تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

新型传染病 أمثلة على

"新型传染病" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • (2) السياسة الخارجية ومكافحة الأمراض المعدية المستجدة
    新型传染病控制与外交政策
  • وحتى البلدان المتقدمة النمو تعاني من الإصابات بفيروس أنفلونزا الخنازير وغير ذلك من الأمراض المعدية المكتشفة حديثا.
    现在,即使发达国家也遭受H1N1病毒感染和其他新型传染病的严重破坏。
  • وفي عام 2012، أقام برنامج النظام التابع للمركز المعني بمراقبة صحة القوات المسلحة شراكات مع 62 بلدا.
    2012年,全球新型传染病监测和反应系统与62个国家建立了伙伴关系。
  • مكافحة الأمراض المعدية الناشئة والسياسة الخارجية - نظرا لأن الأمراض المعدية الناشئة لا تعترف بالحدود، فإن العمل الجماعي والعالمي أمر ضروري للتصدي لها.
    新型传染病的控制与外交政策。 新出现的传染病不分国界,因此需要全球采取集体行动来应对。
  • وتُركز تلك البحوث على فهم الخطر البيولوجي الذي تطرحه مسببات الأمراض شديدة الخطورة والأمراض المعدية الآخذة في الظهور على الأمن الصحي العالمي، والحد منه.
    研究的重点是了解并减少与全球卫生安全有关的特别危险病原体以及新型传染病带来的生物风险
  • وتسهم شعبته المسؤولة عن نظام مراقبة حالات العدوى الناشئة في العالم والتصدي لها، في حماية المجتمع العالمي من خلال نظام متكامل لمراقبة الأمراض المعدية الناشئة في جميع أنحاء العالم.
    该中心的全球新型传染病监测和反应系统司通过一个综合性的全球新型传染病监测系统,为保护全球社会作出贡献。
  • وتسهم شعبته المسؤولة عن نظام مراقبة حالات العدوى الناشئة في العالم والتصدي لها، في حماية المجتمع العالمي من خلال نظام متكامل لمراقبة الأمراض المعدية الناشئة في جميع أنحاء العالم.
    该中心的全球新型传染病监测和反应系统司通过一个综合性的全球新型传染病监测系统,为保护全球社会作出贡献。
  • ويعمل برنامج الكشف عن الأمراض على الصعيد العالمي على تعزيز القدرات العالمية كي يتسنى على وجه السرعة اكتشاف الأمراض المعدية الناشئة والتهديدات الإرهابية البيولوجية التي تحدث على الصعيد الدولي، وتحديدها بدقة واحتوائها فورا.
    全球疾病监测方案加强全球迅速探测、准确查明并快速遏制在国际范围内发生的新型传染病和生物恐怖主义威胁的能力。
  • وتعهدنا بتقديم 160 مليون دولار في الوقت الحاضر لمعالجة الأمراض المعدية الناشئة التي قد تسبب جائحة، بما في ذلك 100 مليون دولار لمبادرات الأنفلونزا والتأهب للأوبئة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    目前,我们承诺捐助1.6亿美元应对可能出现大流行的新型传染病,其中1亿美元用于亚洲太平洋区域的流感和大流行病防范举措。
  • وفي منطقتنا، منطقة آسيا والمحيط الهادئ، تقيم أستراليا علاقة تعاون طويلة ومثمرة مع مكتب منظمة الصحة العالمية الإقليمي لغرب المحيط الهادئ، إذ تعمل معه لمعالجة الأمراض غير المعدية والأمراض المعدية الناشئة والتأهب للأوبئة.
    在亚洲-太平洋我们这个区域,澳大利亚与世卫组织西太平洋区域办事处通过共同应对非传染疾病和新型传染病并开展大流行病防范工作,进行了长期和卓有成效的协作。
  • وتقيم الشعبة أيضا شراكات مباشرة مع القيادات الجغرافية للقوات المحاربة التابعة لوزارة الدفاع لعقد حلقات عمل ودورات تدريبية لتيسير تبادل المعلومات التقنية بين وزارات الزراعة والدفاع والصحة على الصعيد الإقليمي، إلى جانب خبراء متخصصين في الموضوع من جميع أنحاء العالم.
    全球新型传染病监测和反应系统还直接与国防部地理作战司令部结成伙伴,并同世界各地的专题专家一道,举办讲习班,开展演练,促进区域农业、国防和卫生部门之间进行技术交流。
  • تطعيمات، أو عقاقير، إضافية تكون مطلوبة لمواجهة التهابات جديدة، أو ناشئة، في منطقة البعثة ولا تسدَّد تكاليفها ضمن الفئات السابقة، مثل عقار " ريبافيرين " المضاد للفيروسات لمعالجة حمى " لاسا " و " أوسيلتاميفير " أو " تامي فلو " لمعالجة إنفلونـزا الطيور.
    (e)特殊病例的接种:预防任务区遇到的新型传染病所必需的额外疫苗接种或药物,但费用不能根据先前的类别获得偿还,如预防拉沙热的抗病毒药物病毒痤,预防禽流感的奥塞米韦或达菲。
  • تطعيمات، أو عقاقير، إضافية تكون مطلوبة لمواجهة التهابات جديدة، أو ناشئة، في منطقة البعثة ولا تسدَّد تكاليفها ضمن الفئات السابقة، مثل عقار " ريبافيرين " المضاد للفيروسات لمعالجة حمى " لاسا " و " أوسيلتاميفير " أو " تامي فلو " لمعالجة إنفلونـزا الطيور.
    (e) 特殊病例的接种。 预防任务区遇到的新型传染病所必需的额外疫苗接种或药物,但费用不能根据先前的类别获得补偿,如预防拉沙热的抗病毒药物病毒痤,预防禽流感的奥塞米韦或达菲。
  • وقد قامت شعبــة البحث والتطوير بوزارة الصحة والإدارة العامة للقضاء على الأمراض المعديــة ووحدة البحوث الطبية البحرية رقم 2 (NAMRU-2) (باعتبارها مركـزا متعاونا مع منظمة الصحة العالمية فيما يتعلق بظهور الأمراض المعديــة) بإعـداد فريق مواجهة للتفشي لمواجهـة طوارئ من قـبيل القيام بهجـوم إرهابـي بيولوجـي.
    卫生部研究和发展司、消除传染病事务管理总局以及海军医学研究所-2(NAMRU-2)(作为世卫组织处理新型传染病的协调中心)筹建了一个流行病爆发应对小组,应对诸如生物恐怖袭击之类的紧急情况。