تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

新发展战略 أمثلة على

"新发展战略" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • استراتيجية التطوير الصناعي والتجديدي للبلد للفترة 2003-2015؛
    2003-2015年国家工业创新发展战略
  • ذلك هو لب مفهوم اﻻستراتيجية الجديدة للتنمية التي ما انفك وفده يركز عليها.
    这是日本代表曾一再重复过的新发展战略的基本观点。
  • 20 (18) وسوف يتعين إعمال استراتيجيات التنمية المبتكرة عن طريق إقامة شراكات إنمائية جديدة.
    20 (18). 创新发展战略必须由新的发展伙伴关系来推进。
  • وأضاف قائلا إنَّ الاستراتيجية الجديدة للتنمية ستمثل تغيراً ثورياً في هذا الشأن، وعليها أن تنشد تحقيق آثار اقتصادية واجتماعية وبيئية.
    新发展战略将构成一种范式变化,并且应当以带来经济、社会和环境影响为目的。
  • 57- وأشار إلى أن أحد العناصر الأساسية لاستراتيجية التنمية الجديدة في غانا يتمثل في الجهد المبذول لاشراك القطاع الخاص واجتذاب الاستثمارات من البلدان المتقدّمة.
    加纳新发展战略的一个关键要素是努力使私营部门参与和吸引发达国家的投资。
  • ورأى أن الفرصة قد حانت ﻷن يوضع ويطبق بجدية النهج الجديد الذي سماه " اﻻستراتيجية اﻹنمائية الجديدة " .
    他认为现在是制定和认真研究他所说的 " 新发展战略 " 的时候了。
  • وذكر المدير المساعد للتعاون المتعدد اﻷطراف في مكتب التعاون اﻻقتصادي، بوزارة الشؤون الخارجية في اليابان، أن حكومته قامت بتنفيذ استراتيجية إنمائية جديدة تهتم بالشراكة والملكية الحكومية.
    日本外务省经济合作局主管多边合作的副局长说,日本政府正执行一个强调伙伴关系和政府主导权的新发展战略
  • وذكر المدير المساعد للتعاون المتعدد الأطراف في مكتب التعاون الاقتصادي، بوزارة الشؤون الخارجية في اليابان، أن حكومته قامت بتنفيذ استراتيجية إنمائية جديدة تهتم بالشراكة والملكية الحكومية.
    日本外务省经济合作局主管多边合作的副局长说,日本政府正执行一个强调伙伴关系和政府主导权的新发展战略
  • وإزاء التحديات الكثيرة التي يواجهها المغرب، اعتمد مجموعة من الاستراتيجيات الإنمائية الجديدة التي تركز على الأهداف ذات الأولوية المتمثلة في النمو الاقتصادي والقضاء على الفقر والنهوض بالأرياف وحماية البيئة.
    面对众多挑战,摩洛哥采纳了一系列新发展战略,重点目标是经济增长、消除贫穷、农村进步、保护环境。
  • (ب) النظر في آخر ما انتهى إليه الفكر بشأن استراتيجيات التنمية من أجل تسريع معدلات النمو والحد من الفقر (مثل تشخيص النمو وتحديد معوقات الالتزام)، بالاستناد إلى تقييم التجارب؛
    根据对经验的评估,审议关于加速发展和减轻贫困(如关于增长率剖析和查明束缚因素)的最新发展战略思维;
  • وفي ساموا، تؤكد استراتيجية إنمائية جديدة عنوانها " إتاحة الفرص للجميع " (2002-2004)، ضرورة التركيز على الجماعات الأهلية بغية تحديد مشاركتها تحديدا أوضح في عملية التنمية.
    萨摩亚的新发展战略 " 人人享有机会 " (2002-2004)强调需要以社区群体为目标,更明确规定他们参与发展进程。
  • وأضافت أن البرنامج قام بنشاط في أفغانستان على مدى العقد الماضي، إذ يقوم بتنفيذ مشاريع من أجل التنمية المجتمعية، وقد طلبت الحكومة الجديدة في أفغانستان مؤخراً مساعدة في إصلاح وتنفيذ استراتيجية شاملة لإعادة الإعمار الحضري وإعادة تأهيل المناطق الحضرية.
    联合国人居署十多年来一直活跃在阿富汗,执行社区的发展项目。 阿富汗的新政府最近要求帮助编写和执行该国城市全面重新建设和重新发展战略
  • واقترح أحد الوفود تناول الجوانب السلبية التي تنطوي عليها العولمة، وذلك بتنفيذ فكرة اﻻستراتيجية اﻹنمائية الجديدة التي يتمثل جوهرها في إقامة شراكة بين البلدان المتلقية والبلدان المانحة وفي امتﻻك البلدان النامية للعملية اﻹنمائية.
    一个代表团建议,全球化的负面影响应通过执行新发展战略提出的构想加以解决,该战略的核心是受援国和捐助国之间的伙伴关系以及发展中国家对发展进程的拥有权。
  • وبغية رصد وتقييم برامج الأهداف الإنمائية للألفية وورقات استراتيجية تخفيف حدة الفقر والاستراتيجية الإنمائية الجديدة، استحدث ما مجموعه 102 من المؤشرات الجنسانية المستمدة من مختلف المصادر (التقارير الإحصائية الحكومية والتقارير الإحصائية للوكالات والدراسات الاستقصائية).
    制定了总共102项指标,这些指标收集于各种来源(国家统计报告、部门统计报告和调查),以监测和评估千年发展目标、《减贫战略文件》和《新发展战略》的性别指标。
  • 62- كما يتناول تقرير التجارة والتنمية، 2009 التحدي العالمي المتنامي المتمثل في تدابير تخفيف آثار تغير المناخ وسبل تعميم الاستثمارات والتكنولوجيا والصناعات المراعية للبيئة في استراتيجيات مبتكرة للتنمية يروج لها من خلال نظام تمكين ودعم متعدد الأطراف.
    《2009年贸易和发展报告》也审查了缓解气候变化措施日益增长的全球挑战以及将绿色投资、技术和工业纳入通过多边扶植和支持系统促进创新发展战略主流的办法。
  • وذكر أن الدورة العاشرة لﻷونكتاد ستكون فرصة للمجتمع الدولي لكي يتناول بصورة شاملة قضايا التجارة والتمويل والتنمية في سياق عملية العولمة؛ كما أنها يمكن أن تكون عونا كبيرا في التوصل إلى توافق آراء بشأن اﻻستراتيجيات اﻹنمائية الجديدة التي تقوم على النمو واﻻستقرار والمنفعة المشتركة واﻹنصاف.
    贸发会议第十届会议将使国际社会在全球化的范围内全面讨论贸易、金融和发展问题的机会;它能够大有助于形成一个基于成长、稳定、互利和公平的新发展战略的共识。