تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

新加坡元 أمثلة على

"新加坡元" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وبلغت قيمة الغرامة 000 416 دولار سنغافوري.
    她被处以416,000新加坡元的罚款。
  • وارتفعت قيمة الدولار السنغافوري بنسبة 14.8 في المائة مقابل دولار الولايات المتحدة.
    新加坡元相对美元增值14.8%。
  • وتم حتى الآن ضبط مبلغ 80 مليون دولار سنغافوري من عائدات الجريمة.
    迄今为止,查获的犯罪收益达8 000万新加坡元
  • وانخفض سعر دولار سنغافورة بنسبة 1.4 في المائة مقابل دولار الولايات المتحدة خلال فترة السنتين.
    在本两年期,新加坡元兑美元贬值1.4%。
  • واستمرّت هيئة نقد سنغافورة في اتباع سياسة الرفع التدريجي لقيمة الدولار السنغافوري.
    新加坡金融管理局继续实行新加坡元逐步升值的政策。
  • ومع تزايد الضغوط التضخمية، تحوّلت سياسة هيئة النقد في سنغافورة صوب الرفع التدريجي لقيمة الدولار السنغافوري.
    随着通胀压力加大,新加坡金融管理局转向新加坡元逐步升值的政策。
  • وقد سبق لهذا الصندوق أن منح ما يربو على 000 80 دولار سنغافوري لما مجموعه 437 مستفيدا تتراوح أعمارهم بين 4 و10 سنوات.
    它已向年龄介于4至10岁之间的437名领取者发放了8万多新加坡元
  • أما المؤسسات الخيرية التي تتجاوز إيراداتها أو نفقاتها السنوية 000 250 دولار سنغافوري فيجب مراجعة حساباتها من قبل شركة معتمدة في مراجعة الحسابات.
    年度收入或支出超过250 000新加坡元的慈善机构必须由立案公司审计员查账。
  • وتخضع هذه الجرائم لعقوبة السجن لمدة تتراوح بين ستة شهور وخمسة أعوام، أو الضرب بالعصيّ أو بدفع غرامة لا تتجاوز 000 10 دولار سنغافوري.
    这些犯罪行为受到监禁六个月至五年不等的处罚、鞭打或不超过1万新加坡元的罚款。
  • ويتعين على الشركة أيضا أن تمتلك رأس مال خالصا يمثل على الأقل 10 في المائة من قيمة السفينة الأولى التي يتم تسجيلها، ولا يقل عن 000 50 دولار.
    公司已付资本最少为第一艘已登记船只之价值的10%,最低额为50 000新加坡元
  • 10-2 وتحقيقا لهذا المطمح، استثمرت الحكومة 3.8 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي (أو 6.1 بليون دولار سنغافوري) في عام 2003() لأغراض التعليم.
    为了实现这一志向,2003年政府在教育上投入了国内生产总值的3.8%(或61亿新加坡元)。
  • ويموَّل الصندوق منذ عام 1992 من ضريبة تبلغ قيمتها 1 في المائة على الأجور التي تقل عن 170 دولارا من دولارات سنغافورة في الشهر.
    自1992年以来,技能发展基金的资金来源是对于低于每月170新加坡元的工资征收1%的培训税。
  • وفي التقدير الﻻحق للتكاليف ، تقرر منح المدعى عليهم مبلغ ٠٠٥ ٧٧١ دوﻻر سنغافوري عن التكاليف ، ومبلغ ٣٦١ ٤ دوﻻرا سنغافوريا لقاء المصروفات .
    在随后的费用评估中,答辩人被裁定获得177,500新加坡元抵作成本和4,163新加坡元抵作付款。
  • وفي التقدير الﻻحق للتكاليف ، تقرر منح المدعى عليهم مبلغ ٠٠٥ ٧٧١ دوﻻر سنغافوري عن التكاليف ، ومبلغ ٣٦١ ٤ دوﻻرا سنغافوريا لقاء المصروفات .
    在随后的费用评估中,答辩人被裁定获得177,500新加坡元抵作成本和4,163新加坡元抵作付款。
  • أما الأفراد الثلاثة الآخرون، وهم السيد جيفري جورج والسيدة هاكيرات كاوور والسيد تشارلز تان، فقد سبق لهم أن اعترفوا بالتهمة ودفعوا مبلغ 000 1 دولار سنغافوري.
    被捕的其余三人George先生、Kaur 女士和Tan先生早前已认罪,并支付1,000新加坡元的罚款。
  • يتعرض أي شخص يُدان لقيامه بأعمال التحويلات دون رخصة سارية لغرامة لا تتجاوز 000 50 دولار سنغافوري أو للسجن لمدة لا تتجاوز السنتين أو لكليهما.
    无有效许可证从事汇款业务的任何人一经定罪,即罚款不超过5万新加坡元,或处以不超过2年的徒刑,或既罚款又处以徒刑。
  • ويعاقب كل من ينتهك هذه المحظورات فيما يتعلق بالأسلحة الكيميائية السجن لمدة قد تصل إلى السجن مدى الحياة وبغرامة لا تزيد على مليون دولار سنغافوري (المادة 8 (1) من القانون).
    任何人只要违反了有关化学武器的这类禁令所判刑期可长达终身监禁,最多罚款100万新加坡元(该法第8(1)条)。
  • وكان الهدف من تدخل سنغافورة تثبيت الدوﻻر السنغافوري مقابل سلة مرجحة تجارياً من العمﻻت، مع السماح برفع إسمي لسعر الصرف الفعلي بنسبة تتراوح بين ٥,٣ و٠,٤ في المائة سنوياً.
    新加坡为了稳定新加坡元对依贸易数值加权的一揽子货币的汇率采取干预措施,同时容许实际汇率的名义价位每年升值3.5-4.0%。
  • ويعاقب من يرتكب هذه الجريمة للمرة الأولى بغرامة أقصاها 000 100 دولار سنغافوري (أو أكثر من ذلك بحسب قيمة السلع أو التكنولوجيا موضوع الغرامة) أو بعقوبة الحبس لمدة لا تزيد على سنتين، أو بكليهما.
    初犯者最多可罚款100 000新加坡元(甚至根据有关货物或技术的价值可罚得更多)或最高可判处两年徒刑,或判刑和罚款两者并施。
  • إذ يمكن أن يتعرض من يرتكب جريمة للمرة الأولى لغرامة قصوى تبلغ 000 100 دولار سنغافوري (أو أكثر، حسب قيمة السلع والتكنولوجيا المعنية) أو لعقوبة قصوى تصل إلى السجن لمدة سنتين، أو للعقوبتين معا.
    初犯者最多可罚款100 000新加坡元(根据有关货物或技术的价值甚至可罚得更多)或最高可判处两年徒刑,或判刑和罚款两者并施。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2