تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

无法弥补的损失 أمثلة على

"无法弥补的损失" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وخسارة المقربين منهم وأحبائهم بفقدهم لا تعوض.
    他们的离去给其家人和亲友造成了无法弥补的损失
  • وقد أعادت تأكيد نواياها في استحــداث نظـــام دفـــاع وطـــني مضــــاد للقذائــــف مما سيلحق ضررا مستديما بالتوازن الاستراتيجي العالمي.
    这种系统将对世界战略平衡造成无法弥补的损失
  • إن رضانا عن الذات وتكتمنـا اللذين يقربان من التواطؤ، يمكن أن يكلفانا الكثير الذي يتعذر استرجاعه.
    我们近于同谋的自满和沉默可能造成无法弥补的损失
  • ومنعاً لأي ضرر قد يلحق بالمعدات ويتعذّر إصلاحه، تم إيقافها على وجه الاستعجال.
    为了防止对设备造成无法弥补的损失,对服务器实施紧急关闭。
  • وشهد أيضا حربين عالميتين وما خلَّفتاه من خسائر بشرية ومادية لا تعوض.
    两次世界大战,对人和物质造成了无法弥补的损失也发生在那个世纪里。
  • وكما قال الأمين العام، فإن الموت المفاجئ للسيد سيرجيو فييرا دي ميللو يمثل خسارة لا يمكن تعويضها للمنظمة.
    正如秘书长所说,比埃拉·德梅洛先生过早逝世是本组织无法弥补的损失
  • إن وفاة رئيس الوزراء طومسون لخسارة كبيرة، ليس لشعب بربادوس والجماعة الكاريبية فحسب، ولكن للأمم المتحدة بأسرها أيضا.
    汤普森总理的逝世对于巴巴多斯、加勒比地区以及联合国都是无法弥补的损失
  • وما زال بلدي يتذكر تلك الأحداث المفجعة ويتوجه بدعائه من أجل شعب الولايات المتحدة الأمريكية، لا سيما أولئك الذين عانوا من خسائر لا تعوض.
    我国仍在同情美国人民,特别是那些遭受无法弥补的损失的人民,并为其祈祷。
  • وأخذ اﻻنفصاليون معهم ٠٠٠ ٢٥ رأس غنم ومعدات أجنبية غالية الثمن انتزعوها من المصانع والورش وتسببوا في أضرار ﻻ إصﻻح لها في اقتصاد المقاطعة.
    他们掠走25 000头牛,以及工厂中的昂贵进口设备,对该区域的经济造成无法弥补的损失
  • إن استمرار سياسة التدمير المتعمد لهذا الموروث عقب الاحتلال، كان وما زال يشكل ضربة قاصمة للثقافة الأذربيجانية ولحضارة العالم على حد سواء.
    亚美尼亚占领以后持续实行蓄意毁坏这一遗产的政策,已经并且继续对阿塞拜疆文化和世界文明造成无法弥补的损失
  • إن الأعداد الكبيرة من الوفيات والإصابات الناجمة عن حوادث المرور على الطرق كل سنة تسبب لنا معاناة إنسانية لا يمكن التواؤم معها وخسارة لا تعوض في الأرواح والموارد.
    每年道路交通事故造成的高伤亡率给我们带来了无法承受的人类痛苦以及宝贵生命和资源无法弥补的损失
  • وقد أدى فرض تدابير اقتصادية قسرية انفرادية، في تحدٍ لميثاق الأمم المتحدة، إلى إلحاق خسائر جسيمة لا تعوض بالبلدان المستهدفة، شملت خسائر مالية وبشرية فادحة.
    无视《联合国宪章》而实行单方面强制性经济措施,给目标国造成了严重且无法弥补的损失,包括沉重的财政和人力损失。
  • وفي أعقاب تعطّل نظم التبريد، اقتضت الضرورة إيقاف تشغيل مركز البيانات الرئيسي الذي يقع في الطابق السفلي الثاني من مبنى المرج الشمالي لئلا يلحق بالمعدات أي ضرر يتعذر إصلاحه.
    在冷却系统功能丧失后,北草坪会议大楼地下二层主用数据中心内的系统不得不关闭,以防止对设备造成无法弥补的损失
  • وإن وزارة الشؤون الخارجية والتعاون الدولي لتعرب عن أسفها العميق لوفاة السيد ريكينو راموس، الذي كان يزاول الصيد كما جرت العادة في المياه الوطنية، وتعبر عن مواساتها الصادقة لأسرته في هذا المصاب الجلل.
    外交与国际合作部对在本国水域从事正常捕捞的Requeno Ramos先生身亡一事深表遗憾,并对其家人所遭到的无法弥补的损失表示最深切的同情。
  • ورغم أن وفاة نيلان تيروتشيلفام كانت خسارة لا تعوض بالنسبة للمركز في كولومبو، فإن موظفي المركز مصممون على المضي قدما برؤية المركز في طريق تعزيز المركز والتخطيط لبرامجه المستقبلية.
    尼兰·蒂鲁切尔瓦姆的逝世对科伦坡国际族裔研究中心来说,是一个无法弥补的损失,但是中心的工作人员决心实现他所规划的愿景,巩固中心、规划其今后的各项方案。
  • ويُدفع بأن التأخيرات في الإجراءات القضائية المتعلقة بترحيل جيسيكا، تستتبع أن أي تدخل في شؤون أسرتها لا يمكن اعتباره معقولاًً إذا قِيس بحجم الضرر والتبعات التي لا يمكن تداركها بالنسبة إلى أسرتها.
    来文声称,由于解决带走Jessica问题的诉讼被拖延了,其必然结果是,鉴于Jessica家庭生活遭受了无法弥补的损失和后果,对其家庭的干扰就无法看作是合理的。