تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

数据挖掘 أمثلة على

"数据挖掘" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • كنا نبحث في ملفات العدار،
    我们用数据挖掘分析了海德拉的文件
  • إنه منقبٌ عن البيانات
    他是个数据挖掘
  • ح- اعتماد نهج استخراج البيانات لتحديد النماذج المتّبعة في المراقبة التحضيرية للاعتداءات؛
    h. 利用数据挖掘技术鉴别敌对监视模式;
  • وتجري حاليا تعديلات لتحسين استخراج البيانات، وجمعها وتحليلها، للتحقق من صحة الصيغ وتعديلها حسب الضرورة.
    正在为改进数据挖掘、收集和分析作出调整。
  • لذلك، يمكن القول إن للاستخراج التلقائي للبيانات أثر سلبي على الخصوصية.
    1 因此,自动化数据挖掘对隐私权尤其具有侵蚀作用。
  • وقد تبينت فائدة إجراءات التحقق من قبيل التنقيب عن البيانات، وإجراء مقابلات مع الموظفين.
    事实证明,数据挖掘和人员访谈等核查程序是有效的。
  • وتستخدم البيانات بعد ذلك للحماية الاحتياطية خارج الشبكة، واستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث، واستخراج البيانات.
    然后利用这些数据作脱机备份保护、灾后恢复和数据挖掘
  • ويوصي المقرر الخاص كذلك بعدم تطوير واستخدام تقنيات التنقيب عن البيانات لأغراض مكافحة الإرهاب.
    特别报告员还建议各国不要为反恐目的开发和使用数据挖掘技术。
  • يقدم الدعم في صنع القرارات عبر توفير إمكان استقاء المعلومات تعزيزا للقدرات على الإبلاغ، والاتجاه التحليلي والتوقع
    通过数据挖掘支助决策,提高报告能力、趋势分析和预测情况
  • وعززت الشعبة أيضا استخدام تكنولوجيا مراجعة الحسابات إذ نظمت دورات دراسية استكمالية عن أدوات استقاء البيانات؛
    该司还加强了审计技术的使用,开办了关于数据挖掘工具的复习课;
  • وقد جُمعت البيانات باستخدام أساليب مختلفة شملت استخراج البيانات وإجراء دراسة متعمقة لدراسات الحالة القطرية الأربع.
    数据是使用各种方法收集的,包括数据挖掘和对四个国家个案研究的深入研究。
  • ويتوقع أيضا الصندوق أن يقتني وينفذ نظاما لخزن البيانات ذي قدرات على استخراج البيانات في الربع الثاني من عام 2005.
    基金还预期在2005年第二季度结束前购置和实施带有数据挖掘功能的数据仓系统。
  • وأجرت الأمانة والآلية العالمية تنقيباً عن البيانات وتحليلاً إحصائياً بهدف إنتاج وثائق التحليل الأولية لكي تنظر فيها لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    秘书处和全球机制进行数据挖掘和统计分析,以便编制初步分析文件,供审评委审查。
  • وستضم شعبة التحقيقات طرقا وأدوات وممارسات حاسوبية جديدة في مجال الأدلة الجنائية (مثل التنقيب عن المعلومات) لتحسين قدرتها على اكتشاف الغش.
    调查司将吸收新的电脑法证方法、工具和做法(如数据挖掘),以提高发现舞弊问题的能力。
  • وتحتاج الأمم المتحدة إلى قدرات في مجالي استخراج البيانات ووضع النماذج التنبؤي، فضلا عن إعداد الإحصاءات في أنحاء المنظمة بدقة وانتظام وبالتوقيت المناسب؛
    联合国需要数据挖掘和预测性建模能力,需要准确、及时和定期编制整个组织的统计数据;
  • وقد تتسبب المجموعة المتباينة من البيانات المجمعة من قواعد بيانات متعددة في حسابات شتى للتنقيب عن بيانات تحدد أشخاصاً أبرياء بوصفهم مصادر للخطر().
    将来自多个数据库的各类不同数据拼凑起来,可能导致数据挖掘算法,将无辜者视为威胁。
  • 70- ونظراً للأخطار الملازمة لعملية التنقيب عن البيانات، يوصي المقرر الخاص بضرورة إخضاع أي برنامج لمكافحة الإرهاب قائم على المعلومات إلى رقابة قوية ومستقلة.
    鉴于数据挖掘技术的固有风险,特别报告员建议对信息化反恐方案实施严格的独立监督。
  • وسيمكّن هذا المنهاج الأمانةَ العامة من التنقيب عن البيانات وسيتيح للإدارة والمراجعين الداخليين للحسابات إمكانات جديدة في مجال تحليل أساليب العمل.
    这一平台将使秘书处能够进行数据挖掘,并为管理层和内部审计师分析业务流程提供新的可能性。
  • وبإمكان الدول أيضاً تطبيق تكنولوجيات التنقيب في البيانات، المتطورة جداً، على المعلومات المتاحة للعموم أو على بيانات الاتصال التي توفرها الأطراف الثالثة المقدمة للخدمة.
    各国还可以将极为发达的数据挖掘技术应用于公开信息或第三方服务提供商提供的通信数据。
  • فالأفراد قد يخضعون لمراقبة غير لائقة يتم فيها رسم ملامحهم الشخصية توضع عن طريق التنقيب عن البيانات وإصدار الأحكام الخاطئة، دون سابق إنذار بالممارسة.
    未经事先通知,个人可能受到不正当的监视,利用数据挖掘技术进行定性分析,可能做出错误判断。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3