تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

文化区 أمثلة على

"文化区" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • والولايات التعليمية متماثلة في المجتمعات المحلية الثلاثة.
    三个文化区的教育管辖权是相同的。
  • الخبراء المدعوون من المناطق الاجتماعية الثقافية السبع للشعوب الأصلية(ب)
    来自七个土着社会文化区域的应邀与会专家
  • التضامن العائلي في بوتقة اندماج الأعراق والمناطق الثقافية والجغرافية.
    在民族和地理文化区域一体化的进程中促进家庭团结。
  • وعلى الرغم من كل أوجه التشابه هذه، لكل مجتمع محلي خصوصياته.
    尽管有这些共同点,每个文化区都有自己独有的特点。
  • ومنذ عام 1989 يطبق كل مجتمع محلي نظام التعليم الخاص به.
    自1989年以来,每一个文化区都有自己的教育系统。
  • وبلجيكا دولة اتحادية تتألف من ثلاث جماعات وثلاث مناطق وأربع مناطق لغوية.
    比利时是一个联邦国家,有三个文化区,三个地区和四个语区。
  • 34- ومن الصعب للغاية تقييم الثقافة والاتفاق على مدى اختلاف الثقافات فيما بينها.
    34.挑战性很强的工作是评价文化并确定各种文化区别的程度。
  • إن إسرائيل تفهم أن الاختلافات الثقافية متعددة الأوجه بين الأمم المشاركة في هذه الدورة الاستثنائية.
    以色列理解,参加本次特别会议的众多国家的文化区别是多方面的。
  • ولجميع التلاميذ البالغين سن الدراسة الحق في التعليم الأخلاقي أو الديني على نفقة المجتمع المحلي.
    所有学龄儿童都有权接受道德教育或宗教教育,费用由文化区负责。
  • ويساهم بكتابة فصول في المنشور سبعة خبراء في قضايا الشعوب الأصلية، واحد من كل من المناطق الاجتماعية الثقافية السبع.
    分别来自7个社会文化区域的7名土着专家负责撰写刊物的各章。
  • وتتكون هيئة الفريق من مشاركين من مجتمعات الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية من مختلف المناطق الاجتماعية والثقافية.
    这些小组由来自不同社会文化区域的土着社区和地方社区的与会者组成。
  • وعلى أساس الإصلاحات المؤسسية، فإن حكومات المجتمعات المحلية ووزرائها ومجالسها الوطنية هي المسؤولة عن اتخاذ القرارات المتعلقة بالتعليم.
    在机构改革的基础上,教育权力属于每个文化区的政府、大臣和议会。
  • وينبغي أن يشمل الاجتماع مشاركة مُسن وبالغ وشاب من كل منطقة من المناطق الاجتماعية الثقافية السبع.
    7个社会文化区域的每一个区域都应有一位长者、一位成年人和一位青年参加会议。
  • وعلى الرغم من اختلاف كل نظام مدرسي عن الآخر، فإن الهيكل العام واحد في جميع المجتمعات المحلية.
    虽然每个学校系统的组织不尽相同,但在每一个文化区,一般的结构都是一样的。
  • شارك فيه أعضاء في المجتمع الدولي يمثلون مختلف المناطق الثقافية في العالم.
    " 为题的圆桌会议,代表全世界五个不同文化区域的国际社会成员参与了这次会议。
  • ورحب بوجه خاص بالمبادرات المنفذة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وكذلك اعتماد عدد من التوجيهات والاستراتيجيات التي تعزز حماية حقوق المهاجرين في المجتمعات المتعددة الثقافات.
    他对亚太地区已经采取的措施以及通过部分有关多文化区域保护移民权利的指令和战略表示满意。
  • وتتألف الأفرقة من سبعة مشاركين من الشعوب والمجتمعات الأصلية في المناطق الجغرافية الثقافية التي يعترف بها المنتدى الدائم، ومولت المنظمة مشاركتهم.
    小组由来自常设论坛承认的地理文化区域的土着和地方社区的7位成员组成,其出席经费由知识产权组织提供。
  • وينبغي أن تضم الحلقة ثلاثة أشخاص من كل منطقة من مناطق المنتدى الاجتماعية والثقافية للمنتدى الدائم يكون أحدهم من الشيوخ والآخر شخصا بالغا والثالث شابا.
    该研讨会应有来自论坛七个社会文化区域中每一个区域的一位老年人、一位中年人和一位青年的参与。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3