许可证中的搭售和有关条款实行管制,并对专利到期之后的限制加以管制,这与好几个国家的专利法一样。
  • وبعض آثار مناهضة المنافسة قد تتحقق سواء من خلال الممارسات السعرية أو الممارسات غير السعرية، ومن أمثلة ذلك رفض تقديم سلع للعملاء الطالبين وربط هذا الرفض بشراء منتجين معاً، وتجميع أكثر من سلعة في سعر واحد لحث العملاء على شراء المنتجين معاً.
    一些反竞争效果可以通过价格做法实现,也可以通过非价格做法实现,例如通过以拒绝供应要挟和以搭售价格引诱顾客同时购买两种产品。
  • وبالتالي فإن هناك تقارباً بين مبدأ إساءة الاستخدام وقانون منع الاحتكار، ولكنه ما زال من غير الواضح ما إذا كانت المحاكم ستشترط الآن اثبات وجود القوة السوقية في حالات إساءة الاستخدام التي لا تنطوي على اشتراط التلازم.
    因此在不当使用的主张与反托拉斯法之间存在着共同之处,但在处理不涉及搭售的不当使用案件时,法院现在是否要求证明存在着市场实力,这尚不清楚。
  • وبالتالي فإن هناك تقارباً بين مبدأ إساءة الاستخدام وقانون منع الاحتكار، ولكنه ما زال من غير الواضح ما إذا كانت المحاكم ستشترط الآن إثبات وجود القوة السوقية في حالات إساءة الاستخدام التي لا تنطوي على اشتراط التلازم.
    因此在不当使用的主张与反托拉斯法之间存在着共同之处,但在处理不涉及搭售的不当使用案件时,法院现在是否要求证明存在着市场实力,这尚不清楚。
  • وقد صنفت اللجنة اليابانية للتجارة المنصفة هذه الممارسات على أنها ممارسات تجارية غير منصفة، وتشتمل هذه الممارسات المصنفة على عمليات التلازم المجحفة، والتعامل الحصري، وفرض قيود على التعاملات مع أطراف ثالثة، فضلاً عن إساءة استخدام المراكز التفاوضية المهيمنة.
    对于这种不公平的经营做法,日本公平贸易委员会作出了有关规定;被认定为不公平做法的行为包括:不正当的搭售,独家经营,限制与第三方经营,滥用支配性谈判地位。
  • وقد صنفت اللجنة اليابانية للتجارة المنصفة هذه الممارسات على أنها ممارسات تجارية غير منصفة، وتشتمل هذه الممارسات المصنفة على عمليات التلازم المجحفة، والتعامل الحصري، وفرض قيود على التعاملات مع أطراف ثالثة، فضلاً عن إساءة استخدام المراكز التفاوضية المهيمنة.
    对于这种不公平的交易做法,日本公平交易委员会作出了有关规定;被认定为不公平做法的行为包括:不正当的搭售、独家经营、限制与第三方经营、滥用支配性谈判地位。
  • ولكن قانون إصلاح البراءات لعام 1988 قد نص على أن، في حالات إساءة استخدام البراءات على أساس اشتراط التلازم، يجب اثبات أن صاحب البراءة يملك بالفعل قوة سوقية، كما نص على أن رفض الترخيص لا يمكن أن يكون أساساً لدعوى بشأن إساءة استخدام البراءة.
    但1988年的《专利改革法》规定,在处理以搭售为特点的专利不当使用的案件时,必须证明,专利持有人实际上拥有市场实力;该法律还规定,拒绝颁发许可证不能成为专利不当使用主张的基础。
  • ولكن قانون إصلاح البراءات لعام 1988 قد نص على أن، في حالات إساءة استخدام البراءات على أساس اشتراط التلازم، يجب إثبات أن صاحب البراءة يملك بالفعل قوة سوقية، كما نص على أن رفض الترخيص لا يمكن أن يكون أساساً لدعوى بشأن إساءة استخدام البراءة.
    但1988年的《专利改革法》规定,在处理以搭售为特点的专利不当使用的案件时,必须证明,专利持有人实际上拥有市场实力;该法律还规定,拒绝颁发许可证不能成为专利不当使用主张的基础。
  • مثل تلازم الشراء أو الترخيص الجماعي أو التعامل الحصري أو تبادل التراخيص أو تجميع البراءات أو أحكام تنازل المرخصين عن التحسينات، التي لا تعتبر في حد ذاتها معزِّزة للمنافسة ولا مثبطة لها - للتحليل العادي القائم على أساس حكم المنطق.
    大多数其他做法,例如搭售、出售包装许可证、独家交易、交叉发放许可证以及共同使用专利,或者给予自动授予权(从表面上看,这既不有利于竞争,也无害于竞争),这些都需要按照合理原则给予一般分析。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2