تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

施工图 أمثلة على

"施工图" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ' 4` استعراض رسوم البناء التنفيذية التفصيلية وإقرارها؛
    ㈣ 审查并核可施工图
  • التكاليف التقديرية استنادا إلى وثائق التشييد، عام 2005
    根据2005施工图 提出的费用估计数
  • وأخذ بالفعل الرسم النهائي للبناء والمواصفات التقنية في الحسبان الحاجة المحتملة إلى توسيع المبنى.
    最后施工图和技术规格已考虑到可能需要扩充建筑这一点。
  • فسوف يتحرك الموظفون والأصول مرة أخرى، وسترد كميات ضخمة من الوثائق، بما فيها رسوم البناء ووثائق النظم وأدلة تشغيلها.
    人员和资产将再次搬迁,将会收到大量文件,包括施工图纸、系统文件和操作手册。
  • ومنذ أن وضع المخطط الرئيسي الأول للمباني في عام 1987، وسعت المؤسسة الهياكل الأساسية من أجل تلبية احتياجات النمو الاقتصادي.
    自1987年第一张施工图以来,港口不断扩大基础设施,以满足经济增长的需要。
  • كتكاليف التزويد بخدمات التصميم لأمور مثل وضع تصاميم العمل والأعمال المؤقتة المنجزة في المكتب الرئيسي للمتعهد.
    另外还得加上间接费用 -- -- 举例说,为施工图等事项供应制图服务和承包人总办事处的临时工作。
  • مثل تقديم خدمات التصميم المتعلقة بمسائل مثل الرسوم التشغيلية والأشغال المؤقتة التي يقوم بها المكتب الرئيسي للمقاول.
    另外还得加上间接费用 -- -- 举例说,为施工图等事项供应制图服务和承包人总办事处的临时工作。
  • 60- وبناء عليه، تقوم السلطات، لدى دراسة الخطط قبل منح رخصة البناء بالتحقق من مراعاة اعتبارات يسر الوصول مراعاة كافية في تصميم المشروع.
    之后,在审查施工图纸,以便核发施工许可证时,应检查项目设计中是否包含无障碍要素。
  • مثل تكاليف التزويد بخدمات التصميم فيما يخص أمور كوضع تصاميم العمل والأعمال المؤقتة التي يُنجزها المكتب الرئيسي للمقاول.
    另外还得加上间接成本 -- -- 例如,为施工图等事项提供设计服务和需由承包人公司总部做的临时性工作。
  • مثل تكاليف التزويد بخدمات التصميم فيما يخص أموراً كوضع تصاميم العمل والأعمال المؤقتة التي يُنجزها المكتب الرئيسي للمقاول.
    另外还得加上间接成本 -- -- 例如,为施工图等事项提供设计服务和需由承包人公司总部做的临时性工作。
  • مثل تكاليف التزويد بخدمات التصميم فيما يخص أمور كوضع الرسوم الهندسية للعمل والأشغال المؤقتة التي يقوم بها المكتب الرئيسي للمقاول.
    另外还得加上间接成本 -- -- 例如,为施工图等事项提供设计服务和需由承包人公司总部做的临时性工作。
  • وستتطلب عملية التصميم المعماري الكاملة، التي تشمل وضع التصميم التخطيطـي، وتطوير التصاميم ورسوم البناء، فترة تتراوح بين سنتين وثلاث سنوات قبل أن تصل إلى مرحلة البناء.
    一个完整的建筑设计过程需要两到三年的时间,涉及方案设计、设计开发和施工图纸,之后进入建筑阶段。
  • وستشمل المرحلة 3، ما قبل التشييد، إجراء التقييمات المفصلة اللازمة لإكمال التصميم التفصيلي، وكذلك معلومات التنفيذ (رسومات التشييد) ووثائق العطاءات اللازمة لشراء خدمات التشييد.
    第3阶段(施工前)将包括完成具体设计所需要的详细评估,以及生产信息(施工图纸)和用于采购施工服务的招标文件。
  • سيوفر مساعد إدارة المشاريع الدعم لموظف تخطيط حيز المكاتب، بما في ذلك الدعم الإداري، واستعراض وثائق التصميم والبناء، والتنسيق اللوجستي للمشروع، والحفاظ على قاعدة بيانات إدارة الحيز.
    项目管理助理将向办公空间规划干事提供支助,包括行政支助、设计和施工图纸审查、项目后勤协调以及空间管理数据库维护。
  • يُضاف إلى ذلك أن هذا المشروع المعقد لم تتوافر له خبرة تقنية على المستوى المطلوب؛ وقد شابت وثائق المشروع نتيجة لذلك عيوب تقنية كثيرة في التصميم وفي عمليات التنقيح المتكررة، مما أفضى إلى التأخير وتصاعد التكلفة.
    此外,没有为这一复杂的项目提供必要的技术专才:因此,设计存在许多技术缺陷,施工图纸反复修改,造成延误并使费用攀升。
  • ونظرا إلى حالات التأخّر التي تراكمت بالفعل في تنفيذ المشروع، فقد دعا الجمعية العامة إلى أن تأذن للأمين العام بالشروع في المرحلة 3، مرحلة ما قبل التشييد، لكي يتسنى البدء وفقا للخطة الموضوعة في إعداد التصميم المفصل ورسومات التشييد ووثائق العطاءات.
    鉴于项目实施过程已一再延误,大会应授权秘书长进行前期建设的第3阶段,以便能够根据计划开始编制详细的设计图、施工图及招标文件。
  • ومن المزمع أن تبدأ في الربع الأول من عام 2015 المرحلة 3، ما قبل التشييد، والتي ستشمل تقييمات تفصيلية لازمة لإنجاز التصميم التفصيلي، إضافة إلى المعلومات المتعلقة بالإنتاج (رسوم التشييد) ووثائق المناقصة لشراء خدمات التشييد.
    根据设想,第3阶段(施工前)将包括完成具体设计所需要的详细评估,以及生产信息(施工图纸)和采购施工服务的招标文件,并将在2015年第一季度开始。
  • وبالنظر إلى حالات التأخير التي تراكمت فعلاً في تنفيذ المشروع، توصي اللجنة الاستشارية بأن تأذن الجمعية العامة للأمين العام بالشروع في المرحلة 3، مرحلة ما قبل التشييد، لكي يتسنى البدء وفقا للخطة الموضوعة في إعداد التصميم المفصل ورسومات التشييد ووثائق العطاءات.
    鉴于项目执行中的累累延误,行预咨委会建议大会授权秘书长着手进行第三阶段(施工前),以便能够按计划开始制定详细的设计、施工图纸和投标文件。
  • وبعد ذلك، أُدمج العديد من النتائج الجديدة المتصلة بمبنى المؤتمرات في وثائق تشييد مبنى الجمعية العامة، وأُدرج في ميزانية المخطط العام لتجديد مباني المقر مبلغ تقديري للتكلفة المحتملة لإبرام عقد السعر الأقصى المضمون في أواخر عام 2011 وأوائل عام 2012.
    在会议大楼中的多项新研究结果之后也纳入了大会大楼的施工图纸,而对最高限价保证合同潜在费用的粗略估算在2011年末和2012年初纳入了基本建设总计划预算。
  • على سبيل المثال لم يقدم الجدول الزمني الأولي للمشروع، الذي كان مفترضا أن يقدمه في غضون 15 يوماً من تاريخ بدء نفاذ العقد، إلا بعد مرور تسعين يوماً على موعده. وتأخر المقاول في تقديم تفاصيل توزيع تكاليف العقد المطلوبة والتقارير المرحلية الشهرية ورسومات المجمع وغير ذلك من التقارير.
    举例说,本应在合同生效后15天之内提出的最初项目计划表迟交了90天,所需的合同费用细目、每月进度报告、施工图和其他呈文,承包商也都迟交了。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2