تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

新伙伴关系电子学校倡议 أمثلة على

"新伙伴关系电子学校倡议" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وتتواصل على قدم وساق عملية توقيع مذكرة التفاهم المتعلقة بمبادرة المدارس الإلكترونية التابعة للشراكة الجديدة.
    新伙伴关系电子学校倡议谅解备忘录的签署工作稳步进行。
  • يُعتبر عرض المدارس الإلكترونية التابع للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا عنصرا حاسما في تنفيذ مبادرة المدارس الإلكترونية للشراكة الجديدة.
    新伙伴关系电子学校示范被认为是执行新伙伴关系电子学校倡议的一个关键因素。
  • ومن بين الأهداف التي ترمي إلى تحقيقها مبادرة الشراكة الجديدة بشأن المدارس الإلكترونية كفالة أن يكون المشاركون في المشروع ملمين إلماما كافيا بالمسائل الصحية.
    新伙伴关系电子学校倡议的一个主要目标是确保项目参与者了解卫生问题。
  • ونشارك أيضا من أعربوا عن الشكر للبلدان المتقدمة لما قدمته من مساعدة لبدء تشغيل مبادرة المدارس الإلكترونية التابعة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    我们还愿和其它国家一样,感谢发达国家在启动新伙伴关系电子学校倡议方面提供援助。
  • وخلال الفترة قيد الاستعراض، نُفذت مرحلة تصميم تقييم الأثر لمبادرة المدارس الالكترونية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بمنحة من المبادرة الدولية لتقييم الأثر.
    在报告所述期间, 利用影响评价国际研究所提供的赠款开展针对新伙伴关系电子学校倡议的影响评价的设计阶段工作。
  • وعليه، قد توفر مبادرة نيباد للمدارس الإلكترونية فرصة ذهبية للزعماء الأفريقيين ومجتمع المانحين لاختبار مدى ملاءمة تطبيق برمجيات المصدر المفتوح في قطاع التعليم في أفريقيا.
    非洲发展新伙伴关系电子学校倡议可能因此成为非洲领导人和捐助界检验在非洲的教育部门应用开放源码软件实质作用的绝佳机会。
  • أحرز تقدم خلال الاثنى عشر شهرا الماضية في إرساء الأسس اللازمة لتنفيذ العناصر المختلفة لمبادرات الشراكة الجديدة بشأن المدارس الإلكترونية، بما في ذلك مشروع البيان العملي للمدارس الإلكترونية وخطة العمل المتعلقة بالمدارس الإلكترونية.
    在过去12个月里,在为执行新伙伴关系电子学校倡议各个组成部分奠定必要基础方面也取得了进展,其中包括电子学校展示项目以及电子学校业务计划。
  • خلال السنة الماضية، أحرزت لجنة أفريقيا الإلكترونية التابعة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا تقدما كبيرا فيما يتعلق بدعم وتنفيذ جدول أعمال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الخاص بالشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا من خلال مبادرة المدارس الإلكترونية التابعة للشراكة.
    F. 信息和通信技术 33. 过去一年,新伙伴关系电子非洲委员会在通过新伙伴关系电子学校倡议支持和执行新伙伴关系信息和通信技术议程方面取得了重大进展。
  • ونعرب عن ترحيبنا بإطلاق المشروع التوضيحي للمدارس الإلكترونية، التابع للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، الذي يُعد عنصرا مهماً في مبادرة المدارس الإلكترونية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وندعو إلى توفير المزيد من الموارد لتوسيع المبادرة لتشمل المزيد من البلدان الأفريقية.
    我们欢迎启动新伙伴关系电子学校示范项目,它是新伙伴关系电子学校倡议中的一个重要部分。 我们呼吁各方提供更多的资源,将这一倡议扩展到更多的非洲国家。
  • ولكفالة وصول مهارات ومعارف تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى تلاميذ المدارس الابتدائية والثانوية، واصل الاتحاد الدولي للاتصالات دعم مبادرة المدارس الإلكترونية التابعة للشراكة الجديدة بهدف ربط جميع المدارس الابتدائية والثانوية الأفريقية بشبكة الإنترنت بحلول نهاية عام 2013.
    为了确保中小学生能够获取信息和通信技术方面的技能和知识,国际电联继续支持非洲发展新伙伴关系电子学校倡议,旨在到2013年年底互联网能连接到非洲国家所有的小学和中学。
  • شهد العام الماضي إحراز مزيد من التقدم في تنفيذ العناصر المختلفة من مبادرة المدارس الإلكترونية التي أطلقتها الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، بهدف مد طلاب المدارس الابتدائية والثانوية بالمهارات والمعارف اللازمة للمشاركة على نحو فعال في مجتمع المعلومات والمعارف الاقتصادية على الصعيد العالمي.
    过去一年,新伙伴关系电子学校倡议各个组成部分的执行,取得了进一步的进展。 这个倡议的目的在于使小学和中学学生具备技能和知识,以有效地参与全球的信息社会和知识系统。
  • وواصل الاتحاد الدولي تقديم الدعم لمبادرة المدارس الإلكترونية التابعة للشراكة الجديدة، من خلال تعزيز مهارات المدرسين ومديري المدارس الأفارقة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصال، ومن خلال إكساب طلاب المدارس الابتدائية والثانوية مهارات ومعارف في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصال، من أجل تيسير تعزيز دورهم الوظيفي المستقبلي في مجتمع تسوده المعلومات واقتصاد المعرفة.
    国际电联继续支持新伙伴关系电子学校倡议,加强非洲教师和学校管理者的信通技术技能,向中小学生传授信通技术技能和知识,以便帮助他们以后在信息社会和知识经济中发挥作用。
  • وقامت البلدان الأفريقية، بغية إثبات التزامها بمبادرة المدارس الإلكترونية التابعة للشراكة الجديدة، أثناء انعقاد مؤتمر أصحاب المصلحة في المدارس الإلكترونية التابعة للشراكة الجديدة، باتخاذ قرارات والموافقة على وضع واستعراض سياسات وخطط التعليم الوطنية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بما يتسق مع المبادئ الواردة في مبادرة المدارس الإلكترونية التابعة للشراكة الجديدة.
    为了表明它们致力于新伙伴关系电子学校倡议的决心,非洲国家在新伙伴关系电子学校利益攸关方会议上通过了有关决议,并商定制定和审查与新伙伴关系电子学校倡议的各项原则相协调的国家信通技术教育政策和计划。
  • وقامت البلدان الأفريقية، بغية إثبات التزامها بمبادرة المدارس الإلكترونية التابعة للشراكة الجديدة، أثناء انعقاد مؤتمر أصحاب المصلحة في المدارس الإلكترونية التابعة للشراكة الجديدة، باتخاذ قرارات والموافقة على وضع واستعراض سياسات وخطط التعليم الوطنية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بما يتسق مع المبادئ الواردة في مبادرة المدارس الإلكترونية التابعة للشراكة الجديدة.
    为了表明它们致力于新伙伴关系电子学校倡议的决心,非洲国家在新伙伴关系电子学校利益攸关方会议上通过了有关决议,并商定制定和审查与新伙伴关系电子学校倡议的各项原则相协调的国家信通技术教育政策和计划。