تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

日本社会 أمثلة على

"日本社会" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • فإنه سيكون وصمة عار على عموم المجتمع الياباني
    再整个日本社会里 他将蒙受莫大的耻辱
  • فالعنصرية والتمييز وكراهية الأجانب تشكل واقعا داخل المجتمع الياباني.
    种族主义、歧视和仇外心理是日本社会的现实。
  • وأبرز الركود في الاقتصاد الياباني مشاكل اجتماعية غير مألوفة في ذلك المجتمع.
    日本经济的滞胀给日本社会带来新的社会问题。
  • ويسعى المجلس إلى تكييف نظام الضمان الاجتماعي الياباني في ضوء تحديات القرن الحادي والعشرين.
    它设法让日本社会保障制度适应21世纪的挑战。
  • ٨١- ومع تزايد أعداد المسنين في المجتمع الياباني تزداد احتياجاتهم الى الرعاية.
    日本社会迅速老龄化的同时,需要照顾的老年人数也迅速增加。
  • وأصبحت الخدمات الطبية والرعاية الاجتماعية ورعاية المسنين عبئا ثقيلا جدا على المجتمع الياباني.
    医疗服务、社会福利和老年人护理已经成为日本社会的一个沉重负担。
  • 13- وقدمت اليابان مداخلة أوضحت فيها التأثير الهائل للزلازل وأمواج تسونامي التي حلت مؤخراً باليابان على الحياة الاجتماعية والاقتصادية في البلد.
    日本作了发言,说明近期的地震和海啸对日本社会和经济生活的巨大影响。
  • وأعربت عن أسفها لأن المجتمع الياباني، على عكس المجتمع الفرنسي، لا يسهل إقناعه بضرورة استخدام الحكومة لنظام الإعانات المالية من أجل تعزيز التمثيل المتساوي.
    日本社会不像法国,不会轻易相信政府应该利用补贴来推进男女代表权的平等。
  • ويقال إنهم ينتمون إلى طبقة تكونت في عملية تطور المجتمع الياباني تاريخياً ووضعوا في مرتبة دنيا اقتصادياً واجتماعياً وثقافياً.
    据说他们属于日本社会历史发展过程中形成的一个阶层,在经济、社会和文化方面被置于低下的地位。
  • وفي اليابان، تشمل عضوية التعاونيات الزراعية نحو 90 في المائة من جميع المزارعين اليابانيين في مجتمع يحظى فيه القطاع الزراعي بتأييد شعبي واسع.
    在农业部门得到最广泛公共支持的日本社会,农业合作社成员包括了大约90%的日本农民。
  • 119- أفادت حكومة اليابان بأن الوعي يتزايد في اليابان فيما يتعلق بالتعدي الجنسي على الأطفال، وأنها تهتم بوضع تدابير لتحسين حماية الأطفال.
    日本政府报告说,日本社会对虐待儿童问题的认识不断加深,政府大力采取措施增加对儿童的保护。
  • وفيما يتعلق بتعدد الثقافات في المجتمع الياباني، تتبع حكومته بنشاط هدف كفالة حقوق وفرص متكافئة للأجانب وتعزيز الفهم المتبادل.
    关于日本社会的多文化主义,日本政府正积极追求确保外国人的平等权利和机会并促进相互了解这一目标。
  • والقيام أيضا بإنشاء منحة خارجية تبلغ 10 ملايين دولار في صندوق التنمية الاجتماعية الياباني لزيادة تعزيز نموذج الإدارة المدرسية القائمة على مشاركة المجتمع المحلي.
    另外,日本社会发展基金设立一个1 000万美元的特别赠款窗口,进一步推动社区参与学校管理模式
  • 108- لا يوجد في اليابان اتفاق في الآراء بأنه ينبغي دفع أجر للعمال عن العطلات العامة التي لا يعملون فيها ومن ثم فإن عدداً قليلاً من المؤسسات يتبع نظام أجور يلتزم بذلك.
    日本社会没有工人在公共假日不工作但领取报酬的社会共识,因此,鲜有企业采用这种工资制度。
  • واليوم، تحاول سلطات اليابان اليمينية المتطرفة المحافظة تحويل المجتمع الياباني برمته إلى اليمين، للتعجيل بعسكرة البلد وإضفاء الشرعية على عدوانها عبر البحار بتعديل الدستور.
    今天,日本极右翼保守当局试图推动整个日本社会向右转,通过修订《宪法》加速实行军事化并使其海外侵略合法化。
  • السيدة بوبيسكو ساندرو أعربت عن ارتياحها لحضور عدد هام من المنظمات غير الحكومية هذا الاجتماع، الأمر الذي يعبر عن وعي واهتمام كبيرين بقضايا المرأة في المجتمع الياباني.
    Popescu Sandru 女士对大量非政府组织出席会议表示满意,这反映出日本社会对妇女问题的高度认识和关注。
  • وأعلن أن اليابان قد اتخذت سلسلة من التدابير الرامية إلى تعزيز المساواة بين الجنسين في المجتمع الياباني، وضمان حماية حقوق الطفل، وبإتاحة سبل اﻻنتصاف لﻷشخاص الذين يروحون ضحية للتمييز.
    日本政府通过了一系列措施,以促进日本社会内部男女平等、确保对儿童权利的保护,并为权利受到侵犯者提供司法救助。
  • ويهدف البرنامج إلى إتاحة فرص عمل لعاطلين شباب من ضعاف الحال يتراوح مستوى التحصيل العلمي بينهم من التعليم الثانوي إلى التعليم العالي.
    信德省政府计划利用世界银行日本社会发展基金之下的270万美元捐赠(2347万卢比)为青年人推出类似方案,用于青年应急培训。
  • 25- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدم كفاية الخطوات التي تتخذها الدولة الطرف لتنقيح الكتب الدراسية بهدف نقل رسالة دقيقة فيما يتعلق بمساهمة المجموعات التي تحميها الاتفاقية في المجتمع الياباني (المادة 5).
    令委员会关切的是,缔约国未采取足够措施修订课本,以准确传达受《公约》保护的群体对日本社会作出的贡献(第五条)。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2