تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

方案活动中心 أمثلة على

"方案活动中心" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • مراكز الأنشطة البرنامجية الإقليمية
    B. 区域方案活动中心
  • مركز أنشطة برامج البيئة الصناعية )مكتب باريس(
    工业与环境方案活动中心(巴黎办事处)
  • مركز أنشطة برامــج البيئة الصناعية )مكتب باريس(
    环境规划署工业与环境方案活动中心(巴黎办事处)
  • أما أموال البرنامج التدريبي في مجال القانون البيئي والسياسات البيئية، فيقدمها مركز أنشطة برنامج القانون البيئي والمؤسسات البيئية التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    环境法和政策训练方案的经费由环境规划署环境法和机构方案活动中心提供。
  • )١( انظر برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، اتفاقية التنوع البيولوجي )مركز اﻷنشطة البرنامجية للقانون البيئي والمؤسسات البيئية، ١٩٩٢(.
    1 见联合国环境规划署,《生物多样性公约》(环境法和机构方案活动中心),1992年6月。
  • وأنجز اليونيب ، من خﻻل مركز أنشطة برنامج مكافحة التصحر وغريد - نيروبي ، طبعة جديدة من " أطلس التصحر العالمي " متاحة اﻵن للتوزيع .
    环境署通过荒漠化控制方案活动中心和内罗毕全球资源数据库完成了《世界荒漠化地图册》的新版本,现在可供分发。
  • وقالت إنه ينبغي زيادة دعم دور برنامج الموئل خاصة في مجالات بناء القدرات والمساعدات التقنية، وفي هذا الصدد تقوم مراكز الأنشطة البرنامجية الإقليمية بدور مهم في تعزيز أهداف برنامج عمل الموئل.
    应该进一步加强联合国人居署的作用,特别是在能力建设和技术援助方面。 在这一问题上,区域方案活动中心在推动《人居议程》目标方面发挥了重要作用。
  • • مركز نشاط برنامج الصناعة والبيئة التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، مشاورة للفريق العامل عن طريق السيد ماي فيليب، رئيس المجلس، بناء على اقتراح المدير، السيد ج.
    环境规划署工业与环境方案活动中心,根据主任J.Aloisi de Larderel建议,通过理事会主席Mai Felip进行的工作组协商(荷兰,1994年2月)。
  • (ﻫ) حثت المديرة التنفيذية على تقييم دور مراكز النشاطات البرامجية الإقليمية وتمويلها بهدف توفير خدمات تعاونية فنية محسنة للحكومات لتمكينها من تنفيذ جدول أعمال الموئل والإعلان الخاص بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى على جميع المستويات.
    促请联合国人居署执行主任评估联合国人居署各区域方案活动中心的作用和经费筹措情况,以便向各国政府提供更好的技术合作服务,在各级执行《人居议程》和《城市和其他人类住区的宣言》。
  • تحث المديرة التنفيذية للبرنامج على أن تقيم دور وتمويل مراكز الأنشطة البرنامجية الإقليمية التابعة للبرنامج بغية تحسين خدمات التعاون الفني المقدمة إلى الحكومات لتنفيذ جدول أعمال الموئل والإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة على جميع المستويات؛
    8. 促请人居署执行主任评估人居署各区域方案活动中心的作用和经费筹措情况,以便向各国政府提供更好的技术合作服务,在各级执行《人居议程》和《关于新千年中的城市和其他人类住区的宣言》;
  • وزادت اﻻستجابات البرنامجية أيضا؛ فخﻻل الفترة من عام ١٩٩٤ إلى عام ١٩٩٦، عالجت أكثر من ثﻻثة أرباع البرامج القطرية مسائل حماية الطفل، وفي البلدان التي توضع فيها حقوق الطفل في محور عملية البرنامج القطري، أدمجت مسائل حماية الطفل ضمن البرامج القطاعية.
    通过方案作出响应的例子也有所增加;在1994-1996年期间,有四分之三以上的国家方案涉及了儿童保护问题,在将儿童权利作为国家方案活动中心的国家,已将儿童保护问题纳入部门方案。
  • وحثت الجمعية العامة في الفقرة 8، المديرة التنفيذية للبرنامج على أن تقيِّم دور وتمويل مراكز الأنشطة البرنامجية الإقليمية التابعة للبرنامج بغية تحسين خدمات التعاون الفني المقدمة إلى الحكومات من أجل تنفيذ جدول أعمال الموئل والإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة على جميع المستويات.
    大会在第8段中促请人居署执行主任评估人居署各区域方案活动中心的作用和经费筹措情况,以便向各国政府提供更好的技术合作服务,在各级执行《人居议程》和《关于新千年中的城市和其他人类住区的宣言》。