تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

敌对国家 أمثلة على

"敌对国家" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • قوة غريبة أم مخترق حاسبات في مرآبه ؟
    敌对国家还是电脑骇客?
  • تهيئة مناخ من اﻻنفراج والثقة المتبادلة بين البلدان المتعادية.
    敌对国家之间创造和解和相互信任的气氛。
  • وتخلق من العدم التهديدات وتصنع من الخيال الدول المعادية.
    不存在的威胁被创造出来,人为地制造敌对国家
  • ويجري إيلاء اهتمام متزايد للتهديد المحتمل لأمن المعلومات الذي تشكله الدول المعادية.
    人们正越来越重视敌对国家对信息安全造成的潜在威胁。
  • وهذا عنصر أساسي في الحماية القانونية للإقليم والسكان عند وقوعهما تحت نير احتلال دولة معادية.
    这是对被敌对国家占领的领土和人民实施司法保护的一个基本要素。
  • واليوم يمكننا أن نجزم بقوة على أنه لا توجد لبيلاروس دول أعداء في العالم.
    今天,我们可以坚定地断言,对白俄罗斯而言,世界上没有一个敌对国家
  • كما نحبذ إزالة بعض إشارات عفا عليها الدهر فيما يتعلق بمجلس الوصاية والدول المعادية من ميثاق الأمم المتحدة.
    此外,我国支持删除《联合国宪章》中关于托管理事会和敌对国家的某些过时措词。
  • ويُوصَف العدو بأنه الشر، بغية تبرير العمل العسكري بما في ذلك القتل الجماعي للمدنيين " .
    敌对国家为邪恶国家,目的是为军事行动、包括大规模杀害平民的行动辩护。 "
  • وأدت الحرب بين إيران والعراق إلى " إلغاء مختلف المعاهدات المنشأة للحدود بين الطرفين المتخاصمين " ().
    " 两伊战争使得 " 这两个敌对国家之间的各项边界条约废止。
  • وقد أقرّ العالم، بما في ذلك البلدان المعادية، بدخول الساتل إلى المدار، وأعرب عن إعجابه الشديد بالتطور الذي وصلت إليه في مجال تكنولوجيا الفضاء.
    全世界,包括敌对国家都确认其应用卫星进入了轨道并极大地赞赏其空间技术的发展。
  • ولا يمكننا استبعاد إمكانية إقدام دول معادية على استئجار مجرمين متخصصين بجرائم الحاسوب وشن حرب معلومات باستخدام أشكال جديدة وأساليب جديدة.
    我们不能排除这样一种可能性:敌对国家可能雇用网络罪犯,利用新形式和新方法发动一场信息战。
  • (و) مما من شأنه تحسين الأمن الدولي، تعزيز آليات التعاون في مجال إنفاذ القانون للحد من الحوادث التي ربما تفسر خطأ، لولا ذلك بأنها أعمال عدائية.
    (f) 加强执法合作机制,减少在其他方面可能被误解为敌对国家行动的事件,这样做会改善国际安全。
  • يتسم عالم اليوم بنشوب نزاعات بين الدول المتجاورة سببت ولا تزال تسبب أضرارا لا توصف وخسارة في الأرواح وخرابا ماليا في الدول المتناحرة.
    当今世界的特点是邻国之间争端不断,这些争端已经并仍在给长期敌对国家带来巨大毁坏、生命损失和资金灾难。
  • وفي المجال التقليدي، بالمثل، خصصت بلدان وتحالفات عسكرية كثيرة دوراً محدداً للقذائف لتوجيه الضربات لردع الخصم عن شن هجمات عسكرية.
    同样,在常规领域中,很多国家以及军事联盟为导弹确定了一种具体的作用,即进行打击以阻吓一个敌对国家发动军事进攻。
  • يمكن استخدام عبارة ' ' أجنبي عدو`` للإشارة إلى الأجانب من مواطني الدول المعادية خلال نزاع مسلح().
    H. 敌国人 917. " 敌国人 " 一词可以用来指在武装冲突期间身为敌对国家国民的外国人。
  • وطرحوا مبدأ نشر قوات محايدة لفك الاشتباك على الحدود المشتركة بين الدول المعنية لحل المطالب الأمنية التي قدمتها رواندا وأوغندا وبوروندي بصفة عامة.
    他们提出在敌对国家的共同边界上部署中立干预部队的原则,是解决卢旺达、乌干达和布隆迪笼统提出的安全问题的办法。
  • يمكن فهم مصطلح ' الأجنبي المعادي`` على أنه يشير إلى رعايا الدول الخصم الداخلة في نزاع مسلح(357).
    敌国人 177. " 敌国人 " 一词可理解为是指武装冲突中的敌对国家的国民。 B. 驱逐出境和递解出境
  • (د) هل يجيز القانون الدولي الإنساني استهداف أشخاص يشاركون مباشرة في أعمال قتال وهم في إقليم دولة غير محاربة، وإن كان الأمر كذلك، ففي أي ظروف يجوز استهدافهم؟()
    是否国际人道法允许将一个直接参与敌对行动,但处于一个非敌对国家的人作为目标,如果是这样,是何种情况之下?
  • ولاحظ الفريق أن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والبنى التحتية الهامة للغاية يمكن أن تتعرض لهجمات لا من القراصنة والمجرمين فحسب، ولكن من الإرهابيين والدول المعادية أيضا.
    专家组指出,对信息通信技术和极为重要的基础设施进行攻击的,可能不仅是黑客和犯罪分子,还可能是恐怖分子和敌对国家
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2