تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

方案支助股 أمثلة على

"方案支助股" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وحدة دعم برنامج متطوعي الأمم المتحدة
    联合国志愿人员方案支助股
  • رئيس وحدة دعم البرامج (ف-5)
    方案支助股主管(P-5)
  • الأمين التنفيذي والإدارة، ووحدة دعم البرامج
    执行秘书及管理和方案支助股
  • وحدة دعم برنامج متطوعي الأمم المتحدة
    UNV方案支助股
  • لجنة الإدارة في مكتب السياسات الإنمائية، وحدة دعم البرامج، إدارة البرنامج العالمي
    发展政策局管委会、方案支助股、方案管理员
  • وساعدت الأمانة على إنشاء وحدة لدعم البرامج من أجل تنفيذ هذه المبادرة.
    秘书处帮助建立了一个方案支助股,以开展这一主动行动。
  • وفيما يتعلق برصد المشاريع وتقييمها، أنشئت وحدة للدعم البرنامجي بملاك قوامه سبع وظائف.
    在项目的监测和评价方面,成立了一个方案支助股,设7个员额。
  • لجنة إدارة البرنامج العالمي، مكتب السياسات الإنمائية، وحدة دعم البرامج، مكتب السياسات الإنمائية، مكتب الموارد البشرية
    方案管委会、发展政策局方案支助股、发展政策局、人力局
  • وسوف يدير مكتب سياسات التنمية أنشطة البرنامج العالمي، بدعم من وحدة دعم البرنامج في إدارة مكتب سياسات التنمية.
    发展局在其执行主任办公室的方案支助股的支助下管理全球方案的各项活动。
  • ويجري حاليا إنشاء وحدة لدعم البرامج بها ملاك موظفين جيد ستستخدم منهجية تشغيل أطلس للإدارة القائمة على أساس تحقيق النتائج.
    正在设立人员编制充分的方案支助股,该股将运用Atlas进行注重结果的管理。
  • ولتحسين المساءلة المالية، تم افتتاح وحدة في مكتب السياسات الإنمائية لدعم البرنامج، كما وضعت عمليات أكثر صرامة لتخطيط العمل والإبلاغ.
    为改善财政问责制,在发展局开设了一个方案支助股并制定更活跃的工作规划和报告进展。
  • (ب) يجري حاليا إنشاء وحدة لدعم البرامج بملاك وظيفي جيد بغية تأكيد الإشراف يوميا على الشؤون المالية لإطار التعاون العالمي وإعداد وتقديم تقارير مرحلية بصورة منتظمة.
    (b) 正在成立一个人员充足的方案支助股,对全球合作框架保持日常的财政监督,编写经常的进展报告。
  • (ب) يجري حاليا إنشاء وحدة لدعم البرامج بملاك وظيفي جيد ، هدفها في جملة أمور أخرى، كفالة الإشراف اليومي على الشؤون المالية للبرنامج العالمي وإعداد وتقديم تقارير مرحلية بصورة منتظمة.
    (b) 正在设立一个人员齐全的方案支助股,除其他外,以维持全球方案的日常财务监督,并编制定期进度报告。
  • وبالإضافة إلى ذلك بذلت جهود لاستعراض تشكيل وحدة دعم البرامج ومكتبها للموارد البشرية التابعين لمكتب السياسات الإنمائية، وتعزيز هذه الوحدة والمكتب اللذين يعتبران عماد الدعم الإداري للبرنامج العالمي.
    此外,已作出努力审查发展政策局方案支助股及其人力资源办公室的组成并加强这些单位,它们是全球方案的管理支助主干。
  • وستمكن وحدة لدعم البرامج أقيمت داخل مكتب السياسات الإنمائية من الإشراف اليومي على الشؤون المالية للبرنامج العال مي بحيث يضطلع بشكل أفضل بمسؤوليات المساءلة التي تقع عليه في تخطيط وإدارة الموارد ورفع تقارير مرحلية منتظمة.
    在发展局内设立一个方案支助股,维持全球方案的日常财务监督,履行在规划和管理资源中的问责责任,并编制定期进度报告。
  • وبالإضافة إلى طلب المساعدة من الأمم المتحدة، اتصلت الحكومة أيضا بوكالات دولية أخرى، منها حركة الصليب الأحمر والهلال الأحمر الدولية وعدد من المنظمات غير الحكومية المقيمة العاملة هناك مثل وحدات الدعم البرنامجي التابعة للاتحاد الأوروبي.
    除了从联合国请求援助外,该国政府还联络了其他国际机构,包括国际红十字和红新月运动和欧洲联盟方案支助股(各种驻地非政府组织)。
  • وتتطلب المرحلة الجديدة للبرنامج التدريبي اﻻضطﻻع بتنسيق فعال بين كافة الجهات النشطة المعنية، وهي وحدات وضع المقررات ومنسقي المشاريع ووحدة الدعم المركزي للبرنامج التدريبي الموجود بشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار.
    训练海洋海岸方案的新阶段需要所有参与的行动者,即课程编写股、项目协调员和设于联合国海洋事务和海洋法司内的训练海洋海岸方案支助股的有效协调。
  • وسيضم العنصر وحدة لدعم البرامج، ووحدة للرصد والتقييم، ووحدة للتوعية المجتمعية، كما أن موظفيه سينشرون على المستوى دون الوطني وعلى صعيد الولاية والمجتمع المحلي، لأجل التنسيق مع مختلف المؤسسات السودانية المعنية بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج ودعم عملها.
    该部门将设方案支助股、监测评价股和社区宣传股,在国家以下一级、省和社区各级部署工作人员,以便同苏丹相应的各级解除武装、复员和重返社会机构进行协调并支助此类机构的工作。
  • وقد زادت وحدة دعم البرامج من القدرة التشغيلية بمزيد من الموظفين في جميع الممارسات المواضيعية السبع في المقر، وجرى تعيين فريق كبير لحقوق الإنسان ووضعه تحت تصرف البرنامج العالمي، بالنظر إلى سرعة تناوبه وإلى قرابة 100 تعيين كل عام.
    方案支助股扩大了业务能力,在总部所有7个专题实践领域都增加了工作人员,并雇用了一个很大的人力资源队伍为全球方案服务,因为全球方案人员轮换很快,每年雇用将近100人。
  • استمر برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في تقديم الدعم اﻹداري ﻷمانات اﻻتفاقيات البيئية التي يديرها، فضﻻ عن دعم فني محدود لﻻتفاقيات، من خﻻل وحدة دعم البرنامج التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، ووحدة المعلومات وكلتاهما مقرها في جنيف، ومن خﻻل إعارة موظف أقدم من أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي التي يقع مقرها في مونتريال.
    环境规划署继续通过设在日内瓦的环境规划署方案支助股和信息股,向其管理的各环境公约秘书处提供行政支助,并向各公约提供少量的实质性支助,同时也为设在蒙特利尔的《生物多样性公约》秘书处借调一名高级干事。