تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

操作过程 أمثلة على

"操作过程" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وهذه المعلومات ذات طابع أولي، وسيجري تحديثها بانتظام أثناء سير العمل.
    以上是初步信息,操作过程将定期发布最新资料。
  • وتعطى أولوية عظمى من الناحية العملية للمشردين من الأطفال والنساء.
    在实际操作过程中,妇女和儿童都给予很高的优先权。
  • الاجتماعي لطاقم مركبة الفضاء أثناء عمليات الالتحام بالمحطة.
    这项活动是更广泛的试验方案的一部分,试验方案的重点是对接操作过程中对宇航员的心理社会支持。
  • باللغة الفرنسية، الكائن بالرباط، في تشغيل جهازي استقبال النظام العالمي لتحديد المواقع.
    位于拉巴特的非洲空间科学和技术区域中心(法语)将参与全球定位系统两台接收器的操作过程
  • والتقييم، بهذا، يحدد المؤشرات المحتملة، ويقدم البيانات المتاحة، ويقيّم القدرة على استخدامها في تقييمات المستقبل.
    操作过程中,第一次成效评估要确定潜在指标,提供可用数据,并评估在今后评估中利用它们的能力。
  • إن الخطوط العامة التي تعمل اللجنة وفقها يجب أن تتحول إلى قواعد تقنية، ثم إلى ممارسات في مجال الرعاية.
    应该对管理委员会工作中制定的方针政策进行专业化规范,随后再推广到保健服务的实际操作过程中。
  • فنظام استرجاع الوثائق والمعلومات وتتبعها يقوم بتتبع الوثائق خﻻل مختلف مراحل التحرير والترجمة وتجهيز النصوص واﻻستنساخ والتوزيع.
    文件记录、信息和跟踪系统(跟踪系统)在编辑、翻译、文本处理、印制和分发等不同操作过程中跟踪文件。
  • وفي جميع الحالات، يختم الوقود بشكل محكم في أغلفة تكليد مناسبة تصمم بحيث تكون هي الغلاف الرئيسي المحيط بالوقود بحيث توفر مستويات مناسبة من الأداء والسلامة، أثناء تشغيل المفاعل.
    它设计成一个主封套,包住燃料,以便在反应堆操作过程中进行适当的操作并确保安全。
  • ولهذه العملية أهمية كبيرة، فالممارسات هي التي ستحدد في النهاية نوعية الرعاية، وغالبا ما تكون التحولات في هذا المستوى مكلفة وبطيئة.
    这一步骤至关重要,因为最终决定服务质量的是保健服务的实际操作过程,而服务质量因提升成本较高而进度缓慢。
  • (ﻫ) ما هي القواعد، إن وجدت، التي تنطبق على النفاية سواء كانت بضائع أو ما يتولد عملياً، على السفينة الموجهة للتفكيك؟
    (e) 哪些规则,如果确有此种规则的话,适用于将予拆解的某一船舶上的废物,其中包括货物和操作过程中产生的废物?
  • 100- واستُذكر أن الفريق العامل كان قد اتفق على أنه لا ينبغي للقانون النموذجي أن يتيح استخدام قوائم المورّدين، بسبب ما لوحظ من إساءة استغلال في العمل بها.
    忆及工作组以前曾商定示范法中不应列入关于供应商名单的条文,因为在实际操作过程中发现有滥用行为。
  • غير أن منظمة العفو الدولية(96)، تفيد أن الحكومة تعمد عملياً وفي كثير من الأحيان إلى وقف تسجيل المنظمات غير الحكومية الجديدة برفض منحها وصل استلام تسجيل الطلب.
    但大赦国际认为,在实际操作过程中,政府照例拒绝为注册申请表提供收据,以阻止新的非政府组织的注册。
  • ويفي هذا النظام اﻵلي لمراقبة وإدارة اﻷصول الميدانية باﻻحتياجات من المعلومات، ويحل محل ممارسات العمل اليدوي في اﻷمم المتحدة سواء في المقر أو في الميدان.
    这套管制和管理资产的自动化系统满足了资料方面的需要,并替代了联合国总部和外地迄今一直采用的手工操作过程
  • والمبادئ التوجيهية تنص على نحو صائب على تفادي التدمير الدولي لأي مركبة فضائية في مدارها والأنشطة الضارة الأخرى، فضلا عن الحد من الحطام الذي يطلق خلال العمليات العادية.
    该准则正确地提出了避免蓄意摧毁任何在轨航天器和其他有害活动,以及限制在正常操作过程中所产生碎片的规定。
  • ويمكن أن تمثل تلك التقارير شاهدا على تطابق أو تباين في تفسير الأحكام المنفردة للنصوص القانونية وما قد يكون هناك من ثغرات تظهر في الممارسة القضائية الفعلية.
    这些报告可证明在解释具体法律条文方面存在的一致性或分歧,以及在法院实际操作过程中可能出现的各条款之间的差距。
  • ويوافق البرنامج الإنمائي على إمكان تحسين عملية تقييم المخاطر؛ وهو يتوقع أن يتحقق هذا بفضل توصيات الفريق العامل المعني بطريقة نقل الموارد، المنبثق عن مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    开发计划署同意认为,风险评估的操作过程可以改进,它预计发展集团工作组关于资源转移方式的建议将会做到这一点。
  • فالقسط الأكبر من هذه النفقات يستهلكه تكييف العمليات التشغيلية للمؤسسات بما يتفق مع مواصفات البرامج الحاسوبية، أو يستهلكه، في حالات أقل شيوعا، تكييف البرامج الحاسوبية بما يتناسب مع المؤسسة المعنية.
    大部分费用用于在调整组织内部的操作过程来适应软件需要,比较为少见的是,用于调整应用软件来适应组织的要求。
  • أما أسماء المصادر التي كشفت عن هذا المخطط المعقد، فهي غير مذكورة " موظفون في دوائر إنفاذ القانون، ورجل أعمال غير معروف، ومسؤول مالي سابق في الجبهة الشعبية من أجل الديمقراطية والعدالة " .
    报告这一复杂操作过程的消息来源,竟是没有提供姓名的执法人员、一位无名的商人和一位人阵前金融官员。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3