تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

无端侵略 أمثلة على

"无端侵略" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • أولا، إن إريتريا مسؤولة عن شن عدوان بلا استفزاز على إثيوبيا.
    首先,厄立特里亚对无端侵略埃塞俄比亚负有责任。
  • إن هذا العمل العدواني، غير المبرر، يمثل خرقا خطيرا للسيادة السورية، وانتهاكا لمبادئ ومقاصد ميثاق الأمم المتحدة.
    这种无端侵略行为严重侵犯叙利亚的主权及《宪章》的宗旨和原则。
  • وفي الواقع، فإن حرب الخليج كان نتيجة عدوان عراقي لم يسبقه استفزاز، والذي قام التحالف الدولي باحتوائه.
    实际上,海湾战争是伊拉克无端侵略和国际联盟遏制伊拉克侵略的结果。
  • وما فعلته إثيوبيا ردا على هذا العدوان الذي لم يسبقه استفزاز هو التنديد بالعدوان ومطالبة إريتريا باﻻنسحاب من اﻷراضي اﻹثيوبية.
    埃塞俄比亚对这场无端侵略的反应是提出谴责,并要求厄立特里亚撤出埃塞俄比亚领土。
  • وعلى النقيض من هذا السلوك كان رد فعل حكومة إثيوبيا على هذا العدوان الذي شنه النظام اﻹريتري دون سابق استفزاز يقوم على المبادئ اﻷساسية للقانون الدولي واﻻتفاقيات ذات الصلة.
    与此相反的是,埃塞俄比亚政府仍然根据国际法和有关公约的基本原则对待厄立特里亚政权的无端侵略
  • وهناك شائبة أساسية أكبر في الوثيقة وهي عدم إشارتها إلى إريتريا باعتبارها دولة معتدية، مما يعني وضعها على قدم المساواة مع إثيوبيا، ضحية عدوان لم تثره.
    该文件的一个更根本性的缺陷是未将厄立特里亚定为侵略者,使之与无端侵略的受害者埃塞俄比亚处于同等的地位。
  • وإذ يلاحظ مع بالغ القلق أن المدنيين الإثيوبيين ظلوا المستهدفين الرئيسيين من جانب النظام الإريتري منذ بدء عدوانه على إثيوبيا دون استفزاز؛
    严重关切地注意到自从厄立特里亚对埃塞俄比亚进行无端侵略的第一日以来,埃塞俄比亚平民仍是厄立特里亚政权的主要目标;
  • ونرجو ونكرر الرجاء للإدارة الأمريكية بأن لا تستخدم وضعها في مجلس الأمن وترفض إرسال لجنة لتقصي الحقائق لتبيان الحقيقة للمجتمع الدولي حول هذا العدوان الآثم على مرفق صحي شهد له العالم كله عبر قطاعاته ومؤسساته المختلفة.
    我们谨在这里呼吁美国政府不要利用它在安全理事会中的地位阻挠派出一个将向全世界披露真象并揭穿对一个基本保健设施的无端侵略的事实调查团。
  • إن حكومة جمهورية العراق في الوقت الذي تدين فيه هذه الأعمال العدوانية ضد الأهداف والمنشآت المدنية العراقية، تطالب سيادتكم بالتدخل لدى حكومات تلك الدول لإيقاف عدوانها المتواصل وغير المسوغ ضد دولة مستقلة وذات سيادة، ولوضع حد لهذا العدوان وعدم تكراره.
    伊拉克政府谴责这些针对伊拉克民用目标和设施的侵略行径,敦促你与有关国家政府交涉,促使它们停止、结束并不再恢复针对一个独立主权国家的长期无端侵略
  • إن حكومة جمهورية العراق في الوقت الذي تدين هذه الأعمال العدوانية ضد الأهداف والمنشآت المدنية العراقية، فإنها تطالب سيادتكم للتدخل لدى حكومات تلك الدول لإيقاف عدوانها المتواصل وغير المسوغ ضد دولة مستقلة وذات سيادة، ووضع حد لهذا العدوان وعدم تكراره.
    伊拉克政府谴责这些针对伊拉克平民目标和民用设施的侵略行径,促请你与有关国家的政府进行交涉,劝使它们停止针对一个独立主权国家的长期无端侵略。 绝不能再发生这样的侵略行为。
  • وإذ تدين حكومة العراق الأعمال العدوانية ضد الأهداف والمنشآت العراقية، فإنها تحثكم على تحمل المسؤولية الملقاة على عاتقكم والمتمثلة في الحفاظ على الأمن والسلم الدوليين من خلال التدخل لدى حكومات تلك الدول لإيقاف عدوانها المتواصل وغير المبرر ضد دولة مستقلة وذات سيادة، ووضع حد لهذا العدوان وعدم تكراره.
    伊拉克政府谴责这种针对伊拉克目标和设施的侵略行为,同时敦促你履行维护国际和平与安全的职责,同有关国家政府交涉,促使它们停止、结束并且不再恢复对一个独立主权国家不断进行的无端侵略
  • إن حكومة جمهورية العراق في الوقت الذي تدين فيه هذه الأعمال العدوانية ضد الأهداف والمنشآت المدنية العراقية، فإنها تطالب مجلس الأمن بالنهوض بالواجبات الملقاة على عاتقه المتمثلة في الحفاظ على الأمن والسلم الدوليين من خلال التدخل لدى حكومات تلك الدول لإيقاف عدوانها المتواصل وغير المبرر ضد دول مستقلة وذات سيادة ووضع حد لهذا العدوان وعدم تكراره.
    伊拉克政府谴责这种侵略伊拉克民用设施的行为,敦促安全理事会履行职责,维护国际和平与安全,同有关国家政府交涉,促使它们停止、结束并且不恢复不断无端侵略独立主权国家的行动。
  • إن حكومة جمهورية العراق في الوقت الذي تدين فيه هذه الأعمال العدوانية ضد الأهداف والمنشآت العراقية فإنها تطالب سيادتكم بالنهوض بالواجبات الملقاة على عاتقكم والمتمثلة في الحفاظ على الأمن والسلم الدوليين من خلال التدخل لدى حكومات تلك الدول لإيقاف عدوانها المتواصل وغير المبرر ضد دولة مستقلة وذات سيادة، ووضع حد لهذا العدوان وعدم تكراره.
    伊拉克政府谴责这种对伊拉克目标和设施进行侵略的行为,同时敦促你履行维护国际和平与安全的责任,同有关国家政府交涉,促使它们停止、结束并且不再恢复对一个独立的主权国家持续不断进行的无端侵略
  • إن حكومة جمهورية العراق في الوقت الذي تدين فيه هذه الأعمال العدوانية ضد الأهداف والمنشآت العراقية، فإنها تطالب سيادتكم بالنهوض بالواجبات الملقاة على عاتقكم والمتمثلة في الحفاظ على الأمن والسلم الدوليين من خلال التدخل لدى حكومات تلك الدول لإيقاف عدوانها المتواصل وغير المبرر ضد دولة مستقلة وذات سيادة، ووضع حد لهذا العدوان وعدم تكراره.
    伊拉克政府谴责针对伊拉克目标和设施的这种侵略行为,敦促你履行在维护国际和平与安全方面的职责,与有关国家政府进行交涉,以期促使他们停止、终止并且不再恢复不断对一个独立主权国家进行无端侵略的行为。
  • إن حكومة جمهورية العراق في الوقت الذي تدين فيه هذه الأعمال العدوانية ضد الأهداف والمنشآت المدنية العراقية، فإنها تطالب سيادتكم بالنهوض بالواجبات الملقاة على عاتقكم والمتمثلة في الحفاظ على الأمن والسلم الدوليين من خلال التدخل لدى حكومات تلك الدول لإيقاف عدوانها المتواصل وغير المبرر ضد دولة مستقلة وذات سيادة، ووضع حد لهذا العدوان وعدم تكراره.
    伊拉克政府谴责这种攻击平民目标和伊拉克民用设施的侵略行为,敦促你履行在维护国际和平与安全方面的职责,同有关国家政府进行交涉,促使它们停止、终止并且不再恢复不断对一个独立的主权国家进行无端侵略的行为。
  • والمشكلة لم تكن مجرد سوء تفاهم بين اﻷمم المتحدة والحكومة في إطار عمليات عادية داخل إثيوبيا، بل إنها كانت قضية أمن قومي، وقد ترتبت على عدوان شنه دون تحرش نظام الحكم اﻹريتري ضد إثيوبيا، إلى جانب اﻷنشطة غير المشروعة لبعض موظفي النظام الموحد، الذين كانوا أعضاء نشطين في شبكة سرية تستهدف زعزعة استقرار إثيوبيا ودعم عدوان إريتريا.
    这个问题不仅仅只是联合国与埃塞俄比亚政府之间在埃塞俄比亚境内正常业务活动方面的误解;这是一个国家安全问题,它源自厄立特里亚政权对埃塞俄比亚的无端侵略以及共同制度内某些厄立特里亚籍工作人员的非法活动。