تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

文化资本 أمثلة على

"文化资本" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • فزيادة رأس المال البشري والطبيعي والمؤسسي والثقافي من المحددات الحاسمة ﻷداء التنمية.
    人力、自然、体制和文化资本的扩充是对发展成就的一个深刻的决定因素。
  • وتمثل الأراضي رأس مال اجتماعي وثقافي في القطاعات الريفية وتسمح بإنتاج الدخل والغذاء للأسرة وبإعالتها.
    农村地区的土地是社会文化资本,能够创造收入和粮食,养家糊口。
  • وأي عامل من عوامل التمييز يسلب المرأة من رأس مالها الاجتماعي والثقافي اللازم لحمايتها ولتمكينها من الدفاع عن نفسها.
    任何歧视因素都可能剥夺妇女保护和扞卫自身所需的社会和文化资本
  • ومنذ عام 1998 بدأت مؤسسة رأس المال الثقافي تؤدي دوراً كبيراً في تمويل المسارح الاحترافية في لاتفيا.
    1998年以来,文化资本基金会在拉脱维亚专业剧院的筹资中发挥了重要作用。
  • كذلك تقدم المؤسسة دعماً للحصول على التعليم المهني في مختلف مجالات الثقافة والفنون ومختلف أنواع الأنشطة الهادفة إلى صون الثقافة وتطويرها وإذاعتها.
    文化资本基金会还支助获得文化艺术各领域的职业教育,以及旨在保护、发展和传播文化的其他类型活动。
  • وكثير من المشروعات التي تدعمها المؤسسة تعزز الهوية الثقافية باعتبارها عاملاً في تنشيط التفاهم المتبادل وتنشيط الوعي وإذاعة التراث الثقافي للأقليات.
    文化资本基金会支持的许多项目促进将文化特征作增进相互理解的因素,促进对少数族裔文化遗产的认识与宣传。
  • وعلى الرغم من أن ذلك يبدو صعبا على التصديق، فإن التحصيل الثقافي الذي تشكله عدة سنوات من الدراسة له أثر سلبي على القدرة على الحصول على وظيفة، أو ﻻ يؤدي على اﻷقل إلى وضع وظيفي عادل.
    看起来难于置信,多年学校教育所体现的文化资本对获得工作并不起积极作用,至少不符合公平的工作位置。
  • فقد تطور أصل آخر المهاجرين ورأس مالهم الاجتماعي والثقافي، من كونهم أوروبيين بصفة رئيسية في الأصل إلى شمولهم الآن لمناطق أخرى ومن مهاجرين متدنيي المهارة إلى مهاجرين مهرة للغاية.
    最近移民的来源及其社会和文化资本都发生了变化。 开始时主要来自欧洲,现在包括其他区域,并从低技能移民向高技能移民转变。
  • مشاركة الأشخاص في أنشطة تسهم في رأس المال الاجتماعي والبشري والثقافي.
    报告介绍了在经济参与及社会参与框架内的调查结果,经济参与是以有酬劳动和无酬劳动的形式进行的,社会参与则是指人们参与有益于社会资本、人力资本和文化资本的活动。
  • وينص قانون إنشاء هذه المؤسسة الذي صدر عام 1997 على أن هدفها هو تقديم الدعم المالي وتعزيز تنمية الإبداع في جميع مجالات الثقافة والفنون وصون التراث الثقافي.
    1997年颁布的《文化资本基金会法》规定,该基金会的目的,是提供经济支持,促进发展一切文化艺术领域的创造活动并保护文化遗产。
  • واستهل وزير الفنون والثقافة واللغة اﻻيرلندية القديمة ، " مخطط حفز التنمية الثقافية " مستهدفا انشاء شبكة من البنية التحتية اﻻنتاجية للفنون والثقافة ، وفي مقدمتها المناطق الواقعة خارج دبلن .
    艺术、文化和爱尔兰语地区部长发起了一个文化发展奖励方案,旨在建立艺术和文化资本基础设施网络,特别是在都伯林以外的地区。
  • 642- ومن خلال مؤسسة رأس المال الثقافي قدمت الدولة تمويلاً مشتركاً لمشروعات مشتركة في البرامج التربوية والثقافية في الاتحاد الأوروبي كما تدعم اشتراك المؤسسات التعليمية في المنظمات المهنية الدولية، ومشاركة الطلاب في المباريات والمعارض والعروض الدولية.
    国家已通过文化资本基金会为欧盟教育和文化方案的联合项目共同出资,支持教育机构参与国际专业组织,支持学生参加国际比赛、展览和演出。
  • 609- ويكون الحصول على الموارد المالية من المؤسسة قائماً على أساس التنافس ويستطيع أي شخص طبيعي أو اعتباري أن يشارك في هذا التنافس بتقديم طلب تنفيذ مشروع مع المبررات (بما يتفق مع لائحة المنافسة في تلك المؤسسة).
    根据竞争提供获得文化资本基金会财政资源的机会,任何自然人或法人均可通过提交合理的项目申请(符合文化资本基金会竞争规定)参与竞争。
  • 609- ويكون الحصول على الموارد المالية من المؤسسة قائماً على أساس التنافس ويستطيع أي شخص طبيعي أو اعتباري أن يشارك في هذا التنافس بتقديم طلب تنفيذ مشروع مع المبررات (بما يتفق مع لائحة المنافسة في تلك المؤسسة).
    根据竞争提供获得文化资本基金会财政资源的机会,任何自然人或法人均可通过提交合理的项目申请(符合文化资本基金会竞争规定)参与竞争。
  • وتمول المشروعات الإبداعية والبحثية التي تقوم بها أشخاص طبيعية أو اعتبارية في مجال الثقافة، وتنشط إذاعة القيم الثقافية الجديدة وإتاحتها للجمهور العام.
    为了实现这一宗旨,文化资本基金会促进发展国际接触,在国外宣传拉脱维亚的文化艺术,资助自然人和法人在文化领域的创造和研究项目,鼓励传播新创造的文化价值,将其提供给更广大公众。
  • وبالمثل قدمت مؤسسة التراث الثقافي عام 2000 دعماً مالياً لمشروع مركز Saule للرعاية المعنون موسيقى واحدة للجميع أي جولة موسيقية من موسيقيين معوقين من لاتفيا والنرويج في مؤسسات الرعاية الصحية في لاتفيا.
    同样,文化资本基金会2000年向Saule照料中心的人人享有音乐项目提供了财政支持 -- -- 这是拉脱维亚医疗保险机构的拉脱维亚和挪威残疾人音乐家的巡回音乐会。
  • 7- وتلاحظ اللجنة مع الارتياح شتى المبادرات التي اتخذتها الدولة الطرف لدعم إيجاد حياة ثقافية نشطة في لاتفيا بوسائل منها البرنامج الوطني المسمى " الثقافة " ومؤسسة رأس المال الثقافي.
    委员会满意地注意到缔约国通过采取各种主动行动,支持在拉脱维亚开展活跃的文化生活,例如通过全国 " 文化 " 方案以及文化资本基金会。
  • 6-4 يؤكد صاحب البلاغ مرة أخرى أن أسلوب حياة " الرُّحَّل " يجب تحليله من منظور علم الاجتماع الذي يضع في اعتباره المخزون الثقافي المنقول من جيل إلى آخر، متجاوزاً التحليل القانوني ﻟ " الاختيار " الفردي.
    4 提交人还称,应从社会学的角度来分析游居者的生活方式,考虑到一代代传递下来的文化资本,并超出对个人 " 选择 " 的法律分析。
  • فقد أُجريت " دراسة استقصائية لكيفية استخدام الوقت " ، بيّنت الوقت الذي يقضيه الرجال والنساء في العمل بأجر وفي العمل بدون أجر، ووقت الفراغ وتوفير الرعاية للآخرين، مما يوضح إسهامهم في رأس مال نيوزيلندا الاقتصادي والاجتماعي والبشري والثقافي.
    开展了一项 " 时间使用调查 " :显示了男女之间花在有偿和无偿工作、休闲及为他人提供护理上的时间,表明了他们对新西兰的经济、社会、人力和文化资本所作的贡献。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2