تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

方案传播 أمثلة على

"方案传播" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • `4` تسهم في نشر المعلومات عن القانون الدولي وفقاً لبرنامج الأمم المتحدة ذي الصلة؛
    ㈣ 它们有助于根据联合国的有关方案传播关于国际法的信息;
  • وتقوم وكالات الأمم المتحدة وبرامجها حاليا بنشر المؤشرات التي وضعت أثناء تلك المشاورات واستخدامها.
    这次协商产生的指标仍在被联合国各机构和方案传播和利用。
  • وأكدوا أيضا أهمية نشر خصائص هذا المنتج الغذائي عن طريق دعم برامج الأبحاث والتنمية.
    他们还强调应通过支持研究和发展方案传播这种营养的质量。
  • (أ) نشر مفهوم التطوع، وعلى وجه التحديد مفهوم مبادرة ذوي الخوذ البيض، عن طريق تنظيم برامج تدريبية للشباب؛
    (a) 通过青年培训方案传播志愿服务概念,特别是白盔倡议;
  • وتوصي اللجنة بأن يقوم مكتب المدعي العام بانتظام بتعميم المعلومات المتعلقة بالتقدم المحرز في تلك القضايا من خلال برنامج للاتصال.
    委员会建议检察长办公室定期通过外联方案传播有关这些案件的进展的信息。
  • ويجري حاليا الاضطلاع بجهد دعوي رئيسي في عدة بلدان من أجل تعليم البنات، ينفذ جنبا إلى جنب مع مبادرات التعبئة الاجتماعية والاتصال البرنامجي.
    目前正在几个国家展开促进女童教育的大型宣传活动,还为此开展社会动员和方案传播活动。
  • وتقوم اليونيسيف في إطار اتصالاتها البرنامجية بدعم الأهداف الإنمائية بتقديم خطاب قائم على أساس النتائج والبحث تمت صياغته في سياق بيئي.
    方案传播过程中,儿童基金会发布以研究为基础、结合环境背景、注重成果的信息,以此来支持发展目标。
  • وهذه المبادئ التوجيهية، المتاحة منذ عام 1998 في شكل مشروع، تستخدم بشكل متزايد من جانب المكاتب القطرية في تطوير عنصر الاتصال في برامج التعاون القطرية.
    这些指导原则在1998年已形成草案,国家办事处在制定国家合作方案传播方面内容时越来越多地使用这些指导原则。
  • ويوصي المجلس اليونيسيف واليونيتار بمواصلة بذل جهودهما للامتثال لقرارات الجمعية العامة بشأن التوازن الجغرافي في التوظيف ونشر الدروس المستفادة على الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    委员会建议儿童基金会和训研所继续努力遵守大会关于在征聘中保持地域平衡,并向联合国及其各基金和方案传播所得经验。
  • وفي حين يركِّز الاتصال المتعلق بالبرامج على إنجاز أهداف محددة للبرامج القطرية، فإن للاتصال الخارجي وظيفة مشتركة يجب أن تستجيب للاحتياجات القطرية، والإقليمية والعالمية لأغراضه.
    方案传播的首要重点是完成特定国家的方案目标,而对外传播则是一个共同的职能,必须满足国家、区域和全球传播的需要。
  • وهناك منظمات غير حكومية دولية من قبيل مؤسسة " CARE " الدولية أو لجنة أوكسفورد لﻹغاثة من المجاعة " OXFAM " يفضل أن تكلف بالعمل على نشر المواضيع التي تتناولها اﻻتفاقية من خﻻل البرامج الميدانية.
    另一些国际非政府组织,如美国援外合作社或牛津饥荒救济委员会将侧重通过现场方案传播《公约》专题。
  • وتركز الاتصالات البرنامجية لليونيسيف التي تتراوح بين أنشطة حشد التأييد في مجال السياسات العامة والاتصال الجماهيري والتعبئة الاجتماعية على التأثير على السلوك والتصرفات من أجل المساهمة في إحداث تغيير اجتماعي إيجابي.
    从政策宣传到大众传播和社会动员,儿童基金会的方案传播侧重于影响人们的态度和行为,以促进积极的社会变革。
  • ويجدر بها تعزيز خدماتها في هذا المجال، حيث تطورت لديها مزيّة مقارنة قوية، وذلك بنشر المنهجية وأفضل الممارسات من خلال برنامج المنظمة المعني بالتدريب على الصعيد العالمي.
    在这个工发组织已具有相对优势的领域中,工发组织应当加强其服务,通过本组织的全球培训方案传播技术、方法和最佳做法。
  • 39- أما على الصعيد العالمي، فقد عمل البرنامج على نشر التطورات المنهجية وأفضل الممارسات وساهم في تحسين معايير اعداد التقارير وزيادة نوعية وتغطية قاعدة المعلومات العالمية.
    在全球层面上,全球评估方案传播了方法发展信息和最佳做法,为提高报告标准作出了贡献,并提高了全球信息库的质量和覆盖率。
  • وفي حين أن محط التركيز الرئيسي للاتصال البرنامجي هو تحقيق أهداف برامج قطرية محددة فإن الاتصال الخارجي هو مهمة مؤسسية يجب أن تستجيب لاحتياجات الاتصال القطرية والإقليمية والعالمية.
    方案传播的首要重点是实现具体国家方案的目标,而对外传播则是一种共同的职能,必须对国家、区域和全球传播的需要作出反应。
  • وأعربت عن أملها في أن تحقق بيرو أهدافها فيما يتعلق بخفض معدلات الأمية، ووفيات النفاس والرضع والعنف ضد المرأة، وأكدت على أهمية نشر الاتفاقية من خلال برامج أعدت بعناية.
    她希望秘鲁能实现降低文盲率、产妇和婴儿死亡率以及对妇女使用暴力方面的目标。 她并强调认真制定方案传播《公约》的重要性。
  • وتغطي هذه التوصيفات التي حددت بصيغتها النهائية وصدرت في عام 2000، المجموعة الكامل لوظائف الاتصال المتعلقة بالبرامج ووظائف الاتصال في المكاتب الميدانية لليونيسيف بدءا من وظائف المستشارين الإقليميين، وانتهاء بوظائف المساعدين في المكاتب القطرية.
    这份新说明于2000年定稿并公布,涵盖了儿童基金会驻地办事处从区域顾问到国家办事处助理人员的所有方案传播职位。
  • تظل اليونيسيف صوتا موثوقا به وذات مصداقية في مجال مسائل الأطفال عالميا. وينعكس هذا الصوت في وسائط الإعلام والمنشورات، والدعوة، والاتصال البرنامجي والتعبئة الاجتماعية، وتحليل السياسات وجمع البيانات.
    在儿童问题上儿童基金会仍是全球上可靠和具有权威的喉舌,在媒体和出版物、宣传、方案传播及社会动员、政策分析和数据收集中发表它的意见。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2