تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

政府审计员 أمثلة على

"政府审计员" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وبوسع مراجعي الحسابات الحكوميين استخدامها لمساعدتهم في تقييم هذه الهياكل.
    政府审计员可以用它们来协助评价那些结构。
  • بالنسبة للتنفيذ الوطني، يقوم بمراجعة الحسابات في العادة مراجع حسابات الحكومة المعترف به قانونيا.
    就国家执行而言,审计通常由法定的政府审计员进行。
  • (و) الاستعانة المتزايدة بالشركات الخاصة، إذا لم تتوافر القدرة على إجراء عمليات المراجعة لدى مراجعي الحسابات الحكوميين.
    (f) 如果政府审计员没有能力进行审计,应更多使用私营机构。
  • (و) زيادة الاستعانة بالشركات الخاصة في الحالات التي تعوز فيها مراجعي الحسابات الحكوميين القدرة على إجراء عمليات المراجعة.
    (f) 在政府审计员没有审计能力的情况下,更多地使用私营公司。
  • وفي عام 1999 نفذ مراجعو الحسابات الحكوميون مراجعات للحسابات في 38 بلدا فقط من بين 104 بلدان جرى استعراضها.
    1999年,在审查的104个国家中,只有38个国家由政府审计员进行审计工作。
  • وﻻحظ المجلس وجود ثﻻث حاﻻت قدم فيها الشهادات مراجعو حسابات داخليون وليس مراجعي حسابات عموميين أو حكوميين.
    委员会注意到,在三个事例中,审计证书是由内部审计员而不是由公共或政府审计员提供的。
  • فقد أفيد بحالات تعاوَن فيها على التحقيق مراجعو حسابات حكوميون ومحققون تابعون للأمم المتحدة، لكن هذه الحالات استثنائية وليست هي القاعدة.
    据报告说,曾经有过政府审计员与联合国调查员一道开展联合调查的情况,但这是例外,而不是通常做法。
  • وترى اللجنة أنه ينبغي، قبل اتخاذ قرار بدفع تكاليف مراجعي الحسابات الحكوميين، التأكد من مدى فعالية هذا الخيار من حيث التكلفة بعد استكشاف كل الخيارات اﻷخرى.
    咨询委员会认为在未决定付款给政府审计员前,经探讨所有其他任择办法后,应确定这种选择的成本效益。
  • وطبقا لشروط اﻻتفاقات المبرمة مع المنظمات الداعمة التي تقوم بتنفيذ مشاريع تزيد تكلفة كل منها عن ٠٠٠ ٥٠ دوﻻر، يتعين أن يقوم بمراجعة حسابات تلك المنظمات مراجعو حسابات عموميون أو حكوميون ويتعين عليها أن تقدم إلى برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة شهادات بمراجعة الحسابات.
    依据与负责执行每个耗资5万美元以上的项目的支助组织所签订协定的规定,各组织的帐目应经公共或政府审计员审计,并将审计证书提交环境规划署。
  • تقرر كذلك أن تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم اقتراحا فيما يتعلق بتعيين مراجع للحسابات لتنظر فيه لجنة الشؤون المالية في عام ١٩٩٩، بما في ذلك تعيين مراجعي حسابات حكوميين، أو شركة مراجعة حسابات خاصة، على اﻷساس اﻷكثر فعالية من حيث التكاليف في كل حالة.
    进一步决定请秘书长就一名审计员的任命提出建议,其中应说明任命政府审计员或私营审计公司两者中哪一种选择的成本最低效率最高,供财务委员会1999年审议。
  • وفي نهاية الدورة الرابعة للسلطة طلبت الجمعية من اﻷمين العام تقديم اقتراح بشأن تعيين مراجع حسابات لكي تنظر فيه لجنة المالية في عام ١٩٩٩، بما في ذلك تعيين مراجعي حسابات حكوميين أو مؤسسة خاصة لمراجعة الحسابات، وأن يستند ذلك إلى تحقيق أكثر فعالية ممكنة من حيث التكلفة في كل حالة.
    在管理局第四届会议结束时,大会要求秘书长就任命审计员作出提议,包括从成本效益考虑应任命政府审计员还是私营审计公司,供财务委员会在1999年审议。
  • (أ) تعيين شركة عالمية لمراجعة الحسابات، لإجراء مراجعاته للشهادات المقدَّمة من الشركاء المنفِّذين على الصعيد الوطني، بما يشمل حوالي 80 في المائة من المشاريع التي كان مقرراً مراجعتها، فضلاً عن إجراء استعراض لتقارير مراجعة الحسابات التي أنجزها مراجعو الحسابات التابعون للحكومات الوطنية، عند الاقتضاء؛
    (a) 任命一个全球审计事务所,对国家执行伙伴的证明进行审计,其审计范围约占应审计项目的80%,与此同时,该审计事务所还酌情审查各国政府审计员提出的审计报告;
  • وللتعجيل بالامتثال لشرط تقديم تقارير مراجعة الحسابات ولتحسين معدل هذا الامتثال، يمكن أن تنظر المفوضية في دفع تكاليف عمليات مراجعة الحسابات هذه لإتاحة المجال لمراجعي الحسابات الحكوميين لإعطاء أولوية للأنشطة التي تمولها المفوضية بدلاً من إعطائهم أولوية لمجالات أخرى خاضعة لولايتهم.
    为了加快提交审计报告规定的执行并改善这一规定的执行状况,难民署可以考虑负担这些审计工作的费用,从而使政府审计员能够优先处理难民署供资的活动,而不是由其管辖的其他活动。
  • وقد اضطلع المكتب بعمليات تقييم مكتبية لتقارير المراجعة التي أعدها مراجعو الحسابات الحكوميون لأغراض إجراء تقويم لسير عمل المشاريع والبرامج؛ وسير عمل إدارة المشاريع والبرامج؛ والتزام مراجعي الحسابات بنطاقات المراجعة، وهي العمليات المالية والهيكل التنظيمي والمراقبة الداخلية والرصد والتقييم والإبلاغ وإدارة المعدات.
    审查厅案头审计了政府审计员所编写的审计报告,目的是要评估项目和方案的运作情况;项目和方案管理运作情况;审计员是否遵守审计范围,其中包括财政业务、管理结构和内部管制、监测、评价和报导以及设备管理。