تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

无武器区 أمثلة على

"无武器区" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • إقامة سلطة وطنية كونغولية للشرطة في جميع أنحاء إيتوري
    建立伊图里无武器区
  • 1-2-2 جعل إيتوري منطقة خالية من الأسلحة
    2.2 伊图里成为无武器区
  • وأكدوا على ضرورة اتخاذ الإجراءات اللازمة في مختلف الندوات الدولية من أجل إقامة هذه المنطقة.
    他们强调应该在各种国际论坛上采取必要的步骤建立这一无武器区
  • وشدّدوا على ضرورة اتخاذ الخطوات اللازمة في مختلف المحافل الدولية من أجل إنشاء هذه المنطقة.
    他们强调应该在各种国际论坛上采取必要的步骤建立这一无武器区
  • وشدّدوا على ضرورة اتخاذ الخطوات اللازمة في مختلف المحافل الدولية من أجل إنشاء هذه المنطقة.
    他们强调,应该在各种国际论坛上采取必要的步骤,建立这一无武器区
  • وشدد الوزراء على أنه ينبغي اتخاذ الخطوات الضرورية في المحافل الدولية المختلفة من أجل إنشاء هذه المنطقة.
    部长们强调应该在各种国际论坛上采取必要的步骤建立这一无武器区
  • واتفق الطرفان، من حيث المبدأ، على إقامة منطقة خالية من الأسلحة في كينشاسا، ويجري حاليا مناقشة التفاصيل الخاصة بها.
    两名候选人原则上同意在金沙萨设立无武器区,具体细节正在讨论中。
  • وأضاف قائلا إن المنطقة الخالية من الأسلحة النووية يُقصد بها أيضا حماية المنطقة من المخاطر البيئية التي تسببها المواد والنفايات المشعة.
    建立无武器区的目的还在于保护该地区免遭放射性材料和废物造成的环境公害。
  • ويهدف الإعلان، الذي جاء بمبادرة من سان تومي وبرينسيبي، إلى جعل منطقة وسط أفريقيا منطقة سلام وتنمية خالية من الأسلحة.
    该宣言由圣多美和普林西比发起,旨在使中部非洲成为致力于和平与发展的无武器区
  • وإن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية، لا سيما في الشرق الأوسط، يظل وسيلة أساسية لتحقيق عدم انتشار الأسلحة النووية وبالتالي نزع السلاح النووي.
    建立无武器区,尤其在中东建立无核武器区,是实现核不扩散和最终核裁军的根本手段。
  • ومن الأمثلة على هذه التدابير، تقييد عدد التدريبات العسكرية الكبرى وتقليص نطاقها، وتقييد تحركات القوات، وإنهاء حالات الاستنفار، وإنشاء مناطق مجردة من السلاح وخالية من الأسلحة.
    这些例子包括限制重大军事演习的数量和范围,限制部队调动,解除待命状态,建立非军事区和无武器区
  • وناشدهما أن يصدرا توجيهات إلى القبائل التابعة لكل منهما وأن يكفلا أن تكون منطقة أبيي خالية من السلاح.
    他呼吁两国总统分别向两族社区发出指示,并且确保阿卜耶伊地区成为 " 无武器区 " 。
  • وتوج اتفاق بوغانفيل للسلام في عام 2003 بقرار اتخذته الأطراف المعنية يقضي بتدمير الأسلحة التي تم جمعها وبأن تصبح بوغانفيل خالية من السلاح.
    《布干维尔和平协定》最终导致各方在2003年形成一项决议,这就是收缴的武器将销毁,布干维尔应成为无武器区
  • وتدعم أيضا اقتراح إقامة منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا وتعتقد أن الطريق إلى الأمام يتمثل في إحراز تقدم في المعاهدات والبروتوكولات المتعلقة بإنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية.
    联合王国赞同在中亚建立无武器区的建议,并且相信,未来的道路必将进一步推进各项无核武器区条约和议定书。
  • بيد أن القوة، ما لم تحظَ بدعم الطرفين، لا يمكنها مراقبة كل التحركات من جميع الاتجاهات نحو المنطقة أو ضمان استمرار خلوها من الأسلحة.
    然而,在没有各方支持的情况下,联阿安全部队无法控制从各个方向进入该地区的流动,也无法保证该地区继续保持无武器区状态。
  • ورغم أن اللجنة المشتركة للمراقبة قد أعلنت مونروفيا منطقة مجردة من السلاح، فمن المتوقع أن يظل الهدوء السائد ضعيفا إلى أن يتم نزع سلاح الجماعات المسلحة نزعا كاملا.
    虽然联合监测委员会已宣布蒙罗维亚为无武器区,但预计在各武装团伙完全解除武装之前,普遍的平静状态仍将是不可靠的。
  • وقدمت الإحاطات وأجريت حوارات فيما يتعلق بالتأكّد من أن أبيي منطقة خالية من الأسلحة، واتُخذت تدابير لكفالة العودة الآمنة والسلسة للمشردين داخليا ومعالجة الشواغل الأمنية المتعلّقة بهذه المسألة
    就确保阿卜耶伊是无武器区问题的情况做了更新且开展了交互,还采取了措施,确保境内流离失所者顺利和安全回返并应对其他与安保有关的问题
  • عمليات لدعم القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية بغرض نزع سلاح المقاتلين الأجانب، لا سيما العمليات المشتركة لتحديد المواقع والتطويق والبحث، وإنشاء مناطق خالية من الأسلحة وإسداء المشورة إلى آلية التحقق المشتركة
    为支助刚果(金)武装部队解除外国战斗人员武装而开展的行动,包括联合驻扎、警戒和搜查行动,设置无武器区以及向联合核查机制提供咨询
  • ولكن القوة الأمنية المؤقتة لأبيي تمكنت من إقناع لجنة الرقابة المشتركة في أبيي بإعلان منطقة أبيي منطقة خالية من الأسلحة، باستثناء الأسلحة التي في حوزة أفراد القوة الأمنية المؤقتة لأبيي ودائرة شرطة أبيي.
    然而,联阿安全部队得以说服阿卜耶伊联合监督委员会宣布阿卜耶伊地区为无武器区,联阿安全部队士兵和阿卜耶伊警察部队持有的武器除外。
  • وواصلت قوات البعثة (أوروغواي) كفالة أمن أفرد الأمم المتحدة ومقارها وأمن إدارة إيتوري المؤقتة بينما قامت القوة المتعددة الجنسيات بتأمين المطار وأنشأت منطقة خالية من الأسلحة داخل البلدة.
    联刚特派团的部队(乌拉圭)继续为联合国和伊图里临时行政当局的人员和房地提供安全保卫,多国部队则负责保卫机场,并在伊图里城内建立了一个无武器区
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2