تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

数字处理 أمثلة على

"数字处理" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وتستند هذه الطريقة الى التجهيز الرقمي والتصنيف الخاضع للاشراف.
    所用方法以数字处理和监督分类为基础。
  • وتمت رقمنتها واستُنسخت السجلات الإلكترونية في نظام إلكتروني ملائم لحفظ السجلات.
    对这些文件已经进行数字处理,电子记录已经存放在合规的电子记录保存系统中。
  • 4- وتشمل أوجه التقدّم في بحوث الأرصاد الجوية العمل المتواصل في تطوير وتركيب برامج حاسوبية جديدة للمعالجة الرقمية لبيانات الأرصاد الجوية.
    气象研究的发展包括不断开发和应用新计算机方案,以便对气象数据进行数字处理
  • وأشار إلى أن التطورات التي أُحرزت في مجال التجهيز الرقمي للبيانات وقواعد البيانات الشبكية والتصوير الرسومي للبيانات تعزِّز إلى حد كبير تحليل البيانات.
    普查指出,数字处理、网络数据库和视像方面的进展大大加强了数据分析工作。
  • وانتهت معالجة هذه الصور الساتلية رقميا، الى جانب صور أخرى حصل عليها بوسائل مختلفة، بغرض انتاج خرائط ساتلية للمنطقة قيد الدراسة.
    这些卫星图象连同用其他方式获取的图像都已经过数字处理,可以用来制作有关区域的卫星图。
  • واستند الادعاء إلى خمسة مقتطفات من دفاتر ملاديتش، واحتفظ بالحق في طلب الإذن في الاستناد إلى شرائط ملاديتش عندما تُرَقَمن وتُحلل.
    检方援用了姆拉季齐笔记的五个节选,并保留在姆拉季齐录音带数字处理和分析后寻求援用的权利。
  • ويجري تنفيذ مشروع لرقمنة التسجيلات السمعية البصرية لوقائع المحكمة، حيث تمت حتى الآن رقمنة 000 5 ساعة من المواد السمعية.
    对卢旺达问题国际法庭庭审音像记录进行数字处理的工作正在进行,迄今已处理了5 000小时的音频资料。
  • 4- وفي مجال أبحاث الأرصاد الجوية، تم إعداد وتركيب برامج حاسوبية أخرى خاصة بالمعالجة الرقمية لبيانات الأرصاد الجوية وباستخدام تلك البيانات في قطاعات اقتصادية مختلفة.
    在气象学研究领域内,开发并安装了更多对气象数据进行数字处理的软件和在各个经济部门使用这类数据的软件。
  • ويجري حاليا تنفيذ مشروع لحصر وترتيب السجلات الفنية الأخرى للمكتب، بما فيها ملفات المحققين، ولرقمنة أي سجلات ذات قيمة دائمة.
    现在正在开展一个项目,盘点和整理检察官办公室的其他实质性记录,包括调查文档,对具有永久性价值的记录进行数字处理
  • ٩-٤-٦ ويمكن أن تختلف الرسومات البيانية النهائية اختﻻفا كبيرا، ويعتمد ذلك على المقياسين المختارين الرأسي واﻷفقي، وطرائق اﻻستقراء الداخلي أو الخارجي واﻷسلوب الكفافي، ومختلف أنواع التجهيز الرقمي.
    4.6. 根据选择的垂直和水平比例尺,以及内推、外推、绘制等深线和数字处理的方法,最后的图表可以有很大的差别。
  • وبمعالجة الصور التي تم التحصل عليها، باستخدام منهجية المعالجة الرقمية التي طوّرت في كوبا، تسنى إثبات أن نواة المذنب انقسمت إلى أربعة أجزاء، وتم تحديد آلية تمزقها.
    通过利用古巴开发的数字处理方法对所获图像进行处理,有可能确定这颗彗星的核分裂为四个部分,并可确定其破裂机制。
  • من المنتظر أن يتم، بحلول نهاية عام 2010 تحقيق الهدف المتمثل في إعداد جميع السجلات الرقمية لترحيلها مستقبلا إلى نظم حفظ السجلات التابعة للمؤسسة التي ستُعيَّن لتتسلمها.
    对所有记录进行数字处理,以便将来转移到指定的卢旺达问题国际法庭记录保管系统这一目标预计将在2010年年底前达到。
  • وزودت الدورة المشاركين أيضا بأمثلة لتطبيقات البيانات المتلقاة من مختلف اﻷجهزة المحمولة على ساتلي ERS-1 و ERS-2 ، كما زودتهم بتجربة عملية مباشرة في ميدان المعالجة الرقمية لمنتجات الصور الملتقطة بالموجات الصغرية .
    培训班还向参加者提供了从ERS-1和ERS-2卫星承载的各种仪器所接收的数据的应用实例以及对微波图象产品数字处理的实际经验。
  • ورُبطت المعلومات المستخلصة من المعالجة الرقمية للصور بعلاقتها بالعناصر الطبيعية للمناظر الطبيعية كغطاء الحياة النباتية في المناطق الكوبية المحمية، والجوانب الاجتماعية-الاقتصادية، مثل شبكة الطرق، والشبكة الهيدروغرافية، والمستوطنات البشرية.
    对图像进行数字处理后获得的信息再与地貌的自然因素(如国家保护区的植被)和社会经济方面的因素(如公路系统、水文地理网络和人类住区)相联系。
  • وتستخلص البيانات المتعلقة بالمصادر الحرارية من الصور الساتلية عن طريق المعالجة الرقمية للصور واستخدام خوارزميات مختلفة متعددة الأطياف. وتدمج البيانات الخاصة بالمصادر المكتشفة معا باستخدام نظم معلومات جغرافية مختلفة.
    其方法就是通过对卫星传回的图像进行数字处理并使用不同的多光谱算法从中获取热源数据,然后用不同的地理信息系统(GIS)对探测到的这些热源数据进行合并整理。
  • 8- وأُجريت دراسة أولية بهدف تحديد حساسية البيئة لإحدى مناطق شاطئ كوبا الشمالي، من خلال استخدام صور ساتلية معالجة رقميا، والمعلومات المتوفرة الخاصة برسم الخرائط، والبيانات التي تم تجميعها داخل هذه المنطقة خلال بعثة نُفِّذت لذلك الغرض.
    为了确定古巴北部海岸一个地区的环境敏感性,利用经数字处理的卫星图像、现有的制图信息和为此目的对该地区进行考察所收集的数据,进行了初步研究。
  • وفي هذا الصدد، يقدم مركز كونيدا للدراسات الفضائية دورات تدريب للممتهنين من القطاعين العام والخاص في جوانب مختلفة من تكنولوجيا الاستشعار عن بعد وتجهيز الصور الساتلية رقميا، ونظم المعلومات الجغرافية والنظام العالمي لتحديد المواقع.
    在这方面,航天委空间研究中心正在向公共和私营部门的专业人员提供高级培训课程,传授遥感技术、卫星图像数字处理、地理信息系统和全球定位系统等各方面的知识。
  • ' 3` نقصان قدره 800 87 دولار في إطار البرنامج الفرعي 5، قضية فلسطين، ناشئ أساسا عن الأخذ بالنهج المركزي، حيث أصبحت خدمات تجهيز البيانات التي سبق إدراجها في الميزانية تحت هذا البرنامج الفرعي تدرج الآن في إطار عنصر دعم البرنامج؛
    ㈢ 次级方案5(巴勒斯坦问题)下减少87 800美元,主要原因是采取了集中办法,以前编入本次级方案预算的数字处理服务经费被列入方案支助部分;
  • وقد اغتنم المشاركون الفرصة للقيام بأنشطة عملية في المرافق التابعة للهيئة العامة للاستشعار عن بُعد في الجمهورية العربية السورية، بما في ذلك محطتها الخاصة بالأرصاد الجوية ومختبرها الكيميائي ومختبر الصور الجوية والفضائية ومختبر التفسير البصري ومختبر المعالجة الرقمية.
    学员们利用这一机会在叙利亚遥感总组织的设施中开展实际工作,包括在其气象站、化学实验室、空中摄影和空间图像实验室、直观判读实验室和数字处理实验室开展工作。
  • يلاحظ وجود مجموعة من الخطوط الملتوية التي تخترقها على نحو مستطيل من جانب إلى آخر. و (د) البلاستيك المستخدم لتصميم بطاقة مستمد من مادة خاصة.
    证件上的照片用电脑制作;(b)证件持有者的签名是利用数字处理印上去的;(c)紫外线照明下,可以看到卡片上从一边到一边有一连串的横向波纹线;(d)制作卡片所用的塑料是一种特殊材料。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2