تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

数据库连接 أمثلة على

"数据库连接" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ترتبط الشبكة الوطنية لمراقبة جوازات السفر بقاعدة بيانات إلكترونية.
    国家护照管制网与电子数据库连接
  • ويجري حاليا استحداث نظام يربط قاعدة البيانات القائمة ويدمجها.
    目前正在开发一种将现有数据库连接并结合在一起的系统。
  • إنشاء قاعدة بيانات موحدة للبائعين على الإنترنت وإتاحتها لجميع البعثات
    建立以互联网为基础的共同供应商数据库,使所有特派团都能与数据库连接
  • ويمكن أيضاً ربط المعلومات المتاحة في الموانئ بقواعد البيانات الوطنية الخاصة بالشؤون الجمركية والمعلومات المتعلقة بالبضائع الخطرة.
    港口信息可与国家数据库连接,后者涵盖海关事项和有关危险货物信息。
  • وهذا مؤداه أن تحتفط كل وكالة من الوكالات الأعضاء بمدخلاتها في قاعدة البيانات والموقع الشبكي المركزي المتصل بقاعدة البيانات.
    每个成员机构在数据库中维持自己的输入,而中央网址同数据库连接
  • ويُقترح من أجل تمكينهم من القيام بذلك، رصد مبلغ لتوفير معدات مناسبة لذلك من قبيل الحواسيب وملحقاتها وآلات الفاكس ووصلات قواعد البيانات.
    为此请拨经费购买适当设备,如电脑、外围设备、传真机和数据库连接设备等。
  • ويتعهد قواعد بيانات لكل برامجه التدريبية ويعمل على ربطها في نظام متكامل بقدر ما تسمح به الموارد.
    人力厅维护全部培训方案数据库,正努力在资源允许的范围内将各数据库连接成为一个综合系统。
  • وجرى توصيل كاميرات الدوائر التليفزيونية المغلقة في نقاط التفتيش الحدودية بقاعدة البيانات المركزية مما يسمح بمراقبتها على مدار الساعة.
    边境检查站的视频管制(闭路电视)摄像机都与中央数据库连接,可每周7天、每天24小时实施管控。
  • وقاعدة نظام المعلومات الجغرافية موصولة بقاعدة البيانات والتشريعات الوطنية مما يتيح للشعبة إمكانية الحصول على المعلومات ذات الصلة اﻷخرى المرتبطة ببعض التضاريس الجغرافية.
    这个数据库与国家立法数据库连接在一起,使该司还能够取得关于某些地理特征的其他有关资料。
  • )ب( جمع هذه البيانات وتحليلها مركزيا في كل بلد في قاعدة بيانات واحدة وربط قواعد البيانات هذه إقليميا ودوليا؛
    (b) 每一个国家集中地用一个数据库来收集和分析此种数据,并在区域和国际各级将这些数据库连接起来;
  • وبالإضافة إلى ذلك، شرعت في التعاون مع مكتب السياسات الإنمائية لرابطة WIDE بقواعد البيانات الأخرى الموجودة لدى المرافق المرجعية دون الإقليمية.
    此外,特别股开始与发展政策局进行协作,以便把发展信息网与各分区域信息设施经管的其他数据库连接起来。
  • وسوف يجري ربط هذا الموقع أيضا بقواعد البيانات الخاصة بالشعبة الإحصائية، التي تتصل بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    办事处的这一网站还将同统计司有关最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家的数据库连接起来。
  • وأفاد فريق الاتصال المشترك، في اجتماعه الخامس، بأنه " تم نشر المواصفات التقنية لربط قواعد بيانات الاتفاقيات وأُجري أول اختبار بنجاح.
    联合联络组在第五次会议上报告说, " 发布了将各公约数据库连接起来的技术规范,并成功进行了第一次试验。
  • وقاعدة البيانات لنظام المعلومات الجغرافية موصلة بقاعدة البيانات للتشريعات الوطنية في الشعبة مما يتيح للشعبة إمكانية الحصول على المعلومات ذات الصلة اﻷخرى المرتبطة ببعض التضاريس الجغرافية.
    这个地理信息系统数据库与海法司的国家立法数据库连接在一起,所以海法司还能够取得关于某些地理特征的其他有关资料。
  • (ج) الاشتراك مع الفاو في إنشاء شبكة لربط قواعد بيانات التجارة في البلدان الأعضاء بقاعدة بيانات التجارة في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا لكفالة تلقي البيانات الإلكترونية للتجارة الدولية في التوقيت السليم؛
    (c) 与粮农组织联合建立一个网络,以便将成员国的贸易数据库与西亚经社会的贸易数据库连接起来,确保及时收到有关国际贸易的电子档案;
  • ومن شأن هذا المركز أن يربط المراكز الوطنية والإقليمية بقاعدة بيانات موحدة يمكن تبادل واستكمال المعلومات الواردة فيها، ولا سيما المعلومات المتعلقة بتتبع واعتراض تحركات الإرهابيين، على نحو سريع وعن طريق وصلة مؤمّنة.
    该中心将把国家和区域中心与一个统一数据库连接,可以通过安全链接迅速交流和更新数据库信息,特别是关于跟踪和拦截恐怖分子行动的信息。
  • وساهم استخدام الأدوات الإلكترونية مساهمة كبرى في نشر الاستمارات على الموظفين الميدانين، كما ساهم في إدارة القائمة بعد ذلك من خلال ربط النظام بقواعد بيانات دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم.
    使用各种电子工具,极大地便利了向外地工作人员广泛散发名册申请书,同时,将这一系统同人事管理和支助处数据库连接,也便利了后来对名册的管理。
  • وأضاف أن تبادل المعلومات بين الدول سيظل طوعيا وأن المركز سيصل بين المراكز الإقليمية والوطنية في قاعدة بيانات واحدة، تمكن من تبادل محتوياتها وتحديثها، وتدعم تبادل التكنولوجيا ونقلها الطوعي وتقدم التدريب اللازم لمكافحة الإرهاب.
    国家间将保持主动的信息交流。 该中心将利用一个数据库连接区域和国家中心,保证其内容的交流与更新;它还会推动打击恐怖主义所需的相关技术的交流和自愿转让及培训。
  • وما أن يتم إدخال قوائم الإرهابيين في النظام، تبدأ تلقائيا " مهمة التنبيه " التي تقوم بها وحدة الاستخبارات المالية، المرتبطة بقاعدة بيانات التجارة في الصرف الأجنبي، والمعاملات المشبوهة، من أجل كشف التمويل الإرهابي.
    恐怖分子名单载入系统后,与外汇贸易和可疑交易数据库连接的韩国金融情报系统就会自动发出 " 警惕通知 " ,揭露向恐怖主义提供资助行为。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2