تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

日本人力资源开发基金 أمثلة على

"日本人力资源开发基金" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وقد جرى توفير التمويل من خلال الصندوق الياباني لتنمية الموارد البشرية.
    日本人力资源开发基金提供了资金。
  • ويقدم الصندوق الياباني لتنمية الموارد البشرية التمويل، مع إسهامات مالية مماثلة من الوكالة اليابانية للتعاون الدولي.
    日本人力资源开发基金提供了资金,日本国际协力机构也给予对等捐款。
  • ويقدم الصندوق الياباني لتنمية الموارد البشرية تمويلا مخصصا للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، وقدمت الحكومات إسهامات عينية.
    日本人力资源开发基金提供了南南合作专项资金,各国政府也提供了实务捐赠。
  • وقوبلت التبرعات التي قدمتها حكومة اليابان إلى التعاون التقني فيما بين البلدان النامية عن طريق الصندوق الياباني لتنمية الموارد البشرية، بمبلغ 11.4 مليون دولار لفترة السنتين 1999-2000 بالاستحسان والترحيب.
    日本政府通过日本人力资源开发基金,为1999-2000两年期间共向技合捐助1 140万美元,受到了人们的称赞。
  • نظمت حلقات العمل وقامت برعايتها شعبة الإحصاءات التابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بالتعاون مع الشراكة في الإحصاءات من أجل التنمية في القرن 21 (باريس 21)، وموّلها الصندوق الياباني لتنمية الموارد البشرية.
    讲习班由亚太经社会统计司与21世纪统计促进发展伙伴关系合作组织和共同发起,由日本人力资源开发基金提供资金。
  • وقد أسهمت حكومة اليابان بزهاء 11.3 مليون دولار من جملة هذه الموارد قدمتها عن طريق الصندوق الياباني لتنمية الموارد البشرية. كما أسهمت مؤسسة فورد بمبلغ 000 100 دولار لبرنامج التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في مجال التنمية الاجتماعية في إطار ترتيبات تقاسم التكلفة.
    其中1 130万美元由日本政府通过日本人力资源开发基金捐献,福特基金会也根据分摊费用安排向社会发展领域的技合方案捐助10万美元。
  • واستخدمت في تمويل المشاريع الواردة في المجالات المواضيعية الخمسة الواردة في استراتيجية التوجهات الجديدة الموارد المساهم بها في صندوق التبرعات الاستئماني ومساهمة حكومة اليابان في تقاسم تكاليف التعاون فيما بين بلدان الجنوب، والمقدّمة من صندوق تنمية الموارد البشرية الياباني.
    自愿信托基金收到的捐款和日本政府通过日本人力资源开发基金提供给南南合作的分摊费用捐款都用于资助《新方向战略》所确定的五个专题领域的项目。
  • وتحقيقا لهذه الغاية، أنشأت اليابان صندوق دعم دور المرأة اليابانية في التنمية لدى برنامج دور الجنسين في التنمية التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في عام ١٩٩٥، الذي سبق لها أن أنشأت فيه الصندوق الياباني لتنمية الموارد البشرية في عام ١٩٨٦.
    为此,日本政府于1995年在开发计划署的男女平等参与发展方案中设立日本妇女参与发展基金,在此之前,日本已于1986年在该方案中设立日本人力资源开发基金
  • وبالإضافة إلى ذلك، من خلال الصندوق الياباني لتنمية الموارد البشرية، التي أنهيت أعماله في عام 2002 وحل محله صندوق شراكة البرنامج الإنمائي واليابان في عام 2003، ساهمت اليابان بمبلغ 3.3 مليون دولار لتمويل أنشطة الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    此外,日本还向南南合作特设局的活动资助3,330万美元,这是通过日本人力资源开发基金提供的,该基金于2002年终止运作,2003代之以日本-开发署伙伴关系基金。
  • فمن خﻻل تقديم تبرعات سنوية مباشرة إلى صندوق التعاون فيما بين بلدان الجنوب التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بدأ الصندوق الياباني لتنمية الموارد البشرية عام ١٩٩٦ العمل بصورة مباشرة مع الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية لتقديم التمويل للمشاريع الجارية للتعاون التقني فيما بين هذه البلدان التي تنظمها الوحدة أو تشرف عليها.
    日本人力资源开发基金通过每年向开发计划署南南合作基金直接捐款,于1996年开始直接与技合特别股合作,向该股组织和管理的现有技合项目提供资金。
  • وكان جانب كبير من المخصصات، المقدمة من صندوق تنمية الموارد البشرية الياباني، قد قدّم دعما لبرنامج التعاون ما بين أفريقيا وآسيا، الذي نُفِّذ على سبيل المتابعة لمؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا، والذي بلغت نسبته 52 في المائة من الموارد المتاحة، ودعما للتعاون في ما بين بلدان آسيا، الذي بلغت نسبته زهاء 27 في المائة من الموارد.
    日本人力资源开发基金的捐款主要用于支助亚非合作方案,这是非洲发展问题东京国际会议的一项后续行动,占可用资源的52%。 另有约27%用于亚洲内部合作。
  • وهي لا تنظر إلى التعاون الثلاثي على أنه مجرد بديل بل تعتبره وسيلة مكملة لتنفيذ التعاون التقني الثنائي والمتعدد الأطراف على السواء. وخلال الفترة المشمولة بالاستعراض، قدمت اليابان حوالي 10 ملايين دولار من خلال البرنامج الإنمائي وصندوق اليابان لتنمية الموارد البشرية، وذلك لدعم برامج التعاون الثلاثي كمتابعة لمؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا.
    日本认为三角合作不是取代而是补充双边和多边技术合作的方式,在审查期间,日本通过开发计划署的日本人力资源开发基金提供大约1 000万美元支助三角合作方案,作为非洲发展问题东京国际会议的后续行动。