تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

无杀伤人员地雷区 أمثلة على

"无杀伤人员地雷区" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ونحن مؤيدون ثابتون لجعل القارة الأمريكية منطقة خالية من الألغام الأرضية المضادة للأفراد.
    我们大力支持使美洲成为无杀伤人员地雷区
  • كما أن الأرجنتين مقتنعة بإمكان تحويل المنطقة التي هي جزء منها إلى منطقة خالية من الألغام المضادة للأفراد.
    阿根廷确信,其所在区域可以成为无杀伤人员地雷区
  • ٦- تحث الدول اﻷعضاء على الترويج لمبدإ إنشاء مناطق إقليمية ودون إقليمية منزوعة من اﻷلغام المضادة لﻷفراد؛
    敦促各会员国促进区域和分区域的无杀伤人员地雷区的建立;
  • ٧- تشجع الدول اﻷعضاء على مواصلة عملية إنشاء مناطق إقليمية ودون إقليمية خالية من اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد؛
    鼓励会员国继续促进区域和分区域的无杀伤人员地雷区的建立;
  • )و( يعتمد إزالة اﻷلغام المضادة لﻷفراد في أفريقيا وجعل القارة منطقة خالية من هذه اﻷلغام؛
    决定把在非洲消除杀伤人员地雷并把非洲变成无杀伤人员地雷区作为目标;
  • وسيكون بمقدور منظمة الدول الأمريكية حينئذ أن تعلن أمريكا الوسطى أول منطقة خالية من الألغام المضادة للأفراد في العالم .
    这样,美洲组织便能宣布中美洲为世界上第一个无杀伤人员地雷区域。
  • وعلاوة على ذلك، اتفقنا مع إكوادور على إنشاء منطقة خالية من الألغام المضادة للأفراد بين بلدينا.
    此外,我们已经与厄瓜多尔商定在我们两个国家之间建立一条无杀伤人员地雷区
  • وفي هذا الصدد، رحب الوزراء بالقرار الذي اتخذته بلدان أمريكا الوسطى بجعل منطقتها منطقة خالية من اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد.
    在这方面,部长们欢迎中美洲国家决定将所在区域定为无杀伤人员地雷区
  • وخلال العام المنصرم، عملنا بدأب للمساعدة في تحويل منطقة جنوب شرقي أوروبا إلى منطقة خالية من الألغام المضادة للأفراد.
    我们在过去一年为协助将东南欧转变为无杀伤人员地雷区域付出了艰辛努力。
  • وبعد ذلك، وفي إطار منظمة الدول الأمريكية، أيدنا إعلان نصف الكرة الغربي منطقة خالية من الألغام الأرضية المضادة للأفراد.
    此后,我们又在美洲国家组织的框架内支持宣布西半球为无杀伤人员地雷区
  • ٢- اعتماد إزالة اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد في أفريقيا مع جعل أفريقيا منطقة خالية من اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد كهدف للعمل.
    把在非洲消除杀伤人员地雷以及把非洲建成无杀伤人员地雷区确立为目标。
  • التي كانت أول منطقة خالية من الأسلحة النووية - أول منطقة خالية من الألغام المضادة للأفراد.
    我们希望通过这一政策使第一个无核武器区的拉丁美洲变成第一个无杀伤人员地雷区
  • ونحن مقتنعون بأننا سنصل إلى تحقيق هدف إعلان جنوب شرق أوروبا منطقة خالية من الألغام المضادة للأفراد بحلول عام 2010.
    我们相信,至迟在2010年,我们将达到宣布东南欧为无杀伤人员地雷区的目标。
  • وقد واصلنا السير على هذا الدرب بإعلان نصف الكرة الغربي منطقة خالية من الألغام المضادة للأفراد، في إطار منظمة الدول الأمريكية.
    我们继续沿着这条道路前进,在美洲国家组织范围内宣布西半球为无杀伤人员地雷区
  • 4- نؤكد من جديد ضرورة تحقيق أهداف القضاء الشامل على الألغام الأرضية المضادة للأفراد وتحويل الأمريكتين إلى منطقة خالية من الألغام المضادة للأفراد؛
    重申有必要实现在全世界消除杀伤人员地雷并使美洲成为无杀伤人员地雷区的目标;
  • وفي عام 1998، أعلنت السوق المشتركة للمخروط الجنوبي، ومعها شيلي وبوليفيا، هذه المنطقة منطقة خالية من الألغام المضادة للأفراد.
    早在1998年,南锥体共同市场和智利及玻利维亚一道宣布,拉丁美洲为无杀伤人员地雷区
  • وهذا هو ما جعل البلدان الأعضاء في مجموعة ريو تقترح في إطار منظمة الدول الأمريكية أن يصبح نصف الكرة الغربي منطقة خالية من الألغام المضادة للأفراد.
    这就是为什么里约集团建议北半球应在美洲国家组织框架内,成为无杀伤人员地雷区
  • والتحمت هذه العزائم في منظمة الدول الأمريكية، التي أعلنت مرارا، في قرارات جمعيتها العامة، نصف الكرة الغربي منطقة خالية من الألغام الأرضية المضادة للأفراد.
    在美洲国家组织中,此决心凝结起来形成了大会决议,多次宣布西半球为无杀伤人员地雷区
  • )د( يقدر مساهمة إنشاء مناطق إقليمية فرعية خالية من اﻷلغام المضادة لﻷفراد بهدف فرض الحظر الكامل على هذه اﻷلغام على مستوى القارة اﻷفريقية؛
    承认在各个分区域建立无杀伤人员地雷区对于最终在非洲大陆实现彻底禁止的目标所具有的贡献;
  • وتجدر بالإشارة أيضا إلى القرار المعتمد في إطار منظمة الدول الأمريكية، والذي يرسي هدف جعل القارة الأمريكية منطقة خالية من الألغام المضادة للأفراد.
    我们还应提及美州国家组织内通过的决议,其中确定了把美州大陆定为无杀伤人员地雷区的目标。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2