تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

救灾处 أمثلة على

"救灾处" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • مكتــب اﻹغاثــة الخـاص لﻷمــم المتحـــــدة فــي بنغﻻديش
    联孟救灾处
  • 20-18 يتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي، داخل المكتب فرع الاستجابة للكوارث.
    18 在该厅内,本次级方案的实质性职责应由救灾处执行。
  • وسيقــوم مكتب الوﻻيــات المتحــدة لتقديم المساعدة في حاﻻت الكوارث بتوفير مواد أخرى من أجل إقامة ٩٠٠ ٥ سقف.
    国外救灾处正在提供材料,以另外修建5 900个屋顶。
  • ومركز العمليات التابع لفرع الاستجابة للكوارث مصمم ومجهز خصيصا لتعبئة وتنسيق عمليات الطوارئ الدولية استجابة للكوارث.
    救灾处的行动中心是为了调动和协调国际救灾紧急行动而特别建立和装备起来的。
  • ١٣-١ يوجد مقر فرع اﻻستجابة لحاﻻت الكوارث في جنيف ويرأسه موظف بصفة رئيس فرع يكون مسؤوﻻ أمام وكيل اﻷمين العام عن طريق مدير مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية في جنيف.
    1 救灾处设在日内瓦,由一名通过日内瓦办事处主任向副秘书长负责的处长领导。
  • مكتب المساعدة الخارجية في حالات الكوارث).
    由于开展专用资源调动工作,捐助方数量扩大,其中包括巴西、荷兰、西班牙和美国国际开发署 -- -- 国外救灾处提供的首次捐助。
  • فقد أودعت الولايات المتحدة مسبقا إمدادات الإغاثة في حالات الطوارئ في ميامي لنقلها فورا إلى أمريكا الوسطى من خلال مكتب المساعدة الخارجية في حالات الكوارث التابع للوكالة الأمريكية للتنمية الدولية.
    通过美国国际开发署国外救灾处,美国预先在迈阿密部署了紧急救援物资,以便立即运送到中美洲。
  • كما ينتشر موظفو مكتب المساعدة الخارجية في حالات الطوارئ في كل أنحاء المنطقة، بما في ذلك 20 اختصاصيا في إدارة أخطار الكوارث وأكثر من 300 خبير استشاري.
    我们的国外救灾处还在整个地区部署了工作人员,包括20多名灾害风险管理专家和300多名专家顾问。
  • ولدى فرع اﻻستجابة لحاﻻت الكوارث التابع لمكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية مخزون من إمدادات اﻹغاثة في حاﻻت الطوارئ في مستودع بيزا بإيطاليا، وينظم إرسال شحنات من مواد اﻹغاثة إلى المناطق التي أصابتها الكوارث.
    人道主义事务协调厅救灾处在意大利比萨的仓库里贮存紧急救济物资并安排将救灾物品运往灾区。
  • 32- وفي داخل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية يعَدّ فرع الاستجابة للكوارث الجهة المحورية لتعبئة وتنسيق الاستجابة الدولية للكوارث ويمكن أن يتم الاتصال به أربعا وعشرين ساعة يوميا في حالة وقوع طارئ ما.
    救灾处是人道主义事务协调厅内调动和协调国际灾害响应的联络点,发生紧急情况时可以一天24小时与其联系。
  • قدم السيد غيرهارد بوتمان - كرامر، نائب المدير، مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية، جنيف، ورئيس فرع الإستجابة للطوارئ، عرضاً حول الكوارث الطبيعية.
    设在日内瓦的联合国人道主义事务协调厅副主任、救灾处处长Gerhard Putman-Cramer先生就自然灾害问题作了专题介绍。
  • 31- أنشأ مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، من خلال فرع الاستجابة للكوارث التابع له في جنيف، نظاما للاستجابة لحالات الطوارئ من أجل تنسيق الإجراءات التي يتخذها المجتمع الدولي على أثر وقوع كوارث طبيعية وطوارئ بيئية، بما في ذلك الحوادث التكنولوجية.
    人道主义事务协调厅通过它设在日内瓦的救灾处建立了一个紧急反应系统,协调国际社会因发生自然灾害和环境紧急情况包括技术事故时所采取的行动。
  • وقام مكتب الشؤون اﻹنسانية التابع للجماعة اﻷوروبية ومكتب الوﻻيات المتحدة لتقديم المساعدة في حاﻻت الكوارث بتوزيع أكثر من ٦٠٠ ٤٢ مجموعة من مجموعات توفير ملجأ عاجل بسيط )من أصل ١٠٠ ٧٥ مجموعة(.
    难民专员办事处、欧洲共同体人道主义办事处(欧共体人道处)和美国国外救灾处(国外救灾处)提供了57 100个紧急基本住房用具包,其中42 600个已经分发。
  • وقام مكتب الشؤون اﻹنسانية التابع للجماعة اﻷوروبية ومكتب الوﻻيات المتحدة لتقديم المساعدة في حاﻻت الكوارث بتوزيع أكثر من ٦٠٠ ٤٢ مجموعة من مجموعات توفير ملجأ عاجل بسيط )من أصل ١٠٠ ٧٥ مجموعة(.
    难民专员办事处、欧洲共同体人道主义办事处(欧共体人道处)和美国国外救灾处(国外救灾处)提供了57 100个紧急基本住房用具包,其中42 600个已经分发。
  • 26- وبعد ذلك، قام برنامج سبايدر ببعثة متابعة إلى واشنطن، مقاطعة كولومبيا، لمقابلة ممثلين للبنك الدولي ومكتب مساعدة الولايات المتحدة الخارجية في حالات الكوارث من أجل مناقشة المساعدة في إعادة بناء قدرات المركز الوطني للمعلومات الجغرافية الفضائية.
    随后,天基信息平台对哥伦比亚特区华盛顿进行了后续访问,以与世界银行和美国国外救灾处的代表进行会晤,讨论援助重建国家地理空间信息中心的能力问题。
  • ويقوم البرنامج الآسيوي للتخفيف من الكوارث في المناطق الحضرية، التابع للمركز الآسيوي للتأهب للكوارث، وهو برنامج مدته ثماني سنوات يموله مكتب المساعدات الاتحادية في حالات الكوارث التابع لوكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، بتنفيذ برامج للتخفيف من حدة المخاطر في 14 مدينة بآسيا.
    亚洲防灾中心的亚洲城市灾害减缓方案是一个为期八年的方案,由美国国际开发署和美国国外救灾处提供资金,它在亚洲14个城市开展执行减缓风险方案的工作。