تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

新喀里多尼亚人 أمثلة على

"新喀里多尼亚人" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • يحمل الكاليدونيون الجنسية الفرنسية.
    新喀里多尼亚人拥有法国国籍。
  • (16) Les Nouvelles Caledoniennes 5 July 2005.
    16 《新喀里多尼亚人》,2005年7月5日。
  • (30) Les Nouvelles Caledoniennes, 16 December 2005.
    30 《新喀里多尼亚人》,2005年12月16日。
  • وهكذا يصبح شعب كاليدونيا مشاركا في إدارة الثروة اﻻقتصادية الرئيسية في بلده.
    新喀里多尼亚人还将参与对本国最主要经济财富的管理
  • وأضاف أن شعب كاليدونيا الجديدة سيشهد في غضون عامين مرور 150 عاما على الوجود الفرنسي.
    再过2年,新喀里多尼亚人民将纪念法国存在150年。
  • وبهذا الشكل، يصبح سكان كاليدونيا الجديدة من المساهمين في إدارة أهم مصادر ثروتهم.
    这样,新喀里多尼亚人将成为管理自己最重要的财富来源的股东。
  • وبهذا الشكل، يصبح سكان كاليدونيا الجديدة من المساهمين في إدارة أهم مصادر ثروتهم.
    这样,新喀里多尼亚人将成为管理自己最重要的财富来源的股东。
  • ويجري تنفيذ برنامج تدريبي ﻹعداد مواطني كاليدونيا الجديدة على اﻻضطﻻع بالمسؤوليات في مجاﻻت العﻻقات الدولية.
    应进行培训,使新喀里多尼亚人作好在国际关系领域承担责任的准备。
  • وقالت إن بلدها سيظل يولي اهتماماً وثيقاً لتلك المناقشات ولقرارات شعب كاليدونيا الجديدة إزاء مستقبله المشترك.
    法国会密切关注对话和新喀里多尼亚人民对他们的未来作出的决定。
  • وسيكون من شأن ذلك الإطار أن يصون حقوق جميع سكان كاليدونيا الجديدة وبخاصة شعب الكاناك الأصلي.
    这一框架可保障所有新喀里多尼亚人,特别是土着卡纳克人民的权利。
  • وطلب من الأمم المتحدة أن تساعد في تحقيق تطلعات الشعب الأصلي مع تقديم حلول دائمة لجميع سكان كاليدونيا الجديدة.
    他请联合国帮助满足土着人民的愿望,同时为所有新喀里多尼亚人带来长久的希望。
  • 13-3 وفي ما يخص هذه الحالة، لاحظت اللجنة أن الاقتراعات المحلية تجري في سياق عملية تقرير مصير سكان كاليدونيا الجديدة.
    3 在本案中,委员会注意到该地方投票是为新喀里多尼亚人民的自决进程而举行的。
  • وطلب من الأمم المتحدة أن تساعد في تحقيق تطلعات الشعب الأصلي مع تقديم حلول دائمة لجميع سكان كاليدونيا الجديدة.
    该代表请联合国帮助满足土着人民的愿望,同时为所有新喀里多尼亚人带来长久的希望。
  • وقبل إجراء اﻻستفتاء دعا الحزبان الرئيسيان في كاليدونيا الجديدة وهما جبهة الكاناك اﻻشتراكية للتحرير الوطني وحزب التجمع من أجل كاليدونيا في داخل الجمهورية، مؤيديهما إلى الموافقة على اﻻتفاق.
    新喀里多尼亚人在1998年11月8日举行全民投票,批准了协定。
  • لكن شعب كاليدونيا، الذي توزعت أصواته في إسناد مسؤولية تنفيذ اتفاق نوميا، قد وافق بدرجة كبيرة على هذا الاتفاق.
    为履行《努美亚协定》执行任务分配了他们投票的新喀里多尼亚人绝大多数核准了该协定。
  • ويعاني واحد من كل أربعة كاليدونيين من الفقر النسبي، في حين أن نحو 000 7 أسرة معيشية تعيش بدخل غير ثابت.
    四分之一的新喀里多尼亚人比较贫穷,而且7 000个家庭生活在衣食无着的状态中。
  • فإن أي حل للمسألة سيكون من صلاحية الأطراف ذات الصلة، بما في ذلك الدولة القائمة بالإدارة، ولا سيّما شعب كاليدونيا الجديدة.
    这个问题的任何解决办法完全依靠有关各方,包括管理国,尤其是新喀里多尼亚人民。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3